How To Overcome Challenges in Your Work Life?
Removing Obstacles From Your Way!
Secrets of Failure and Success!
«خمس» یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة» است.
در فرهنگ لغات عربی مینویسند:
«خَميسُ الفِصْح: عيد پاك»
«الْخَمْسَةُ: عدد پنج»
«الخُمُسُ: واحد من خَمْسَةٍ، یکپنجم»
«خَمِيس: پنجشنبه»
«خَمِيسُ الجَسَدِ: عيد قربان مقدس نزد مسيحيان»
«خَميسُ الفِصْح او خَمِيسُ الأسْرارِ: عيد فصح يا عيد پاك نزد مسيحيان است.»
انگاری مفهوم «اقامة برای انجام کاری» از واژۀ «خمس» استنباط میشود!
نور الولایة، فرایندی است که قلب حسود، با اقامة صلاة یعنی با عمل به نور مهربانی،
عیب حسدش درناژ میشود و پاک میگردد. «فصح»!
«لَبَنٌ فَصْحٌ: سكنت رغوته، شيرى كه سرشير آن گرفته شده باشد.»
انگاری با درناژ حسد، مانع بزرگ تولید عمل صالح، از سر راهت برداشته میشه!
زمانی میتونی صلاة رو اقامة کنی که موانع انجام این کار رو از سر راهت برداشته باشی!
سخاوت در علم و مال، انگاری میشه پرداخت دِین و حقّی که خدا به گردن بندهاش داره!
«فَأَنَّ لِلَّهِ خُمُسَهُ وَ لِلرَّسُولِ»
در مصرف بجای علم و مال نباید بخل ورزید! اینجا وظیفه، سخاوت است، طبق حدودی که خدای مهربان برای بندگانش تعریف کرده! «تِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ»!
پس واژۀ «خمس» از عبارت ««خَميسُ الفِصْح یعنی عيد پاك» گرفته شده.
«عيد القيامة»: «عِيدُ الفِصْحِ»:
عید پاک (به فرانسوی: Pâques): بزرگترین عید مسیحیان!
یکی از روزهای تعطیل در یکشنبهای از ماه مارس یا آوریل است. مسیحیان بر این باورند که در این روز عیسی مسیح پس از اینکه به صلیب کشیده شده بود دوباره زنده شده و برخاست و از این رویداد بهعنوانِ رستاخیز مسیح یاد میکنند.
+ «چالش بزرگ حبّ مال! وَ تُحِبُّونَ الْمالَ حُبًّا جَمًّا!»
سرریز آب = پسانداز
موانع تولید عمل صالح رو از سر راه خودت بردار!
موانع تولید عمل صالح رو از سر راه خودت بردار!
(حبّ مال – حبّ دنیا)
«لَتُبْلَوُنَّ فِي أَمْوالِكُمْ»
«وَ اعْلَمُوا أَنَّما أَمْوالُكُمْ … فِتْنَةٌ»
یکی از مهمترین این موانع، درصدی از اموال سرریز مازاد بر مصرف و شئونات ماست که باید تسلیم نور گردد. این آیۀ زیبا اشاره به همین موضوع مهم دارد:
«فَأَنَّ لِلَّهِ خُمُسَهُ وَ لِلرَّسُولِ وَ لِذِي الْقُرْبى»
+ «نورِ شایستهسالاری! حسود، کار را به کاردان نمیسپارد! بِتَفْضِيلِكَ إِيَّاهُمْ وَ بِرَدِّكَ اَلْأُمُورَ إِلَيْهِمْ … وَ اَلْمُسَالَمَةِ لَهُمْ وَ اَلرِّضَا بِمَا قَالُوا!»
اهل نور، از منافع سبع سنابل برخوردار میشوند:
«مَثَلُ الَّذِينَ يُنْفِقُونَ أَمْوالَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنْبَتَتْ سَبْعَ سَنابِلَ فِي كُلِّ سُنْبُلَةٍ مِائَةُ حَبَّةٍ وَ اللَّهُ يُضاعِفُ لِمَنْ يَشاءُ وَ اللَّهُ واسِعٌ عَلِيمٌ»
فَأَنَّ لِلَّهِ خُمُسَهُ وَ لِلرَّسُولِ وَ لِذِي الْقُرْبى
[سورة الأنفال (۸): آية ۴۱]
وَ اعْلَمُوا أَنَّما غَنِمْتُمْ مِنْ شَيْءٍ فَأَنَّ لِلَّهِ خُمُسَهُ وَ لِلرَّسُولِ وَ لِذِي الْقُرْبى وَ الْيَتامى وَ الْمَساكِينِ وَ ابْنِ السَّبِيلِ إِنْ كُنْتُمْ آمَنْتُمْ بِاللَّهِ وَ ما أَنْزَلْنا عَلى عَبْدِنا يَوْمَ الْفُرْقانِ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعانِ وَ اللَّهُ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (۴۱)
و بدانيد كه هر چيزى را به غنيمت گرفتيد، يك پنجم آن براى خدا و پيامبر و براى خويشاوندان [او] و يتيمان و بينوايان و در راهماندگان است، اگر به خدا و آنچه بر بنده خود در روز جدايى [حقّ از باطل] – روزى كه آن دو گروه با هم روبرو شدند- نازل كرديم، ايمان آوردهايد. و خدا بر هر چيزى تواناست.
[سورة الروم (۳۰): الآيات ۳۶ الى ۴۰]
فَآتِ ذَا الْقُرْبى حَقَّهُ وَ الْمِسْكِينَ وَ ابْنَ السَّبِيلِ
ذلِكَ خَيْرٌ لِلَّذِينَ يُرِيدُونَ وَجْهَ اللَّهِ
وَ أُولئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ (۳۸)
پس حقّ خويشاوند و تنگدست و در راهمانده را بده.
اين [انفاق] براى كسانى كه خواهان خشنودى خدايند بهتر است،
و اينان همان رستگارانند.
امام علی علیه السلام:
فَأَجَابَهُ عَلِيٌّ ع:
يَا مُعَاوِيَةُ،
… وَ الَّذِي أَنْكَرْتَ مِنْ قَرَابَتِي وَ حَقِّي
فَإِنَّ سَهْمَنَا وَ حَقَّنَا فِي كِتَابِ اللَّهِ
قَسَمَهُ لَنَا مَعَ نَبِيِّنَا
فَقَالَ:
وَ اعْلَمُوا أَنَّما غَنِمْتُمْ مِنْ شَيْءٍ فَأَنَ لِلَّهِ خُمُسَهُ وَ لِلرَّسُولِ وَ لِذِي الْقُرْبى
وَ قَالَ
فَآتِ ذَا الْقُرْبى حَقَّهُ
أَ وَ لَيْسَ وَجَدْتَ سَهْمَنَا مَعَ سَهْمِ اللَّهِ وَ رَسُولِهِ وَ سَهْمَكَ مَعَ الْأَبْعَدِينَ لَا سَهْمَ لَكَ إِنْ فَارَقْتَهُ
فَقَدْ أَثْبَتَ اللَّهُ سَهْمَنَا وَ أَسْقَطَ سَهْمَكَ بِفَرَاقِكَ
وَ أَنْكَرْتَ إِمَامَتِي وَ مُلْكِي فَهَلْ تَجِدُ فِي كِتَابِ اللَّهِ قَوْلَهُ لآِلِ إِبْرَاهِيمَ وَ اصْطَفَاهُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ فَهُوَ فَضَّلَنَا عَلَى الْعَالَمِينَ أَ وَ تَزْعُمُ أَنَّكَ لَسْتَ مِنَ الْعَالَمِينَ؟
أَوْ تَزْعُمُ أَنَّا لَسْنَا مِنْ آلِ إِبْرَاهِيمَ
فَإِنْ أَنْكَرْتَ ذَلِكَ لَنَا فَقَدْ أَنْكَرْتَ مُحَمَّداً ص فَهُوَ مِنَّا وَ نَحْنُ مِنْهُ
فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تُفَرِّقَ بَيْنَنَا وَ بَيْنَ إِبْرَاهِيمَ ص وَ إِسْمَاعِيلَ وَ مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ فِي كِتَابِ اللَّهِ فَافْعَلْ.
على عليه السّلام در جواب معاویه نوشت:
اما در باب اينكه خويشاوندى من با رسول خدا و حق مرا انكار كردى،
هرآينه سهم ما و حق ما در كتاب خداست
و در تقسيم، ما را همراه پيامبر آورده،
آنجا كه فرمايد:
«و هرگاه چيزى به غنيمت گرفتيد،خمس آن از آن خدا و پيامبر و خويشاوندان است.»
و جاى ديگر:
«پس به خويشاوند حقش را بده.»
آيا نمىبينى كه سهم ما با سهم خدا و پيامبر او آمده است
و سهم تو با بيگانگان و اگر از اسلام جدا شوى هيچ سهمى نخواهى داشت؟
خدا سهم ما را مقرر داشته و سهم تو را به سبب دوريت حذف كرده است.
تو امامت و فرمانروايى مرا انكار مىكنى.
آيا سخن خداى تعالى را در قرآن ديدهاى كه در بارۀ خاندان ابراهيم گويد كه آنان را بر جهانيان برترى داده است.
خداوند است كه ما را بر جهانيان فضيلت داد،
آيا مىپندارى كه تو خود يكى از مردم جهان نيستى؟
يا مىپندارى كه ما از خاندان ابراهيم نيستيم؟
اگر اين را انكار كنى محمد (صلّى الله عليه و آله) را انكار كردهاى كه او از ماست و ما از اوييم.
اگر توانى كه ميان ما و ابراهيم (عليه السّلام) و اسماعيل و محمد و آل محمد، در كتاب خدا جدايى افكنى پس چنان كن.
امام على عليه السلام:
البُخلُ بِإخراجِ مَا افتَرَضَهُ اللّه ُ سُبحانَهُ مِنَ الأموالِ أقبَحُ البُخلِ.
زشتترين بخل، بخل ورزيدن در اخراج (أداء) اموالى است كه خداوند سبحان آن را واجب فرموده است.
+ مقالۀ: «چالش بزرگ حبّ مال! وَ تُحِبُّونَ الْمالَ حُبًّا جَمًّا!»
لَتُبْلَوُنَّ فِي أَمْوالِكُمْ!
+ «مول – مال»:
به مال میگن مال، چون قلب بهش میل داره!
مال همون تمناست که میخوای مال تو باشه! مالکش باشی!
[سورة آلعمران (۳): آية ۱۸۶]
لَتُبْلَوُنَّ فِي أَمْوالِكُمْ وَ أَنْفُسِكُمْ
وَ لَتَسْمَعُنَّ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتابَ مِنْ قَبْلِكُمْ وَ مِنَ الَّذِينَ أَشْرَكُوا أَذىً كَثِيراً
وَ إِنْ تَصْبِرُوا وَ تَتَّقُوا فَإِنَّ ذلِكَ مِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ (۱۸۶)
قطعاً در مالها و جانهايتان آزموده خواهيد شد،
و از كسانى كه پيش از شما به آنان كتاب داده شده و [نيز] از كسانى كه به شرك گراييدهاند، [سخنان دل]آزار بسيارى خواهيد شنيد، و[لى] اگر صبر كنيد و پرهيزگارى نماييد، اين [ايستادگى] حاكى از عزم استوار [شما] در كارهاست.
وَ اعْلَمُوا أَنَّما أَمْوالُكُمْ … فِتْنَةٌ!
[سورة الأنفال (۸): الآيات ۲۷ الى ۲۸]
يا أَيُّهَا الَّذينَ آمَنُوا لا تَخُونُوا اللَّهَ وَ الرَّسُولَ وَ تَخُونُوا أَماناتِكُمْ وَ أَنْتُمْ تَعْلَمُونَ (۲۷)
اى كسانى كه ايمان آوردهايد، به خدا و پيامبر او خيانت مكنيد
و [نيز] در امانتهاى خود خيانت نورزيد و خود مىدانيد [كه نبايد خيانت كرد].
وَ اعْلَمُوا أَنَّما أَمْوالُكُمْ وَ أَوْلادُكُمْ فِتْنَةٌ
وَ أَنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ (۲۸)
و بدانيد كه اموال و فرزندان شما [وسيله] آزمايش [شما] هستند،
و خداست كه نزد او پاداشى بزرگ است.
امام علی ع علیه السلام:
یَابْنَ آدَمَ،
کُنْ وَصِیَّ نَفْسِکَ فِی مَالِکَ،
وَ اعْمَلْ فِیهِ مَا تُؤْثِرُ اَنْ یُعْمَلَ فِیهِ مِنْ بَعْدِکَ.
اى فرزند آدم!
تو خود وصى خویشتن در اموال خود باش.
و (امروز) به گونهاى در آن عمل کن که مىخواهى پس از تو (مطابق وصیتت) عمل کنند.
«the secret of Vulnerability» – «the secret of Invincibility»
راز شکست اهل حسادت، و شکستناپذیری اهل نور!
اسرار شکست اهل حسادت در اینه که موانع عمل به نور رو برطرف نکردند!
یعنی دل از تمناهایی بنام اموال و اولاد نکندند!
اسرار شکستناپذیری اهل نور هم در اینه که تمناهای خودشونو فدای نور تقدیراتشون کردند!
The Secrets of Failure and Success!
فَأَمّٰا مَنْ أَعْطىٰ اَلْخُمُسَ
وَ أَمّٰا مَنْ بَخِلَ بِالْخُمُسِ
+ «بخل و سخا – بخل و عطا»
امام صادق علیه السلام:
عَنْ أَبِي بَصِيرٍ
عَنْ أَبِي عَبْدِ اَللَّهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ أَنَّهُ قَالَ:
فَأَمّٰا مَنْ أَعْطىٰ اَلْخُمُسَ
وَ اِتَّقىٰ وَلاَيَةَ اَلطَّوَاغِيتِ
وَ صَدَّقَ بِالْحُسْنىٰ بِالْوَلاَيَةِ
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرىٰ فَلاَ يُرِيدُ شَيْئاً مِنَ اَلْخَيْرِ إِلاَّ تَيَسَّرَ لَهُ
وَ أَمّٰا مَنْ بَخِلَ بِالْخُمُسِ
وَ اِسْتَغْنىٰ بِرَأْيِهِ عَنْ أَوْلِيَاءِ اَللَّهِ
وَ كَذَّبَ بِالْحُسْنىٰ بِالْوَلاَيَةِ
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرىٰ فَلاَ يُرِيدُ شَيْئاً مِنَ اَلشَّرِّ إِلاَّ تَيَسَّرَ لَهُ
وَ أَمَّا قَوْلُهُ:
وَ سَيُجَنَّبُهَا اَلْأَتْقَى قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ صَلَّى اَللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ مَنْ تَبِعَهُ
اَلَّذِي يُؤْتِي مٰالَهُ يَتَزَكّٰى قَالَ ذَاكَ أَمِيرُ اَلْمُؤْمِنِينَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ
وَ هُوَ قَوْلُهُ تَعَالَى:
وَ يُؤْتُونَ اَلزَّكٰاةَ وَ هُمْ رٰاكِعُونَ
وَ قَوْلُهُ:
وَ مٰا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزىٰ
فَهُوَ رَسُولُ اَللَّهِ صَلَّى اَللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
اَلَّذِي لَيْسَ لِأَحَدٍ عِنْدَهُ نِعْمَةٌ تُجْزَى
وَ نِعْمَتُهُ جَارِيَةٌ عَلَى جَمِيعِ اَلْخَلْقِ.
ابو بصير از حضرت صادق عليه السّلام نقل كرد:
«فَأَمّٰا مَنْ أَعْطىٰ» يعنى خمس
«وَ اِتَّقىٰ» بپرهيزد از حكومت و دوستى با طاغوتان
«وَ صَدَّقَ بِالْحُسْنىٰ» تصديق ولايت كند
«فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرىٰ» يعنى هر كار خوبى را كه تصميم بگيرد برايش فراهم ميكنيم:
«وَ أَمّٰا مَنْ بَخِلَ» يعنى بخل در خمس بورزد:
«وَ اِسْتَغْنىٰ» يعنى خود رأى باشد و به اولياء خدا مراجعه نكند
«وَ كَذَّبَ بِالْحُسْنىٰ» تكذيب ولايت كند:
«فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرىٰ» يعنى هر كار بدى را كه تصميم بگيرد برايش آماده ميكنيم،
اما اين قسمت آيه:
«وَ سَيُجَنَّبُهَا اَلْأَتْقَى» پيامبر اكرم صلّى اللّٰه عليه و آله و سلم فرمود هر كس پيرو او باشد:
«اَلَّذِي يُؤْتِي مٰالَهُ يَتَزَكّٰى» فرمود امير المؤمنين است
اين آيه به همان نظر دارد:
«وَ يُؤْتُونَ اَلزَّكٰاةَ وَ هُمْ رٰاكِعُونَ»
و اين قسمت آيه «وَ مٰا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزىٰ»
او پيامبر اكرم است كه احدى را نزد او نعمتى نيست كه بايد پاس او را بدارد
بلكه نعمت او بر تمام جهانيان جارى است.
[سورة محمد (۴۷): الآيات ۲۱ الى ۳۰]
طاعَةٌ وَ قَوْلٌ مَعْرُوفٌ
فَإِذا عَزَمَ الْأَمْرُ فَلَوْ صَدَقُوا اللَّهَ لَكانَ خَيْراً لَهُمْ (۲۱)
[ولى] فرمانپذيرى و سخنى شايسته برايشان بهتر است.
و چون كار به تصميم كشد، قطعاً خير آنان در اين است كه با خدا راست[دل] باشند.
فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِنْ تَوَلَّيْتُمْ أَنْ تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ وَ تُقَطِّعُوا أَرْحامَكُمْ (۲۲)
پس [اى منافقان،] آيا اميد بستيد كه چون [از خدا] برگشتيد [يا سرپرست مردم شديد] در [روى] زمين فساد كنيد و خويشاونديهاى خود را از هم بگسليد؟
أُولئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فَأَصَمَّهُمْ وَ أَعْمى أَبْصارَهُمْ (۲۳)
اينان همان كسانند كه خدا آنان را لعنت نموده
و [گوش دل] ايشان را ناشنوا و چشمهايشان را نابينا كرده است.
أَ فَلا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ أَمْ عَلى قُلُوبٍ أَقْفالُها (۲۴)
آيا به آيات قرآن نمىانديشند؟
يا [مگر] بر دلهايشان قفلهايى نهاده شده است؟
إِنَّ الَّذِينَ ارْتَدُّوا عَلى أَدْبارِهِمْ مِنْ بَعْدِ ما تَبَيَّنَ لَهُمُ الْهُدَى
الشَّيْطانُ سَوَّلَ لَهُمْ وَ أَمْلى لَهُمْ (۲۵)
بىگمان، كسانى كه پس از آنكه [راهِ] هدايت بر آنان روشن شد [به حقيقت] پشت كردند،
شيطان آنان را فريفت و به آرزوهاى دور و درازشان انداخت.
ذلِكَ بِأَنَّهُمْ قالُوا لِلَّذِينَ كَرِهُوا ما نَزَلَ اللَّهُ
سَنُطِيعُكُمْ فِي بَعْضِ الْأَمْرِ
وَ اللَّهُ يَعْلَمُ إِسْرارَهُمْ (۲۶)
چرا كه آنان به كسانى كه آنچه را خدا نازل كرده خوش نمىداشتند، گفتند:
«ما در كار [مخالفت] تا حدودى از شما اطاعت خواهيم كرد.»
و خدا از همداستانى آنان آگاه است.
فَكَيْفَ إِذا تَوَفَّتْهُمُ الْمَلائِكَةُ يَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ وَ أَدْبارَهُمْ (۲۷)
پس چگونه [تاب مىآورند] وقتى كه فرشتگان [عذاب]، جانشان را مىستانند
و بر چهره و پشت آنان تازيانه مىنوازند؟
ذلِكَ بِأَنَّهُمُ اتَّبَعُوا ما أَسْخَطَ اللَّهَ وَ كَرِهُوا رِضْوانَهُ فَأَحْبَطَ أَعْمالَهُمْ (۲۸)
زيرا آنان از آنچه خدا را به خشم آورده پيروى كردهاند و خرسنديش را خوش نداشتند؛
پس اعمالشان را باطل گردانيد.
أَمْ حَسِبَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ أَنْ لَنْ يُخْرِجَ اللَّهُ أَضْغانَهُمْ (۲۹)
آيا كسانى كه در دلهايشان مرضى هست، پنداشتند كه خدا هرگز كينه آنان را آشكار نخواهد كرد؟
وَ لَوْ نَشاءُ لَأَرَيْناكَهُمْ فَلَعَرَفْتَهُمْ بِسِيماهُمْ
وَ لَتَعْرِفَنَّهُمْ فِي لَحْنِ الْقَوْلِ
وَ اللَّهُ يَعْلَمُ أَعْمالَكُمْ (۳۰)
و اگر بخواهيم، قطعاً آنان را به تو مىنمايانيم، در نتيجه ايشان را به سيماى [حقيقى]شان مىشناسى
و از آهنگ سخن به [حال] آنان پى خواهى بُرد؛
و خداست كه كارهاى شما را مىداند.
امام صادق علیه السلام:
فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى
إِنَّ الَّذِينَ ارْتَدُّوا عَلى أَدْبارِهِمْ مِنْ بَعْدِ ما تَبَيَّنَ لَهُمُ الْهُدَى
فُلَانٌ وَ فُلَانٌ وَ فُلَانٌ ارْتَدُّوا عَنِ الْإِيمَانِ فِي تَرْكِ وَلَايَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع
قُلْتُ قَوْلُهُ تَعَالَى
ذلِكَ بِأَنَّهُمْ قالُوا لِلَّذِينَ كَرِهُوا ما نَزَّلَ اللَّهُ سَنُطِيعُكُمْ فِي بَعْضِ الْأَمْرِ
قَالَ
نَزَلَتْ وَ اللَّهِ فِيهِمَا وَ فِي أَتْبَاعِهِمَا
وَ هُوَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ الَّذِي نَزَلَ بِهِ جَبْرَئِيلُ ع عَلَى مُحَمَّدٍ ص
ذلِكَ بِأَنَّهُمْ قالُوا لِلَّذِينَ كَرِهُوا ما نَزَّلَ اللَّهُ فِي عَلِيٍّ ع سَنُطِيعُكُمْ فِي بَعْضِ الْأَمْرِ
قَالَ دَعُوْا بَنِي أُمَيَّةَ إِلَى مِيثَاقِهِمْ أَلَّا يُصَيِّرُوا الْأَمْرَ فِينَا بَعْدَ النَّبِيِّ ص
وَ لَا يُعْطُونَا مِنَ الْخُمُسِ شَيْئاً
وَ قَالُوا إِنْ أَعْطَيْنَاهُمْ إِيَّاهُ لَمْ يَحْتَاجُوا إِلَى شَيْءٍ وَ لَا يُبَالُوا أَلَّا يَكُونَ الْأَمْرُ فِيهِمْ
فَقَالُوا سَنُطِيعُكُمْ فِي بَعْضِ الْأَمْرِ الَّذِي دَعَوْتُمُونَا إِلَيْهِ وَ هُوَ الْخُمُسُ أَلَّا نُعْطِيَهُمْ مِنْهُ شَيْئاً
وَ قَوْلُهُ كَرِهُوا ما نَزَّلَ اللَّهُ وَ الَّذِي نَزَّلَ اللَّهُ مَا افْتَرَضَ عَلَى خَلْقِهِ مِنْ وَلَايَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع
وَ كَانَ مَعَهُمْ أَبُو عُبَيْدَةَ وَ كَانَ كَاتِبَهُمْ
فَأَنْزَلَ اللَّهُ
أَمْ أَبْرَمُوا أَمْراً فَإِنَّا مُبْرِمُونَ أَمْ يَحْسَبُونَ أَنَّا لا نَسْمَعُ سِرَّهُمْ وَ نَجْواهُمْ الْآيَةَ.
امام صادق علیه السلام:
سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ
ذلِكَ بِأَنَّهُمْ كَرِهُوا ما أَنْزَلَ اللَّهُ فَأَحْبَطَ أَعْمالَهُمْ
وَ قَوْلِهِ
ذلِكَ بِأَنَّهُمْ قالُوا لِلَّذِينَ كَرِهُوا ما نَزَّلَ اللَّهُ سَنُطِيعُكُمْ فِي بَعْضِ الْأَمْرِ وَ اللَّهُ يَعْلَمُ إِسْرارَهُمْ
قَالَ
إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص لَمَّا أَخَذَ الْمِيثَاقَ لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ
أَ تَدْرُونَ مَنْ وَلِيُّكُمْ بَعْدِي؟
قَالُوا اللَّهُ وَ رَسُولُهُ أَعْلَمُ
فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ
إِنْ تَظاهَرا عَلَيْهِ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ مَوْلاهُ وَ جِبْرِيلُ وَ صالِحُ الْمُؤْمِنِينَ
يَعْنِي عَلِيّاً هُوَ وَلِيُّكُمْ مِنْ بَعْدِي هَذِهِ الْأُولَى.
وَ أَمَّا الْمَرَّةُ الثَّانِيَةُ لَمَّا أَشْهَدَهُمْ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ وَ قَدْ كَانُوا يَقُولُونَ لَئِنْ قَبَضَ اللَّهُ مُحَمَّداً لَا نُرْجِعُ هَذَا الْأَمْرَ فِي آلِ مُحَمَّدٍ وَ لَا نُعْطِيهِمْ مِنَ الْخُمُسِ شَيْئاً
فَاطَّلَعَ اللَّهُ نَبِيَّهُ عَلَى ذَلِكَ وَ أَنْزَلَ عَلَيْهِ
أَمْ يَحْسَبُونَ أَنَّا لا نَسْمَعُ سِرَّهُمْ وَ نَجْواهُمْ بَلى وَ رُسُلُنا لَدَيْهِمْ يَكْتُبُونَ
وَ قَالَ أَيْضاً فِيهِمْ
فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِنْ تَوَلَّيْتُمْ أَنْ تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ وَ تُقَطِّعُوا أَرْحامَكُمْ
أُولئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فَأَصَمَّهُمْ وَ أَعْمى أَبْصارَهُمْ
أَ فَلا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ أَمْ عَلى قُلُوبٍ أَقْفالُها
إِنَّ الَّذِينَ ارْتَدُّوا عَلى أَدْبارِهِمْ مِنْ بَعْدِ ما تَبَيَّنَ لَهُمُ الْهُدَى وَ الْهُدَى سَبِيلُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع
الشَّيْطانُ سَوَّلَ لَهُمْ وَ أَمْلى لَهُمْ
قَالَ وَ قَرَأَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع هَذِهِ الْآيَةَ هَكَذَا
فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِنْ تَوَلَّيْتُمْ وَ سَلَّطْتُمْ وَ مَلَكْتُمْ أَنْ تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ وَ تُقَطِّعُوا أَرْحَامَكُمْ
نَزَلَتْ فِي بَنِي عَمِّنَا بَنِي أُمَيَّةَ
وَ فِيهِمْ يَقُولُ اللَّهُ
أُولئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فَأَصَمَّهُمْ وَ أَعْمى أَبْصارَهُمْ أَ فَلا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ
فَيَقْضُوا مَا عَلَيْهِمْ مِنَ الْحَقِ
أَمْ عَلى قُلُوبٍ أَقْفالُها.
أَ تَرَى نَحْتَاجُ إِلَى مَا فِي أَيْدِيكُمْ؟!
إِنَّمَا نَأْخُذُ مِنْكُمْ مَا نَأْخُذُ لِنُطَهِّرَكُمْ!
امام صادق علیه السلام:
رُوِيَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا قَالَ:
حَمَلْتُ مَالًا لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَاسْتَكْثَرْتُهُ فِي نَفْسِي
فَلَمَّا دَخَلْتُ عَلَيْهِ دَعَا بِغُلَامٍ وَ إِذَا طَشْتٌ فِي آخِرِ الدَّارِ
فَأَمَرَهُ أَنْ يَأْتِيَ بِهِ ثُمَّ تَكَلَّمَ بِكَلَامٍ لَمَّا أَتَى بِالطَّشْتِ
فَانْحَدَرَ الدَّنَانِيرُ مِنَ الطَّشْتِ حَتَّى حَالَتْ بَيْنِي وَ بَيْنَ الْغُلَامِ
ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَيَّ وَ قَالَ
أَ تَرَى نَحْتَاجُ إِلَى مَا فِي أَيْدِيكُمْ إِنَّمَا نَأْخُذُ مِنْكُمْ مَا نَأْخُذُ لِنُطَهِّرَكُمْ.
يكى از دوستان نقل كرد كه من مالى براى حضرت صادق بردم.
در دل خود آن مال را زياد ميانگاشتم.
وقتى خدمت امام رسيدم غلام خود را خواست طشتى در آخر اطاق بود دستور داد آن را بياورد.
چند كلمهاى گفت. همين كه غلام طشت را آورد از اطراف آن سكههاى طلا ميريخت.
آنقدر ريخت تا بين من و غلام فاصله شد.
در اين موقع روى به من نموده فرمود:
خيال ميكنى ما احتياج به آنچه دست شما است داريم؟
هر چه از شما ميگيريم براى آن است كه شما را پاكيزه كنيم.
يا أهل خراسان،
ما من إمام إلا و تحت يده كنوز قارون،
أما المال الذي آخذه منكم محبة لكم ، و تطهيراً لرؤوسكم.
امام باقر علیه السلام:
عن داود بن كثير الرقي قال :
كنت يوماً عند أبي جعفر عليه السلام ،
و كان عبد الله بن علي بن عبد الله بن الحسن يدعي أنه إمام ،
إذ أتى وفد من خراسان اثنان و سبعون رجلاً معهم المال و الجوهر .
فقال بعضهم :
من أين لنا أن نفهم منهم الأمر فيمن هو ؟
فأتاهم رسول من عند عبد الله بن علي بن عبد الله بن الحسن فقال : أجيبوا صاحبكم .
فمضوا إليه و قالوا له :
ما دلالة الإمامة ؟
قال : درع رسول الله صلى الله عليه و آله و خاتمه و عصاه و عمامته .
قال : يا غلام عليَّ بصندوق .
فأتى بصندوق ما بين غلامين فوضع بين يديه ، ففتحه و استخرج درعاً فلبسها ، و عمامة فتعمم بها ، و عصا فتوكأ عليها ، ثم خطب .
فنظر بعضهم إلى بعض و قالوا : نوافيك غداً إن شاء الله تعالى .
قال داود :
فقال لي أبو جعفر عليه السلام :
امض إلى باب عبد الله ، فقم على طرف الدكان فسيخرج إليك اثنان و سبعون رجلاً من وفد خراسان ، فصح بكل واحد منهم باسمه و اسم أبيه و أمه .
فوقفت على طرف الدكان ، فخرجوا ، فسميت كل واحد منهم باسمه و اسم أبيه و أمه ، فتعجبوا ،
فقلت : أجيبوا صاحبكم .
فأتوا معي ، فأدخلتهم على أبي جعفر عليه السلام ،
فقال لهم :
يا أخا خراسان ، إلى أين يذهب بكم ؟!
أوصياء محمد صلى الله عليه و آله أكرم على الله من أن يعرف من أمتهم أين هي .
ثم التفت إلى أبي عبد الله عليه السلام : و قال : يا ولدي ، ائتني بخاتمي الأعظم .
فأتى بخاتم فصه عقيق ، فوضعه أمامه و حرك شفيته ، فأخذ الخاتم فنفضه ، فسقط منه درع رسول الله صلى الله عليه و آله و العمامة و العصا .
فلبس الدرع ، و تعمم بالعمامة ، و أخذ العصا بيده .
ثم انتفض فيها نفضة فتقلص الدرع ، ثم انتفض ثانية فجرها ذراعاً أو أكثر ، ثم نزع العمامة فوضعها بين يديه ، و الدرع و العصا ، ثم حرك شفتيه بكلمات ، فعاد الدرع في الخاتم .
ثم التفت إلى أهل خراسان و قال :
إن كان ابن عمنا عنده درع رسول الله صلى الله عليه و آله ، و العمامة و العصا في صندوق و يكون عندنا في صندوق ، فما فضلنا عليه ؟!
يا أهل خراسان،
ما من إمام إلا و تحت يده كنوز قارون،
أما المال الذي آخذه منكم محبة لكم ، و تطهيراً لرؤوسكم.
فأداروا إليه المال ، و خرجوا من عنده مقرين بإمامته.
إِنَّكَ تُخْرِجُهَا وَ لَا تَضَعُهَا فِي مَوَاضِعِهَا!
انجام عمل، مهم نیست! قبولی عمل مهمه!
امام صادق علیه السلام:
عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ صَبِيحٍ قَالَ:
قَالَ لِي شِهَابُ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ
أَقْرِئْ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنِّي السَّلَامَ وَ أَعْلِمْهُ أَنَّهُ يُصِيبُنِي فَزَعٌ فِي مَنَامِي
قَالَ فَقُلْتُ لَهُ إِنَّ شِهَاباً يُقْرِئُكَ السَّلَامَ وَ يَقُولُ لَكَ إِنَّهُ يُصِيبُنِي فَزَعٌ فِي مَنَامِي
قَالَ قُلْ لَهُ
فَلْيُزَكِّ مَالَهُ
قَالَ فَأَبْلَغْتُ شِهَاباً ذَلِكَ فَقَالَ لِي فَتُبْلِغُهُ عَنِّي فَقُلْتُ نَعَمْ
فَقَالَ قُلْ لَهُ إِنَّ الصِّبْيَانَ فَضْلًا عَنِ الرِّجَالِ لَيَعْلَمُونَ أَنِّي أُزَكِّي مَالِي
قَالَ قَالَ فَأَبْلَغْتُهُ
فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع قُلْ لَهُ
إِنَّكَ تُخْرِجُهَا وَ لَا تَضَعُهَا فِي مَوَاضِعِهَا.
وليد بن صبيح گفت:
شهاب بن عبد ربه به من گفت:
سلام مرا به حضرت صادق عليه السّلام برسان، بگو در خواب ميترسم.
خدمت امام رسيدم و عرضكردم كه شهاب به شما سلام رساند و گفت: در خواب ميترسم.
فرمود:
بگو مالش را پاك كند.
و پيغام امام را رساندم.
گفت: اگر به تو پيغامى بدهم ميرسانى؟
گفتم بلى
گفت: بگو حتى بچهها هم ميدانند، چه رسد به مردان كه من زكات مالم را ميدهم.
من پيغام او را رساندم.
امام عليه السّلام فرمود: باو بگو
زكات ميدهى ولى بجائى كه بايد مصرف نميكنى.
مَنْ مَضَتْ لَهُ سَنَةٌ فَلَمْ يَصِلْنَا مِنْ مَالِهِ بِمَا قَلَّ أَوْ كَثُرَ
لَمْ يَنْظُرِ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَّا أَنْ يَعْفُوَ!
وَ عَنْهُ ص:
إِنَّ الْمُفَضَّلَ بْنَ عَمْرٍو دَخَلَ عَلَيْهِ وَ مَعَهُ شَيْءٌ فَوَضَعَهُ بَيْنَ يَدَيْهِ
فَقَالَ لَهُ مَا هَذَا ؟
فَقَالَ صِلَةُ مَوَالِيكَ وَ عَبِيدِكَ جَعَلَنِيَ اللَّهُ فِدَاكَ
فَقَالَ أَيْ مُفَضَّلُ لَأَقْبَلَنَّ ذَلِكَ
وَ وَ اللَّهِ مَا أَقْبَلُهُ مِنْ حَاجَةٍ إِلَيْهِ وَ مَا أَقْبَلْهُ إِلَّا لِأُزَكِّيَهُمْ بِهِ
ثُمَّ نَادَى يَا جَارِيَةُ فَأَجَابَتْهُ جَارِيَةٌ فَقَالَ لَهَا هَلُمِّي السَّفَطَ الَّذِي دَفَعْتُهُ إِلَيْكَ الْبَارِحَةَ
فَجَاءَتْهُ بِسَفَطٍ مِنْ خُوصٍ فَوَضَعَتْهُ بَيْنَ يَدَيْهِ فَإِذَا فِيهِ جَوْهَرٌ لَمْ أَرَ مِثْلَهُ يَتَّقِدُ اتِّقَاداً لَهُ شُعَلٌ كَشُعَلِ النَّارِ
فَقَالَ أَيْ مُفَضَّلُ أَ مَا فِي هَذَا مَا يَكْفِي آلَ مُحَمَّدٍ
فَقُلْتُ لَهُ جَعَلَنِيَ اللَّهُ فِدَاكَ بَلَى وَ اللَّهِ وَ فِي أَقَلَّ مِنْ هَذَا
ثُمَّ أَطْبَقَ عَلَيْهِ وَ دَفَعَهُ إِلَى الْجَارِيَةِ
ثُمَّ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ
مَنْ مَضَتْ لَهُ سَنَةٌ فَلَمْ يَصِلْنَا مِنْ مَالِهِ بِمَا قَلَّ أَوْ كَثُرَ لَمْ يَنْظُرِ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَّا أَنْ يَعْفُوَ
ثُمَّ قَالَ أَيْ مُفَضَّلُ إِنَّهَا فَرِيضَةٌ فَرَضَهُ اللَّهُ لَنَا عَلَى شِيعَتِنَا فِي كِتَابِهِ إِذْ يَقُولُ
لَنْ تَنالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ
فَنَحْنُ أَهْلُ الْبِرِّ وَ التَّقْوَى وَ سُبُلُ الْهُدَى
ثُمَّ قَالَ
مَنْ أَذَاعَ لَنَا سِرّاً فَقَدْ نَصَبَ لَنَا الْعَدَاوَةَ
ثُمَّ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي رِضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِ يَقُولُ
مَنْ أَذَاعَ سِرَّنَا ثُمَّ وَصَلَنَا بِجِبَالٍ مِنْ ذَهَبٍ لَمْ يَزْدَدْ مِنَّا إِلَّا بُعْداً.
وَ سَأَلَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ص الْمُفَضَّلَ عَنْ أَصْحَابِهِ بِالْكُوفَةِ
فَقَالَ هُمْ قَلِيلٌ
فَبَلَغَهُمْ ذَلِكَ
فَلَمَّا قَدِمَ عَلَيْهِمْ نَالُوا مِنْهُ وَ امْتَهَنُوهُ وَ هَمُّوا بِهِ وَ تَوَعَّدُوهُ
فَبَلَغَ ذَلِكَ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ص فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ لَهُ مَا هَذَا الَّذِي بَلَغَنِي
قَالَ وَ مَا عَلَيَّ مِنْ قَوْلِهِمْ جُعِلْتُ فِدَاكَ
قَالَ أَجَلْ بَلْ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ وَ اللَّهِ مَا هُمْ لَنَا بِشِيعَةٍ وَ لَوْ كَانُوا لَنَا شِيعَةً مَا غَضِبُوا مِنْ قَوْلِكَ وَ لَا اشْمَأَزُّوا مِنْهُ
وَ لَقَدْ وَصَفَ اللَّهُ شِيعَتَنَا بِغَيْرِ مَا هُمْ عَلَيْهِ وَ مَا شِيعَةُ جَعْفَرٍ إِلَّا مَنْ كَفَّ لِسَانَهُ وَ عَمِلَ لِخَالِقِهِ وَ رَجَا سَيِّدَهُ وَ خَافَ اللَّهَ حَقَّ خِيفَتِهِ حَتَّى يَصِيرَ كَالْحَنِيَّةِ مِنْ كَثْرَةِ الصَّلَاةِ وَ كَالنَّاقِهِ مِنْ شِدَّةِ الْخَوْفِ وَ كَالضَّرِيرِ مِنَ الْخُشُوعِ وَ كَالضَّانِي مِنْ كَثْرَةِ الصِّيَامِ وَ كَالْأَخْرَسِ مِنْ طُولِ السُّكُوتِ أَمْ هَلْ فِيهِمْ مَنْ قَدْ أَدْأَبَ لَيْلَهُ مِنْ طُولِ الْقِيَامِ وَ أَدْأَبَ نَهَارَهُ مِنَ الصِّيَامِ أَوْ مَنَعَ نَفْسَهُ مِنْ لَذَّاتِ الدُّنْيَا وَ نَعِيمِهَا خَوْفاً مِنَ اللَّهِ وَ شَوْقاً إِلَيْنَا أَهْلَ الْبَيْتِ
أَنَّى يَكُونُونَ لَنَا شِيعَةً وَ هُمْ يُخَاصِمُونَ عَدُوَّنَا فِينَا حَتَّى يَزِيدُوهُ عَدَاوَةً
وَ يَهِرُّونَ هَرِيرَ الْكِلَابِ وَ يَطْمَعُونَ طَمَعَ الْغُرَابِ
أَمَا وَ اللَّهِ إِنَّهُ لَوْ لَا أَنِّي أَتَخَوَّفُ أَنْ أُغْرِيَهُمْ بِكَ لَأَمَرْتُكَ أَنْ تَدْخُلَ بَيْتَكَ وَ تُغْلِقَ بَابَكَ
ثُمَّ لَا تَنْظُرَ لَهُمْ فِي وَجْهٍ مَا بَقِيتَ أَبَداً
وَ لَكِنْ إِذَا جَاءُوكَ تَائِبِينَ فَاقْبَلْ فَإِنَّ اللَّهَ جَعَلَنَا بَقِيَّةً نَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ.
وَ الَّذِينَ يَكْنِزُونَ الذَّهَبَ وَ الْفِضَّةَ وَ لا يُنْفِقُونَها فِي سَبِيلِ اللَّهِ
کسانی که پساندازهای خودشونو بصورت طلا در گاوصندوقهای خودشون تلمبار میکنن، باید بدانند که پسانداز نورانی، اعمال صالح اونهاست که با عمل به علوم نورانی و مصرف اموال خود در این راستا بدست میآورند:
+ «مال»
+ «خمس»
[سورة التوبة (۹): الآيات ۳۴ الى ۳۵]
يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا
إِنَّ كَثِيراً مِنَ الْأَحْبارِ وَ الرُّهْبانِ لَيَأْكُلُونَ أَمْوالَ النَّاسِ بِالْباطِلِ
وَ يَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ
وَ الَّذِينَ يَكْنِزُونَ الذَّهَبَ وَ الْفِضَّةَ وَ لا يُنْفِقُونَها فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَبَشِّرْهُمْ بِعَذابٍ أَلِيمٍ (۳۴)
اى كسانى كه ايمان آوردهايد،
بسيارى از دانشمندان يهود و راهبان، اموال مردم را به ناروا مىخورند،
و [آنان را] از راه خدا باز مىدارند،
و كسانى كه زر و سيم را گنجينه مىكنند و آن را در راه خدا هزينه نمىكنند،
ايشان را از عذابى دردناك خبر ده.
يَوْمَ يُحْمى عَلَيْها فِي نارِ جَهَنَّمَ فَتُكْوى بِها جِباهُهُمْ وَ جُنُوبُهُمْ وَ ظُهُورُهُمْ
هذا ما كَنَزْتُمْ لِأَنْفُسِكُمْ فَذُوقُوا ما كُنْتُمْ تَكْنِزُونَ (۳۵)
روزى كه آن [گنجينه]ها را در آتش دوزخ بگدازند،
و پيشانى و پهلو و پشت آنان را با آنها داغ كنند [و گويند:]
«اين است آنچه براى خود اندوختيد، پس [كيفر] آنچه را مىاندوختيد بچشيد.»
+ «برّ»: «فَنَحْنُ الْبِرُّ»
اتصال با منبع برّ و نیکوکاری میتونه بهت کمک کنه عامل به نور ولایت باشی و در گسترش این نور هدایت به یتیم بداخلاق توفیق خدمت و شرکت با صاحبان نور داشته باشی، ان شاء الله تعالی.
امام صادق علیه السلام:
عَنْ مُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ قَالَ:
دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع يَوْماً وَ مَعِي شَيْءٌ فَوَضَعَتْهُ بَيْنَ يَدَيْهِ
فَقَالَ مَا هَذَا
فَقُلْتُ هَذِهِ صِلَةُ مَوَالِيكَ وَ عَبِيدِكَ
قَالَ فَقَالَ لِي يَا مُفَضَّلُ
إِنِّي لَأَقْبَلُ ذَلِكَ وَ مَا أَقْبَلَ مِنْ حَاجَةٍ بِي إِلَيْهِ وَ مَا أَقْبَلُهُ إِلَّا لِيَزْكُوا بِهِ
ثُمَّ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي ع يَقُولُ
مَنْ مَضَتْ لَهُ سَنَةٌ لَمْ يَصِلْنَا مِنْ مَالِهِ قَلَّ أَوْ كَثُرَ
لَمْ يَنْظُرِ اللَّهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَّا أَنْ يَعْفُوَ اللَّهُ عَنْهُ
ثُمَّ قَالَ يَا مُفَضَّلُ
إِنَّهَا فَرِيضَةٌ فَرَضَهَا اللَّهُ عَلَى شِيعَتِنَا فِي كِتَابِهِ إِذْ يَقُولُ
لَنْ تَنالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ
فَنَحْنُ الْبِرُّ وَ التَّقْوَى وَ سَبِيلُ الْهُدَى وَ بَابُ التَّقْوَى
لَا يُحْجَبُ دُعَاؤُنَا عَنِ اللَّهِ
اقْتَصِرُوا عَلَى حَلَالِكُمْ وَ حَرَامِكُمْ فَسَلُوا عَنْهُ
وَ إِيَّاكُمْ أَنْ تَسْأَلُوا أَحَداً مِنَ الْفُقَهَاءِ عَمَّا لَا يعينكم [يَعْنِيكُمْ] وَ عَمَّا سَتَرَ اللَّهُ عَنْكُمْ.
مفضل هدیه ای تقدیم امام صادق صلوات اللّه علیه کرد و عرضه داشت:
این تقدیمی دوستان و خدمتگزاران شماست.
حضرت فرمود:
“من این را قبول می کنم، اما نه به خاطر این که احتیاجی به آن داشته باشم. این را قبول نمی کنم مگر به خاطر این که پاک شوند”.
پس از آن فرمودند:
از پدرم صلوات اللّه علیه شنیدم که می فرمود:
کسی که یک سال بر او بگذرد و از مالش -کم باشد یا زیاد- به ما صله و هدیه ای ندهد خدا روز قیامت به او نگاه نمی کند مگر این که او را ببخشدو مورد عفو و بخشش قرار گيرد.
سپس فرمود :
اين فريضه ايست كه خداى متعال در كتابش بر شيعيان ماواجب فرموده آنجا كه مى فرمايد :
هرگز به نيكى و خوبى نمى رسيد مگر آنكه از آنچه كه دوست مى داريد انفاق كنيد .
به درستيكه ما نيكى و تقوى و راه هدايت و در تقوا هستيم و دعاى ما هرگز بر خدا پوشيده نمىگردد.
انفاق مال – سبع سنابل
[سورة البقرة (۲): آية ۲۶۱]
مَثَلُ الَّذِينَ يُنْفِقُونَ أَمْوالَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنْبَتَتْ سَبْعَ سَنابِلَ فِي كُلِّ سُنْبُلَةٍ مِائَةُ حَبَّةٍ وَ اللَّهُ يُضاعِفُ لِمَنْ يَشاءُ وَ اللَّهُ واسِعٌ عَلِيمٌ (۲۶۱)
مَثَل [صدقاتِ] كسانى كه اموالِ خود را در راه خدا انفاق مىكنند همانند دانهاى است كه هفت خوشه بروياند كه در هر خوشهاى صد دانه باشد؛ و خداوند براى هر كس كه بخواهد [آن را] چند برابر مىكند، و خداوند گشايشگر داناست.
[سورة البقرة (۲): آية ۲۶۲]
الَّذِينَ يُنْفِقُونَ أَمْوالَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ لا يُتْبِعُونَ ما أَنْفَقُوا مَنًّا وَ لا أَذىً لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَ لا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَ لا هُمْ يَحْزَنُونَ (۲۶۲)
كسانى كه اموالِ خود را در راه خدا انفاق مىكنند، سپس در پىِ آنچه انفاق كردهاند، منّت و آزارى روا نمىدارند، پاداش آنان برايشان نزد پروردگارشان [محفوظ] است، و بيمى بر آنان نيست و اندوهگين نمىشوند.
[سورة البقرة (۲): آية ۲۶۳]
قَوْلٌ مَعْرُوفٌ وَ مَغْفِرَةٌ خَيْرٌ مِنْ صَدَقَةٍ يَتْبَعُها أَذىً وَ اللَّهُ غَنِيٌّ حَلِيمٌ (۲۶۳)
گفتارى پسنديده [در برابر نيازمندان] و گذشت [از اصرار و تندىِ آنان] بهتر از صدقهاى است كه آزارى به دنبال آن باشد، و خداوند بىنياز بردبار است.
مال و ثروت، از آنِ خداست كه نزد انسان به امانت مىگذارد!
امام صادق علیه السلام:
أَ تَرَى اَللَّهَ أَعْطَى مَنْ أَعْطَى مِنْ كَرَامَتِهِ عَلَيْهِ
وَ مَنَعَ مَنْ مَنَعَ مِنْ هَوَانٍ بِهِ عَلَيْهِ
لاَ وَ لَكِنَّ اَلْمَالَ مَالُ اَللَّهِ يَضَعُهُ عِنْدَ اَلرَّجُلِ وَدَائِعَ
وَ جَوَّزَ لَهُمْ أَنْ يَأْكُلُوا قَصْداً وَ يَشْرَبُوا قَصْداً وَ يَلْبَسُوا قَصْداً وَ يَنْكِحُوا قَصْداً وَ يَرْكَبُوا قَصْداً
وَ يَعُودُوا بِمَا سِوَى ذَلِكَ عَلَى فُقَرَاءِ اَلْمُؤْمِنِينَ وَ يَلُمُّوا بِهِ شَعَثَهُمْ
فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ كَانَ مَا يَأْكُلُ حَلاَلاً وَ يَشْرَبُ حَلاَلاً وَ يَرْكَبُ وَ يَنْكِحُ حَلاَلاً
وَ مَنْ عَدَا ذَلِكَ كَانَ عَلَيْهِ حَرَاماً
ثُمَّ قَالَ:
لاٰ تُسْرِفُوا إِنَّهُ لاٰ يُحِبُّ اَلْمُسْرِفِينَ
أَ تَرَى اَللَّهَ اِئْتَمَنَ رَجُلاً عَلَى مَالٍ خُوِّلَ لَهُ
أَنْ يَشْتَرِيَ فَرَساً بِعَشَرَةِ آلاَفِ دِرْهَمٍ وَ يُجْزِيهِ فَرَسٌ بِعِشْرِينَ دِرْهَماً
وَ يَشْتَرِيَ جَارِيَةً بِأَلْفِ دِينَارٍ وَ يُجْزِيهِ بِعِشْرِينَ دِينَاراً
وَ قَالَ:
وَ لاٰ تُسْرِفُوا إِنَّهُ لاٰ يُحِبُّ اَلْمُسْرِفِينَ.
فكر مىكنى اگر خداوند به كسى چيزى داده، به اين خاطر است كه او در پيشگاه خدا احترام دارد؟
و اگر به كسى چيزى نداده، از آن روست كه او در نظر خدا، خوار و بى مقدار است؟
نه! بلكه مال و ثروت، از آنِ خداست كه نزد انسان به امانت مىگذارد
و به انسانها اجازه مىدهد كه با رعايت ميانهروى، بخورند و بپوشند و ازدواج كنند و وسيله سوارى سوار شوند و اضافه آن را به مؤمنانِ نيازمند بدهند و به اين وسيله، آنها را از پريشانى برهانند.
پس هر كس چنين كند، آنچه مىخورد و مىنوشد و سوار مىشود و ازدواج مى كند، حلال است
و هر كس از اين حد تجاوز كند، بر او حرام است.
آيا خيال مى كنى اگر خداوند مالى را به امانت به كسى بدهد، او حق دارد اسبى را به ده هزار دِرهم بخرد، در حالى كه اسب بيست دِرهمى هم برايش كافى است؟
و حال آن كه خداوند فرموده است:
«اسراف نكنيد كه خدا اسرافكاران را دوست ندارد»؟!
مشتقات ریشۀ «خمس» در آیات قرآن:
بَلى إِنْ تَصْبِرُوا وَ تَتَّقُوا وَ يَأْتُوكُمْ مِنْ فَوْرِهِمْ هذا يُمْدِدْكُمْ رَبُّكُمْ بِخَمْسَةِ آلافٍ مِنَ الْمَلائِكَةِ مُسَوِّمينَ (125)
وَ اعْلَمُوا أَنَّما غَنِمْتُمْ مِنْ شَيْءٍ فَأَنَّ لِلَّهِ خُمُسَهُ وَ لِلرَّسُولِ وَ لِذِي الْقُرْبى وَ الْيَتامى وَ الْمَساكينِ وَ ابْنِ السَّبيلِ إِنْ كُنْتُمْ آمَنْتُمْ بِاللَّهِ وَ ما أَنْزَلْنا عَلى عَبْدِنا يَوْمَ الْفُرْقانِ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعانِ وَ اللَّهُ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَديرٌ (41)
سَيَقُولُونَ ثَلاثَةٌ رابِعُهُمْ كَلْبُهُمْ وَ يَقُولُونَ خَمْسَةٌ سادِسُهُمْ كَلْبُهُمْ رَجْماً بِالْغَيْبِ وَ يَقُولُونَ سَبْعَةٌ وَ ثامِنُهُمْ كَلْبُهُمْ قُلْ رَبِّي أَعْلَمُ بِعِدَّتِهِمْ ما يَعْلَمُهُمْ إِلاَّ قَليلٌ فَلا تُمارِ فيهِمْ إِلاَّ مِراءً ظاهِراً وَ لا تَسْتَفْتِ فيهِمْ مِنْهُمْ أَحَداً (22)
وَ الْخامِسَةُ أَنَّ لَعْنَتَ اللَّهِ عَلَيْهِ إِنْ كانَ مِنَ الْكاذِبينَ (7)
وَ الْخامِسَةَ أَنَّ غَضَبَ اللَّهِ عَلَيْها إِنْ كانَ مِنَ الصَّادِقينَ (9)
وَ لَقَدْ أَرْسَلْنا نُوحاً إِلى قَوْمِهِ فَلَبِثَ فيهِمْ أَلْفَ سَنَةٍ إِلاَّ خَمْسينَ عاماً فَأَخَذَهُمُ الطُّوفانُ وَ هُمْ ظالِمُونَ (14)
أَ لَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ ما فِي السَّماواتِ وَ ما فِي الْأَرْضِ ما يَكُونُ مِنْ نَجْوى ثَلاثَةٍ إِلاَّ هُوَ رابِعُهُمْ وَ لا خَمْسَةٍ إِلاَّ هُوَ سادِسُهُمْ وَ لا أَدْنى مِنْ ذلِكَ وَ لا أَكْثَرَ إِلاَّ هُوَ مَعَهُمْ أَيْنَ ما كانُوا ثُمَّ يُنَبِّئُهُمْ بِما عَمِلُوا يَوْمَ الْقِيامَةِ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَليمٌ (7)
تَعْرُجُ الْمَلائِكَةُ وَ الرُّوحُ إِلَيْهِ في يَوْمٍ كانَ مِقْدارُهُ خَمْسينَ أَلْفَ سَنَةٍ (4)