دکتر محمد شعبانی راد

مقالات

تاریکیِ نیرنگِ حسادت!

The darkness of the guile of jealousy! «الْحَاسِدُ جَاحِدٌ لِأَنَّهُ لَمْ يَرْضَ بِقَضَاءِ اللَّهِ» آدم حسود - در حقیقت - یک آدم لَجوج و ستیزه‌جو است. زیرا او به قضا…

بیشتر بخوانید

نورِ آشکار! إِنَّا فَتَحْنا لَكَ فَتْحاً مُبِيناً!

The revealing light! إِنَّا فَتَحْنا لَكَ فَتْحاً مُبِيناًبرای مشاهده نسخه تصویری (ولاگ) کلیک کنید.برای شنیدن نسخه شنیداری (پادکست) کلیک کنید.يَا مَنْ بَابُهُ مَفْتُوحٌ‏ لِلطَّالِبِينَ «فتح» یکی از هزار واژه مترادف «نور…

بیشتر بخوانید

خوشه‌هایِ نورانی! قنوان دانیة!

Luminous clusters! «قنو» یکی از هزار واژه مترادف «نور» است.در فرهنگ لغات عربی می‌نویسند:«القنوان: جمع قنو، و هو العذق و الكباسة. و هو المتجمّع لدى النخل من أثمارها، كأنّها اتّخذتها…

بیشتر بخوانید

نورِ یاری‌رسان!

Luminous Helper! https://drmohammadshabanirad.com/wp-content/uploads/2021/09/stock-footage-raindrops-dripping-from-the-green-leaves-of-a-tree-during-the-rain.webm«نصر» یکی از هزار واژه مترادف «نور» است.در فرهنگ لغات عربی می‌نویسند:«نَصَرَ الغيثُ الأرضَ: باران زمين را پر بركت نمود.»«النُّصْرةُ: المَطْرةُ التّامّة، باران كافى و بسيار.»«أرضٌ‏ منصورةٌ»«نُصِرَتِ الأَرضُ:…

بیشتر بخوانید

چسب نورانی! نور محبّت! وَ أَحْسِنُوا إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ‏ الْمُحْسِنينَ!

Luminous glue! «حبب» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژه مترادف «نور الولایة»، «حبّ الآخرة»و در معنای مذموم، یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد» است. «حبّ دنیا»در فرهنگ لغات عربی…

بیشتر بخوانید

به چی علاقه داری؟!

What are you most interested in? «علق» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژه مترادف «نور» و در معنای مذموم یکی از هزار واژه مترادف «حسد» است.در فرهنگ لغات عربی…

بیشتر بخوانید

تاریکی قید و بند حسادت! وَ يَضَعُ عَنْهُمْ إِصْرَهُمْ وَ الْأَغْلالَ الَّتي‏ كانَتْ عَلَيْهِمْ!

Shackles of jealousy!Jealousy is the prison of the soul. «اصر»، در معنای مذموم، یکی از هزار واژه مترادف «حسد» و در معنای ممدوح، یکی از هزار واژه مترادف «نور» است.موارد…

بیشتر بخوانید

ملاقاتِ نورانی! فَالْمُلْقِياتِ‏ ذِكْراً عُذْراً أَوْ نُذْراً!

Luminous Meeting!The Card meets with the Credit Card Machine!(1+1) «فَالْمُلْقِياتِ‏ ذِكْراً عُذْراً أَوْ نُذْراً هِيَ الْمَلَائِكَةُ تُلْقِي‏ الذِّكْرَ مِنَ اللَّهِ تَعَالَى عَلَى الْأَنْبِيَاءِ»[سورة المرسلات (۷۷): الآيات ۱ الى ۱۵]فَالْمُلْقِياتِ ذِكْراً (۵)و…

بیشتر بخوانید

حلقۀ نجاتِ نورانی! فَأَنْقَذَكُمْ مِنْهٰا!

Lifesaving!Luminous Rescue Ring! «نقذ» یکی از هزار واژه مترادف «نور» است.در فرهنگ لغات عربی می‌نویسند:«الْإِنْقَاذُ: التّخليص عن ورطة»«فَرَسٌ‏ نَقِيذٌ: مأخوذٌ من قومٍ آخرين كأنه أُنْقِذَ منهم»«فرسٌ‏ نَقِيذٌ: اسبى كه از…

بیشتر بخوانید

رویشِ نورِ عقل! انبات شجر! وَ اللَّهُ أَنْبَتَكُمْ‏ مِنَ الْأَرْضِ نَباتاً!

Lord Sowers and Grows the Seeds of Wisdom! «نبت» یکی از هزار واژه مترادف «نور الولایة» است.در فرهنگ لغات عربی می‌نویسند:«نَبَتَ البِئرَ: چاه را كند و از آن خاكبردارى كرد.»«نَبَتَ…

بیشتر بخوانید