دکتر محمد شعبانی راد

واسطۀ نورانی! وَ أُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ!

Luminous middleman!

«زلف» یکی از هزار واژه مترادف «نور» است.
در فرهنگ لغات عربی می‌نویسند:
«مَزْلفة: القرى التي بين البَرِّ و الريف، دهى كه ميان حومه شهر و بيابان قرار گرفته باشد.»
«مزدلفة: بین عرفات و منی»
«وَ جَعَلْنا بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ الْقُرَى الَّتي‏ بارَكْنا فيها قُرىً‏ ظاهِرَةً
وَ قَدَّرْنا فيهَا السَّيْرَ سيرُوا فيها لَيالِيَ وَ أَيَّاماً آمِنينَ
»

واسطه‌ی نورانی!

[سورة الشعراء (۲۶): الآيات ۶۹ الى ۱۰۴]
وَ أُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ (۹۰)
و [آن روز] بهشت براى پرهيزگاران نزديك مى‏‌گردد.

[سورة سبإ (۳۴): الآيات ۳۶ الى ۴۰]
وَ ما أَمْوالُكُمْ وَ لا أَوْلادُكُمْ بِالَّتِي تُقَرِّبُكُمْ عِنْدَنا زُلْفى‏
إِلاَّ مَنْ آمَنَ وَ عَمِلَ صالِحاً
فَأُولئِكَ لَهُمْ جَزاءُ الضِّعْفِ بِما عَمِلُوا
وَ هُمْ فِي الْغُرُفاتِ آمِنُونَ (۳۷)
و اموال و فرزندانتان چيزى نيست كه شما را به پيشگاه ما نزديك گرداند،
مگر كسانى كه ايمان آورده و كار شايسته كرده باشند.
پس براى آنان دو برابر آنچه انجام داده‌‏اند پاداش است
و آنها در غرفه‌‏ها[ى بهشتى‏] آسوده خاطر خواهند بود.

[سورة ص (۳۸): الآيات ۲۱ الى ۲۵]
فَغَفَرْنا لَهُ ذلِكَ
وَ إِنَّ لَهُ عِنْدَنا لَزُلْفى‏ وَ حُسْنَ مَآبٍ (۲۵)
و بر او اين [ماجرا] را بخشوديم؛
و در حقيقت براى او پيش ما تقرّب و فرجامى خوش خواهد بود.

[سورة ص (۳۸): الآيات ۳۰ الى ۴۰]
وَ إِنَّ لَهُ عِنْدَنا لَزُلْفى‏ وَ حُسْنَ مَآبٍ (۴۰)
و قطعاً براى او در پيشگاه ما تقرّب و فرجام نيكوست.

[سورة الزمر (۳۹): الآيات ۱ الى ۵]
أَلا لِلَّهِ الدِّينُ الْخالِصُ
وَ الَّذِينَ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِهِ أَوْلِياءَ ما نَعْبُدُهُمْ إِلاَّ لِيُقَرِّبُونا إِلَى اللَّهِ زُلْفى‏
إِنَّ اللَّهَ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ فِي ما هُمْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ
إِنَّ اللَّهَ لا يَهْدِي مَنْ هُوَ كاذِبٌ كَفَّارٌ (۳)
آگاه باشيد: آيينِ پاك از آنِ خداست،
و كسانى كه به جاى او دوستانى براى خود گرفته‏‌اند [به اين بهانه كه:]
ما آنها را جز براى اينكه ما را هر چه بيشتر به خدا نزديك گردانند، نمى‌‏پرستيم،
البتّه خدا ميان آنان در باره آنچه كه بر سر آن اختلاف دارند، داورى خواهد كرد.
در حقيقت، خدا آن كسى را كه دروغ‏‌پردازِ ناسپاس است هدايت نمى‏‌كند.

«تفسير القمي‏:
قَوْلُهُما نَعْبُدُهُمْ إِلَّا لِيُقَرِّبُونا إِلَى اللَّهِ زُلْفى
وَ ذَلِكَ أَنَّ قُرَيْشاً قَالَتْ
إِنَّمَا نَعْبُدُ الْأَصْنَامَ لِيُقَرِّبُونَا إِلَى اللَّهِ زُلْفَى
فَإِنَّا لَا نَقْدِرُ أَنْ نَعْبُدَ اللَّهَ حَقَّ عِبَادَتِهِ
فَحَكَى اللَّهُ قَوْلَهُمْ عَلَى لَفْظِ الْخَبَرِ وَ مَعْنَاهُ حِكَايَةٌ عَنْهُمْ.

جريان چنين است كه قريش مى‌گفتند:
ما اين بت‌ها را مى‌پرستيم تا ما را به خدا نزديك كنند،
زيرا ما نمى‌توانيم خدا را چنانچه شايسته است عبادت كنيم!
خداوند به لفظ‍‌ خبر سخن آنها را نقل مى‌كند و معنى آن حكايت از آنها است.»

[سورة ق (۵۰): الآيات ۳۱ الى ۴۰]
وَ أُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ (۳۱)
و بهشت را براى پرهيزگاران نزديك گردانند، بى‏‌آنكه دور باشد.

[سورة الملك (۶۷): الآيات ۲۲ الى ۳۰]
فَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةً سِيئَتْ وُجُوهُ الَّذِينَ كَفَرُوا
وَ قِيلَ هذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تَدَّعُونَ (۲۷)
و آنگاه كه آن [لحظه موعود] را نزديك ببينند، چهره‏‌هاى كسانى كه كافر شده‌‏اند در هم رود،
و گفته شود: «اين است همان چيزى كه آن را فرا مى‏‌خوانديد!»

[سورة التكوير (۸۱): الآيات ۱ الى ۱۴]
وَ إِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ (۱۳)
و آنگه كه بهشت را فرا پيش آرند،

اشتراک گذاری مطالب در شبکه های اجتماعی