دکتر محمد شعبانی راد

مقالات

نورِ این گوهر درخشان، تمامی ندارد! كَأَنَّها كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ!

**The Light of This Radiant Jewel Never Ends — *“As if it were a Brilliant Star”* (Ka’annahā Kawkabun Durriyy).**In the Qur’anic description of divine light, a striking image appears: a…

بیشتر بخوانید

رُبایش و رانشِ آهنربای نورانی! إِذا ذُكِرَ اللَّهُ وَجِلَتْ‏ قُلُوبُهُمْ!

The Luminous Magnet Challenge!Who does it attract?And who does it repel? https://drmohammadshabanirad.com/wp-content/uploads/2021/12/stock-footage-affiliate-inbound-social-media-marketing-animation-concept-k.webm«وجل» یکی از هزار واژه مترادف «نور» است.در فرهنگ لغات عربی می‌نویسند:«الْوَجَلُ‏: استشعار الخوف، يعنى شعور و درك ترس…

بیشتر بخوانید

داستان تکراری اعاده‌ی حیثیت پس از تهمت!

Restoration of dignity! + «هتک حرمت نور!»+ «تجنّی!»+ «اکسیر جوانی!»این است ماجراهای تکراری اعاده‌ی حیثیت اهل نور، پس از تهمت و شماتت اهل حسادت!اعاده حیثیت یوسف علیه السلام!بعد از تهمت…

بیشتر بخوانید

قلبم به نور خو گرفته؛ إِنِّي آنَسْتُ ناراً! اما حسود، با وحشت تمنایش تنهاست؛ وَ إِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ!

My Heart Has Grown Familiar with the Light: “Indeed, I Perceived a Fire” (Qur’an 20:10)But the Envious One is Left Alone with the Horror of His Desire: “And When the…

بیشتر بخوانید

قلب من، حسگر خودکار و هوشمند نور من! فَتَحَسَّسُوا مِنْ يُوسُفَ وَ أَخِيهِ!

My Heart, My Automatic and Intelligent Light Sensor Switch. «حسس» یکی از هزار واژه مترادف «نور» است.در فرهنگ لغات عربی می‌نویسند:«حَسَسْتُ‏: شَعَرْتُ»«حَوَاسُ‏ الإنْسانِ: مَشَاعِرُهُ الْخَمْسُ: السَّمْعُ و الْبَصَرُ و الشَّمُّ…

بیشتر بخوانید

فراخوانِ نورانی! فَأَذَّنَ مُؤَذِّنٌ بَيْنَهُمْ! بِإِذْنِ‏ اللَّهِ!

# The Luminous Call## "And a Crier Proclaimed Among Them"... By the Leave of Allah!### The Essence of "Idhn" (Divine Leave)My friend, we often mistake *Idhn* (Divine Leave) for a…

بیشتر بخوانید

سیناپسِ نورانی! عروة الوثقی!

Luminous Synapse! «عرو» یکی از هزار واژه مترادف «نور الولایة» است.در فرهنگ لغات عربی می‌نویسند:«عروة الكوز: من أراد الشرب من الكوز يتمسك بعروته»«النَّخلة العرِيَّة»«العَرِيّة: أن تُعْطي الرجل نخلَةً، فيكون له…

بیشتر بخوانید

نور، نیازمندیِ قلب! إِنْ يَكُونُوا فُقَراءَ يُغْنِهِمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ!

what do you need to know?the light is all you need to know.Overlap with the light!luminous consensus! «فقر» یکی از هزار واژه مترادف «نور» است.در فرهنگ لغات عربی می‌نویسند:«أَفْقَرَهُ الأرضَ:…

بیشتر بخوانید

اکسیر جوانی! يُوسُفُ أَيُّهَا الصِّدِّيقُ أَفْتِنا! جرعه‌ای بنوش، اما از دست یوسف صدیق!

The Elixir of Youth! "Yusuf, O Truthful One, Give Us a Fatwa!"Drink the Drop — But Only from the Hand of Yusuf the Truthful!The Elixir of Youth — Through a…

بیشتر بخوانید

نور، شکافنده‌ی تاریکی‌ها!

The light pierces the dark heart! «ثقب» یکی از هزار واژه مترادف «نور» است.در فرهنگ لغات عربی می‌نویسند:«ثقبته: خرقته بالمثقب» «الثَّقْبُ‏: الخَرْقُ النَّافِذُ»«الْمَثْقَبُ‏: الطريق في الجبل، راه طبيعى يا غار…

بیشتر بخوانید