[سورة النازعات (79): الآيات 1 الى 14]
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
وَ النَّازِعاتِ غَرْقاً (1)
سوگند به فرشتگانى كه [از كافران] به سختى جان ستانند،
وَ النَّاشِطاتِ نَشْطاً (2)
و به فرشتگانى كه جان [مؤمنان] را به آرامى گيرند،
وَ السَّابِحاتِ سَبْحاً (3)
و به فرشتگانى كه [در درياى بىمانند] شناكنان شناورند،
فَالسَّابِقاتِ سَبْقاً (4)
پس در پيشى گرفتن [در فرمان خدا] سبقتگيرندهاند،
فَالْمُدَبِّراتِ أَمْراً (5)
و كار [بندگان] را تدبير مىكنند.
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ (6)
آن روز كه لرزنده بلرزد،
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ (7)
و از پى آن لرزهاى [دگر] افتد،
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ واجِفَةٌ (8)
در آن روز، دلهايى سخت هراسانند.
أَبْصارُها خاشِعَةٌ (9)
ديدگان آنها فروافتاده.
يَقُولُونَ أَ إِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحافِرَةِ (10)
گويند: «آيا [باز] ما به [مغاك] زمين برمىگرديم؟
أَ إِذا كُنَّا عِظاماً نَخِرَةً (11)
آيا وقتى ما استخوانريزههاى پوسيده شديم [زندگى را از سر مىگيريم]؟»
قالُوا تِلْكَ إِذاً كَرَّةٌ خاسِرَةٌ (12)
[و با خود] گويند: «در اين صورت، اين برگشتى زيانآور است.»
فَإِنَّما هِيَ زَجْرَةٌ واحِدَةٌ (13)
و[لى] در حقيقت، آن [بازگشت، بسته به] يك فرياد است [و بس].
فَإِذا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ (14)
و بناگاه آنان در زمينِ هموار خواهند بود.
[سورة النازعات (79): الآيات 15 الى 26]
هَلْ أَتاكَ حَدِيثُ مُوسى (15)
آيا سرگذشت موسى بر تو آمد؟
إِذْ ناداهُ رَبُّهُ بِالْوادِ الْمُقَدَّسِ طُوىً (16)
آنگاه كه پروردگارش او را در وادى مقدّس «طُوى» ندا درداد:
اذْهَبْ إِلى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغى (17)
«به سوى فرعون برو كه وى سر برداشته است؛
فَقُلْ هَلْ لَكَ إِلى أَنْ تَزَكَّى (18)
و بگو: آيا سَرِ آن دارى كه به پاكيزگى گرايى،
وَ أَهْدِيَكَ إِلى رَبِّكَ فَتَخْشى (19)
و تو را به سوى پروردگارت راه نمايم تا پروا بدارى؟»
فَأَراهُ الْآيَةَ الْكُبْرى (20)
پس معجزه بزرگ [خود] را بدو نمود.
فَكَذَّبَ وَ عَصى (21)
و[لى فرعون] تكذيب نمود و عصيان كرد.
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعى (22)
سپس پشت كرد [و] به كوشش برخاست،
فَحَشَرَ فَنادى (23)
و گروهى را فراهم آورد [و] ندا درداد،
فَقالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلى (24)
و گفت: «پروردگار بزرگتر شما مَنَم!»
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكالَ الْآخِرَةِ وَ الْأُولى (25)
و خدا [هم] او را به كيفر دنيا و آخرت گرفتار كرد.
إِنَّ فِي ذلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشى (26)
در حقيقت، براى هر كس كه [از خدا] بترسد، در اين [ماجرا] عبرتى است.
[سورة النازعات (79): الآيات 27 الى 46]
أَ أَنْتُمْ أَشَدُّ خَلْقاً أَمِ السَّماءُ بَناها (27)
آيا آفرينش شما دشوارتر است يا آسمانى كه [او] آن را برپا كرده است؟
رَفَعَ سَمْكَها فَسَوَّاها (28)
سقفش را برافراشت و آن را [به اندازه معين] درست كرد،
وَ أَغْطَشَ لَيْلَها وَ أَخْرَجَ ضُحاها (29)
و شَبَش را تيره و روزش را آشكار گردانيد،
وَ الْأَرْضَ بَعْدَ ذلِكَ دَحاها (30)
و پس از آن، زمين را با غلتانيدن گسترد،
أَخْرَجَ مِنْها ماءَها وَ مَرْعاها (31)
آبش و چراگاهش را از آن بيرون آورد،
وَ الْجِبالَ أَرْساها (32)
و كوهها را لنگر آن گردانيد،
مَتاعاً لَكُمْ وَ لِأَنْعامِكُمْ (33)
[تا وسيله] استفاده براى شما و دامهايتان باشد.
فَإِذا جاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرى (34)
پس آنگاه كه آن هنگامه بزرگ دررَسَد،
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسانُ ما سَعى (35)
[آن] روز است كه انسان آنچه را كه در پى آن كوشيده است به ياد آوَرَد
وَ بُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرى (36)
و جهنّم براى هر كه بيند آشكار گردد.
فَأَمَّا مَنْ طَغى (37)
اما هر كه طغيان كرد،
وَ آثَرَ الْحَياةَ الدُّنْيا (38)
و زندگى پستِ دنيا را برگزيد،
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوى (39)
پس جايگاه او همان آتش است.
وَ أَمَّا مَنْ خافَ مَقامَ رَبِّهِ وَ نَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوى (40)
و امّا كسى كه از ايستادن در برابر پروردگارش هراسيد، و نفس [خود] را از هوس باز داشت،
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوى (41)
پس جايگاه او همان بهشت است.
يَسْئَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْساها (42)
در باره رستاخيز از تو مىپُرسند كه فرارسيدنش چه وقت است؟
فِيمَ أَنْتَ مِنْ ذِكْراها (43)
تو را چه به گفتگو در آن.
إِلى رَبِّكَ مُنْتَهاها (44)
علم آن با پروردگار تو است.
إِنَّما أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشاها (45)
تو فقط كسى را كه از آن مىترسد هشدار مىدهى.
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَها لَمْ يَلْبَثُوا إِلاَّ عَشِيَّةً أَوْ ضُحاها (46)
روزى كه آن را مىبينند، گويى كه آنان جز شبى يا روزى درنگ نكردهاند.