دکتر محمد شعبانی راد

راز خورجین نورانی فاش می‌شود! يَخْرُجُ‏ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَ الْمَرْجانُ!

The Luminous Science Showman!
The Luminous Saddlebag!

«خرج» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة»،
و در معنای مذموم، یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد» است.
در فرهنگ لغات عربی می‌نویسند:
«الخُرْج‏: خورجين كه بر پشت ستور نهند.»
خورجین نورانی! «saddlebag»
«أَخْرَجَ الشي‏ءَ: آن چيز را ظاهر و نمايان كرد.»
«أَخْرَجَ الكتابَ: كتاب را منتشر ساخت.»
«يُخرِّجُ‏ المعلِّمُ تلميذَه: ادّبه»
«الإخْرَاج‏: كارگردانى امور نمايش و يا سينما»
مفهوم «show» از هزار واژۀ مترادف «نور» استنباط می‌شود!
+ «ظهر»
+ «ذبح»
+ «بدو – پنهانی که آشکار خواهد شد!»
مشتقات ریشۀ «خرج»، 182 بار در قرآن تکرار شده است.
«فلان‏ خِرِّيجُ‏ فلانٍ، إذا كان يتعلَّم منه، كأنّه هو الذى‏ أخرجَه‏ من حدِّ الجهل.»
«اللَّهُ وَلِيُّ الَّذينَ آمَنُوا يُخْرِجُهُمْ مِنَ الظُّلُماتِ إِلَى النُّورِ
وَ الَّذينَ كَفَرُوا أَوْلِياؤُهُمُ الطَّاغُوتُ يُخْرِجُونَهُمْ مِنَ النُّورِ إِلَى الظُّلُماتِ
أُولئِكَ أَصْحابُ النَّارِ هُمْ فيها خالِدُون‏»
«خرج – قبض و بسط»

مشتقات ریشۀ «خرج» 182 مورد در آیات قرآن تکرار شده است.

برای مشاهده نسخه تصویری (ولاگ) کلیک کنید.
برای شنیدن نسخه شنیداری (پادکست) کلیک کنید.

+ مثال زیبای بلاک‌چین «Blockchain» در مقالۀ «حاملان نور»

راز خورجین نورانی فاش می‌شود! کربلای صاحبان نور!

+ «ظهر»
+ «کمم»
+ «نور – شکوفه های نورانی! مانور علمی!»
خروج علوم نورانی از خورجین نورانی، یک مانور علمی است!
+ «زهر»
+ «فرج»

«وَجَدْتُ لِلْأَمْرِ مَخْرَجاً: أىْ مَخْلَصاً»
«الخُرْجُ‏: وِعَاءٌ مَعْرُوفٌ عَرَبىٌّ صَحِيحٌ»
«الْخُرْجُ‏: الجوالق ذو أذنين، و هو عربي.»
«الخُرْج‏ – ج‏ خِرَجة: خورجين كه بر پشت ستور نهند.
معالم ربانی صاحبان نور، مثل خورجین‌های علمی آل محمد ع هستند که برای اهل نور یقین از داخل این خورجین‌ها، یک سری مطالب علمی خوشبو «طَيِّبٌ رِيحُهَا طَيِّبٌ‏ خَرَاجُهَا» بیرون آورده شده و ظاهر می‌نمایند «تَخْرُجْ بَيْضاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ»!
انگاری از توی این خورجین، در مُلک و در ملکوت، برای ما نور در می‌آورند!
+ «يَخْرُجُ‏ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَ الْمَرْجانُ»
+ «يَخْرُجُ‏ مِنْ بُطُونِها»:
«ثُمَّ كُلي‏ مِنْ كُلِّ الثَّمَراتِ فَاسْلُكي‏ سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلاً يَخْرُجُ‏ مِنْ‏ بُطُونِها شَرابٌ مُخْتَلِفٌ أَلْوانُهُ
فيهِ شِفاءٌ لِلنَّاسِ إِنَّ في‏ ذلِكَ لَآيَةً لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ
»
«وَ كَمَا يُخْرِجُ‏ مِنْ بَيْنِ فَرْثٍ وَ دَمٍ لَبَناً خالِصاً»
+ «يَا مُخَلِّصَ اللَّبَنِ مِنْ بَيْنِ فَرْثٍ وَ دَمٍ»
«وَ اضْمُمْ يَدَكَ إِلى‏ جَناحِكَ تَخْرُجْ بَيْضاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ آيَةً أُخْرى‏»
«وَ أَدْخِلْ يَدَكَ في‏ جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ في‏ تِسْعِ آياتٍ إِلى‏ فِرْعَوْنَ وَ قَوْمِهِ إِنَّهُمْ كانُوا قَوْماً فاسِقينَ»
«اسْلُكْ يَدَكَ في‏ جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ وَ اضْمُمْ إِلَيْكَ جَناحَكَ مِنَ الرَّهْبِ
فَذانِكَ بُرْهانانِ مِنْ رَبِّكَ إِلى‏ فِرْعَوْنَ وَ مَلاَئِهِ إِنَّهُمْ كانُوا قَوْماً فاسِقينَ»
.
+ «الَّذي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ فِراشاً وَ السَّماءَ بِناءً وَ أَنْزَلَ مِنَ السَّماءِ ماءً
فَأَخْرَجَ‏ بِهِ مِنَ الثَّمَراتِ رِزْقاً لَكُمْ فَلا تَجْعَلُوا لِلَّهِ أَنْداداً وَ أَنْتُمْ تَعْلَمُونَ
»
حالا مفهوم زیبای واژه خرج در این آیات معلوم میشه.
آشکار شدن نور آرامش علم آل محمد ع در قلب اهل یقین به برکت یاد معالم ربانی میشه، مفهوم واژه خرج.

«الْخُرَاجُ‏: بَثْرٌ، الوَاحِدَة خُرَاجَةٌ»
«الخُرَاجُ: ما يخرُج‏ فى البدن من القُروح»
«بثورات جلدی که میریزه بیرون روی پوست و آشکار میشه!»
+ «جُدِرَ الصبي»: «جدريّه: راش»

جُدِرَ الصبي
أَجْدَرَ الشجرُ

«أَجْدَرَ الشجرُ: درخت بسان آبله جوانه زد.»
+ «أَنَارَ الشّجَرُ: درخت شكوفه داد.»
+ «نور و زهر و جدر»

«الخُرَاج‏: آنچه كه از بدن مانند دُمّل خارج شود.»
«اسْتَخْرَجْتُ‏ الشَّى‏ءَ مِنَ الْمَعْدِنِ خَلَّصْتُهُ مِنْ تُرَابِهِ.»
مفهوم آشکار شدن، همان مفهوم مشترک واژه‌های نور و زهر و هزار واژۀ مترادف نور است.
«خَرَجَ‏ خُرُوجاً: برز من مقرّه أو حاله، از جايش يا حالش بيرون آمد و ظاهر شد.»
«الخَرْجَة: بالكون يا تراس ساختمان به طرف بيرون خانه.»

«خروج علمی!»:
«خرج – ظهر»:
«وَ جَعَلْنا بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ الْقُرَى الَّتي‏ بارَكْنا فيها قُرىً ظاهِرَةً
وَ قَدَّرْنا فيهَا السَّيْرَ سيرُوا فيها لَيالِيَ وَ أَيَّاماً آمِنين‏
»
علوم ظاهره در هر زمان به خواست آل محمد ع، آشکار می‌شوند «خروج علمی»،
این خروج، بالسیف نیست، خروج و اقدام علمی است.
+ «ذبح»: «وَ فَدَيْناهُ بِذِبْحٍ عَظيمٍ»
کتاب لغت، فرق خروج علمی با خروج بالسیف را به زیبایی و بوضوح بیان نموده:
خروج علمی: «خَرَجَ‏ في العلمِ و الصّناعةِ خُرُوجاً: نبَغَ و بَرَعَ – خَرَجَ‏ فِى الْعِلْم: در دانش نابغه شد.»
خروج بالسیف: «خَرَجَ‏ عليه : براى جنگ با وى بسوى او شتافت، خَرَجَتِ الرعيَّةُ على الْمَلِك: مردم عليه پادشاه شوريدند.»

فرق این دو ابزار رو که این دو گزینه بصورت نمادین دستشون گرفتند چقدر زیاده!
ندای ابراهیم ع در هر زمان، میشه این بلندگویی که همه رو برای عمل به نور ولایت آل محمد ع فرا می‌خواند و در مقابل آن، اندیشۀ سوئی است که توان مقابله و مباهله با علم آل محمد ع را نداشته و ندارند، لذا همیشه بر روی آل محمد ع شمشیر می‌کشند و خواهان نابودی این اندیشه نورانی هستند! زهی خیال باطل!
از نظر واژۀ‌شناسی و کتاب لغت، هر دوی این گزینه‌ها در این عکس‌ها، خروج کرده‌اند!
اما این کجا و آن کجا؟!

در فهم واژه خرج این مطلب جالبه:
در فیلم و سریالهای تلویزیونی به زبان عربی در شبکه‌های عربی، این عبارت در معرفی فیلم دیده و شنیده می شود:
«اخراج»: «الإخْرَاج‏ [خرج‏]: كارگردانى امور نمايش و يا سينما».
ببین میشه همون، شو «show»، میشه نمایش، میشه ظاهر و آشکار شدن.
«المُخْرِج: كارگردان فيلم سينمائى»
«کارگردان دانا»

وقتی که بی‌بی زینب سلام الله علیها فرمودند: «و ما رایت الا جمیلا» یعنی این اقدامی که از برادرم حسین ع و یاران باوفایش در کربلا دیدم، این بود که ماموریت علمی خود را به زیبایی هر چه تمامتر به نمایش گذاشتند! اما کو چشم بینا و گوش شنوا که حقیقت کربلا را ببیند و بفهمد و درک کند!

استخراج علمی از کتاب هم میشه همون استنباط علمی قلبی صاحبان نور از معالم ربانی و انوار علمی ولایت آل محمد ع.
«اسْتَخْرَجَ‏ الشي‏ءَ: آن چيز را دريافت و استنباط كرد.»
«اسْتَخْرَجَ‏ المسألةَ: مسأله را حلّ كرد.»
«خَرَّجَ الولدَ فى الأَدَب: آن جوان را آموخت و پرورانيد.»

[خرجکمم]:
«وَ ما تَخْرُجُ‏ مِنْ ثَمَرَةٍ مِنْ أَكْمامِها»:
این همان ظهور معالم عالم ربانی از خورجین نورانی است.
خروج میوه‌های علم از داخل کاسبرگهای آن!
فیلم زیبای شکفتن غنچه‌های گل!
+ «واژه زیبای نور»
+ «وَ شَجَرَةً تَخْرُجُ مِنْ طُورِ سَيْناءَ»
 «فَأَخْرَجْنا بِهِ أَزْواجاً مِنْ نَباتٍ شَتَّى‏يُخْرِجُ‏ بِهِ زَرْعاً مُخْتَلِفاً أَلْوانُهُ»:
«بِهِ» یعنی به سبب نور معالم ربانی، این خروج علمی تحقق پیدا می‌کند.
این خروج علمی معالم ربانی، پیش‌نیاز تولید عمل صالح است.
[قبله مرئی – قبله نامرئی]

[خروج علمی – خراج ربّ]
«أَمْ تَسْأَلُهُمْ خَرْجاً فَخَراجُ رَبِّكَ خَيْرٌ»
هیچکس نمیتونه این خیر و خراج علمی رو برای کسی ایجاد کنه، جز ذات اقدس الهی به سبب نور ولایت محمد و آل محمد ع.
این همون قبض و بسط نوری است که فقط خدا برای قلوب ایجاد میکنه و بس: «الله یقبض و یبصط»
شنیدی میگن فلانی برای شام امشب خرج میکنه و خرج میده؟!
انگاری خدا داره برای ما خرج میکنه و خرجی علمی ما رو تامین میکنه و این همون جنبش سایۀ نورانی علمی معالم ربانی در دل شرایط است.
به این مطالب زیبای کتب لغت توجه کنیم:
«تَخَرَّجَ‏ من: در كانون يا دانشگاهى تحصيلات خود را بپايان رسانيد.»
«تَخَرَّجَ في: تحصيلات خود را در رشتۀ پزشكى يا مهندسى يا حقوق پايان داد.»
«الخِرِّيج‏: آنكه در مدرسۀ عالى و يا دانشگاه درس خوانده باشد، آنكه در رشته‌‏اى از علوم دانشگاهى از قبيل پزشكى يا مهندسى يا حقوق تحصيلات خود را به پايان رسانيده باشد.»
«المُتَخَرِّج‏ من مدرسةٍ: كسيكه فارغ التحصيل شده.»
«المُتَخَرِّج‏ في …: كسيكه تحصيلات خود را در رشته‌‏هاى پزشكى يا هندسه يا حقوق … بپايان رسانيده باشد.»
انگاری صاحبان نور از دانشگاه نورانی اهل بیت ع فارغ‌التحصیل شده‌اند!
فارغ از تحصیل که نه! همیشه در حال تحصیل نور علم خواهند بود، ان شاء الله تعالی، اما برای فهم این واژه با توجه به توضیح این لغت در کتاب اینو میگیم و بهتره بگیم معالم ربانی نامرئی از دانشگاه آل محمد ع اخذ می‌شود و این مدرک نامرئی برای اهل نور یقین در فضای مجازی و عِلوی و روحانی مشهود است، گرچه ظاهرا نامرئی است اما قلبا نامرئی نیست و آنها با چشم دل این تاج افتخار نورانی را مشاهده می‌کنند.

[خرج – علم و جهل]:
مفهوم «النّفاذُ عن الشَّى‏ء»:
«فلان‏ خِرِّيجُ‏ فلانٍ: إذا كان يتعلَّم منه، كأنّه هو الذى‏ أخرجَه‏ من حدِّ الجهل»
«خَرَّجَهُ‏ فى الأدَب‏ فتخرَّج‏، و هو خِرِّيجُ‏ فلان»
«خَرَّجَ الولدَ فى الأَدَب: آن جوان را آموخت و پرورانيد.»
اهل نور یقین، خرّیج صاحبان نور خود هستند، کانه این معالم ربانی، آنها را از تاریکی جهل خارج می‌کند.
کانه معالم ربانی «آیاتی و رسلی» آنها را ادب نموده است:
«قال ابن الأعرابي: معنى‏ خَرَّجها أي: أدَّبها، كما يُخرِّجُ‏ المعلِّمُ تلميذَه».
وقتی این مفهوم رو با مفهوم اختلاف دو رنگ جمع کنیم میشه:
اهل نور یقین با فهم قبض و بسط نور قلبی خود، نور معالم ربانی را در دل شرایط درک می‌کنند.

[خرج – قبض و بسط]:
مفهوم «اختلافُ لوَنين»:
«الخَرَجُ: لونانِ بين سوادٍ و بياض» + «قبض و بسط»؛ يقال نعامةٌ خَرْجاءُ و ظليمٌ‏ أخرج‏.
«الخَرَجُ‏: لونان سوادٌ و بياض، دو رنگ مخلوط سياه و سپيد است.»
«ظليم‏ أَخْرَجُ‏ و نعامة خَرْجَاء: يعنى شتر‌مرغ نرينه و مادينه سياه و سپيد.»

«خَرّجت‏ الراعيةُ المَرْتَعَ: إذا أكلَتْ بعضاً و تركَتْ بعضاً،
دام و ستور قسمتى از چراگاه را خوردند و قسمتى را رها كردند.»
«أرض‏ مخَرَّجة: إذا كان نبْتُها فى مكانٍ دونَ مكان.»
«أرض‏ مُخْتَرِجَة: زمينى كه بخاطر جابجا گياه داشتن و نداشتن، دو رنگ است يعنى سبز و خاكى بنظر مى‌‏آيد.»

«اخْرَجَ‏ الحيوانُ: رنگ پوست آن جانور سفيد و سياه بود.»

«الأَخْرَج‏: جانورى كه رنگ پوست آن سياه و سفيد باشد.»
«خرَّجَ‏ الغلامُ لَوْحهُ‏ تخريجاً: إذا كتبه فتركَ فيه مواضعَ لم يكتبها،
و الكتاب إذا كُتِبَ فتُرِكَ منه مَواضعُ لم تُكْتبْ فهو مُخَرَّجٌ‏»
«خَرَّجَ‏ الغُلامُ اللَّوحَ: آن جوان بر قسمتى از لوح نوشت و بر قسمتى ديگر ننوشت.»
چقدر این «خَرَّجَ‏ اللَّوحَ» برای فهم قبض و بسط واقعا زیباست!
عالم بالا لوح قلب ما را مدام سیاه سفید میکنن! انگاری یه چیزی مینویسن!
هر دو رنگ، یعنی هم نور و هم ظلمت برای ما معنی داره،
وقتی نور نگارش می‌شود، میخواهی پرواز کنی،
و وقتی تاریکی نگارش می‌شود، میخوای سکته کنی!

مفهوم تاریکی و روشنایی در این واژۀ «خرج» خیلی زیباست و این واژه را به بقیه واژه‌هایی که مترادف «نور» هستند یعنی نامهای زیبای صاحبان نور و آیات محکم موید اندیشۀ آنها، وصل میکند.

حالا با درک این مفهوم، 182 مورد مشتقات واژۀ «خرج» از آیات قرآن، استخراج و بررسی شود.

«فَأَخْرَجَهُما مِمَّا كانا فيهِ»:
مبادا از این اعتقاد دل بکنی!
شیطان چکار کرد؟
«فَأَزَلَّهُمَا الشَّيْطانُ عَنْها فَأَخْرَجَهُما مِمَّا كانا فيهِ»
کاری کرد که از این اعتقاد دل بکنن! اونارو خارجشون کرد!
اما خانم ساره هرگز از آل محمد ع دل نکند تا برات خودش را گرفت «صکک»!

از آل محمد ع با این دعا میخواهیم که به کمک معالم ربانی «مُخْرَجَ صِدْقٍ» حبّ دنیا را از قلب ما بِکَنَد «أَخْرِجْنِي»!
«أَخْرِجْنِي مُخْرَجَ صِدْقٍ»
+ «وَ نَزَعْنا ما في‏ صُدُورِهِمْ مِنْ غِلٍّ» نیز اشاره به همین مطلب دارد.

[الخروج – دل کندن!]:
«وَ هُوَ نَجْمُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع يَأْمُرُ بِالْخُرُوجِ مِنَ الدُّنْيَا وَ الزُّهْدِ فِيهَا»
+ «زحزح»

امام صادق علیه السلام:
إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ خَلَقَ نَجْماً فِي الْفَلَكِ السَّابِعِ فَخَلَقَهُ مِنْ مَاءٍ بَارِدٍ وَ سَائِرَ النُّجُومِ السِّتَّةِ الْجَارِيَاتِ مِنْ مَاءٍ حَارٍّ وَ هُوَ نَجْمُ الْأَنْبِيَاءِ وَ الْأَوْصِيَاءِ وَ هُوَ نَجْمُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع يَأْمُرُ بِالْخُرُوجِ مِنَ الدُّنْيَا وَ الزُّهْدِ فِيهَا وَ يَأْمُرُ بِافْتِرَاشِ التُّرَابِ وَ تَوَسُّدِ اللَّبِنِ وَ لِبَاسِ الْخَشِنِ وَ أَكْلِ الْجَشِبِ‏ وَ مَا خَلَقَ اللَّهُ نَجْماً أَقْرَبَ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى مِنْهُ
همانا خداى عزّ و جلّ‌ در هفتمين فلك ستاره‌اى آفريد و آن را از آب سرد خلق فرمود و ديگر ستارگان روان، از آب گرم هستند، و آن ستارۀ پيامبران و اوصياست و همان ستارۀ امير المؤمنين عليه السّلام است كه به دل كندن از دنيا و زهد از آن، فرمان مى‌دهد و دستور مى‌دهد كه خاك را بستر و خشت را بالش خود قرار دهيم و لباس خشن بر پيكر كشيم و خوراك ناخوشايند بخوريم و خداى تعالى ستاره‌اى كه از آن به او نزديكتر باشد، نيافريده است.

اگه معالم ربانی این تاثیر رو در زندگی روزمرۀ ما داشته باشند که در دوراهی‌های سخت تقدیر و تمنّای زندگی، اصلا دل به تمنّا نبسته، و خواهان حفظ و پرستش نور قلب خود باشیم، میتوان گفت بهترین نتیجه ممکن را از نور ولایت و هدایت گرفته‌ایم!

مفهوم «استخراج معالم ربانی از علم آل محمد ع»
«استنباط – استخراج – اقتباس – …»
+ «شور – مشورت!»
+ مفهوم زیبای «آشکار»: همین استخراج علمی یعنی آشکار نمودن!
[خرج + آشکار]:
«يُخرِجُالخَبْ‏ء» – «أَنْ لَنْ يُخْرِجَ اللَّهُ‏ أَضْغانَهُمْ»
آيا كسانيكه بيمارى حقد و كينه در دلشان هست
پنداشته‌‏اند كه هرگز خداوند آنها را آشكار نخواهد كرد.
+ «ضغن – خرج – آشکار».

وَ قالَتِ اخْرُجْ عَلَيْهِنَّ!

این خروج علمی یوسف ع است برای آشکار کردن تمنای پنهان دل اهل حسادت!
خدای مهربان اینگونه با ذبح یوسف، حسد دنیای قلب اهل کوفه را آشکار می‌کند!
«يُخرِجُالخَبْ‏ء» – «أَنْ لَنْ يُخْرِجَ اللَّهُ‏ أَضْغانَهُمْ»
داستان تهمت زدن سامری به معلم ربانی نیز همینه!
یعنی بمحض آشکار شدن علوم زیبای معلم ربانی برای سامری، دست او با تهمت زدن به معلم ربانی رو شد و اهل نور فهمیدند که این همان داستان تکراری تهمت اهل حسادت نسبت به معلم ربانی است که بار دیگر قصۀ کربلا تکرار شد.
انگاری خدای مهربان به معلم ربانی میگه برای اهل حسادت، خودتو آشکار کن:
«
اخْرُجْ عَلَيْهِنَّ»
این خروج، یک اقدام مسلحانه نیست! یک اقدام علمی است!

در آیه‌ی شریفه‌ی
«وَ قالَتِ اخْرُجْ عَلَيْهِنَّ»
ظاهرا زلیخا فرمانی می‌دهد، اما این فرمان، خواست خداست و ناخودآگاه به سنّت الهی متصل می‌شود و داستانی تکراری، باز هم تکرار می‌شود:
خروج یوسف، یک خروج علمی و نورانی‌ است؛
نه برای نمایش ظاهری خود، بلکه برای افشاگری باطنی اهل حسادت!
+ «اتمام حجت!»
یوسف که از جنس نور است، وقتی بیرون می‌آید، دل‌هایی که در پشت پرده‌ی حسد و تمنا پنهان بودند، ناگهان رسوا می‌شوند.
این، همان سنّت ربّانی است:
«يُخْرِجُ الْخَبْءَ فِي السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ»
خداوند «خَبْءَ» (پنهان‌شده‌ها) را بیرون می‌کشد…
و خروج نورانیِ یوسف، ابزار همین سنت الهی‌ست!
و همین اتفاق در کربلا و کوفه هم می‌افتد…
«يَا حُسَيْنُ ع اخْرُجْ فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ شَاءَ أَنْ يَرَاكَ قَتِيلًا»
«يَا حُسَيْنُ ع اخْرُجْ – «يَا یُوسُفُ ع اخْرُجْ»
+ «ذبح عظیم»

و همیشه در داستان تکراری کربلا همین اتفاق می‌افتد…
وقتی علوم اهل‌بیت علیهم‌السلام از قلب و زبان معلمی نورانی جاری می‌شود،
دل‌هایی که در پشت پرده‌ی حسد و ضَغینه پنهان بودند، تاب نمی‌آورند!
از درون می‌جوشند، رسوا می‌شوند و زبان به تهمت می‌گشایند.
همان‌ها که گمان می‌کردند با ظاهر دین، می‌توانند باطن خود را پنهان کنند…
اما خداوند می‌فرماید:
«أَنْ لَنْ يُخْرِجَ اللَّهُ أَضْغانَهُمْ»
یعنی: گمان کرده‌اند که خداوند کینه‌های نهفته‌شان را بیرون نمی‌کشد؟!
اینجا همان نقطۀ اتصال علم، نور و غربت است؛
همانجا که خداوند به حسین علیه‌السلام می‌فرماید:
«يَا حُسَيْنُ، اخْرُجْ!»
«فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ شَاءَ أَنْ يَرَاكَ قَتِيلًا»
این همان خروج نورانی است؛
نه برای پیروزی ظاهری، بلکه برای افشای تاریکی پنهان در قلب‌های بیمار!
یوسف فاطمه، باید خارج شود
تا با خروجش، تمنای دل‌های بیمار،
و توطئۀ قلب‌های حسود،
و تزویر زبانیِ اهل دنیا آشکار گردد.
این خروج،
یک اقدام نظامی نیست،
یک اقدام علمی‌ست.
نوری است که دستور به ظهور یافته،
تا محک ایمان باشد،
تا بیدار کند،
تا رسوا کند،
تا آشکار کند که:
چه کسانی به نور ایمان دارند،
و چه کسانی در تاریکیِ تمنا و حسادت، ایمان را ذبح می‌کنند…

وقتی علوم اهل‌بیت علیهم‌السلام بر زبان معلم ربانی جاری می‌شود،
اهل کوفه که باطن‌شان مملو از ضَغینه است، تاب نمی‌آورند:
«أَنْ لَنْ يُخْرِجَ اللَّهُ أَضْغانَهُمْ»
گمان کردند که خداوند کینه‌هایشان را آشکار نمی‌کند، اما خروج معلمِ نورانی، رسوایشان می‌کند.
و سامریِ زمان هم مثل همیشه وارد صحنه می‌شود:
با آن‌که نور علم را دیده،
با آن‌که می‌فهمد این نور، از جنس ربانی است،
اما تهمت می‌زند، چون حسادت در دل دارد!
تهمتی قدیمی، که هر روز در تاریخ تکرارشونده‌ی ولایت و حسادت، تکرار می‌شود!
خدای مهربان،
نه با شمشیر،
بلکه با نور علم،
دل‌ها را داوری می‌کند.
و معلم ربانی در برابر اهل حسد، مأمور به «خروج» است؛
نه خروج نظامی،
بلکه خروج علمی و نورانی!
آشکار شدن علمیِ نور،
تا دل‌های بیمار نتوانند خود را پشت ظواهر پنهان کنند.
«اخْرُجْ عَلَيْهِنَّ»
یعنی:
بگذار نورت آشکار شود تا باطن‌ها نمایان گردد.

[سورة يوسف (۱۲): الآيات ۳۰ الى ۳۵]
فَلَمَّا سَمِعَتْ بِمَكْرِهِنَّ أَرْسَلَتْ إِلَيْهِنَّ وَ أَعْتَدَتْ لَهُنَّ مُتَّكَأً وَ آتَتْ كُلَّ واحِدَةٍ مِنْهُنَّ سِكِّيناً 
وَ قالَتِ اخْرُجْ عَلَيْهِنَّ
فَلَمَّا رَأَيْنَهُ أَكْبَرْنَهُ وَ قَطَّعْنَ أَيْدِيَهُنَّ وَ قُلْنَ حاشَ لِلَّهِ ما هذا بَشَراً إِنْ هذا إِلاَّ مَلَكٌ كَرِيمٌ (۳۱)
پس چون [همسر عزيز] از مكرشان اطلاع يافت، نزد آنان [كسى‏] فرستاد، و محفلى برايشان آماده ساخت، و به هر يك از آنان [ميوه و] كاردى داد
و [به يوسف‏] گفت:
«بر آنان درآى.»
پس چون [زنان‏] او را ديدند، وى را بس شگرف يافتند و [از شدت هيجان‏] دستهاى خود را بريدند و گفتند: «منزّه است خدا، اين بشر نيست، اين جز فرشته‏‌اى بزرگوار نيست.»

يَا حُسَيْنُ ع اخْرُجْ
فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ شَاءَ أَنْ يَرَاكَ قَتِيلًا

عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ:
سَارَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَنَفِيَّةِ إِلَى الْحُسَيْنِ ع فِي اللَّيْلَةِ الَّتِي أَرَادَ الْخُرُوجَ صَبِيحَتَهَا عَنْ مَكَّةَ فَقَالَ
يَا أَخِي إِنَّ أَهْلَ الْكُوفَةِ مَنْ قَدْ عَرَفْتَ غَدْرَهُمْ بِأَبِيكَ وَ أَخِيكَ
وَ قَدْ خِفْتُ أَنْ يَكُونَ حالُكَ كَحَالِ مَنْ مَضَى
فَإِنْ رَأَيْتَ أَنْ تُقِيمَ
فَإِنَّكَ أَعَزُّ مَنْ فِي الْحَرَمِ وَ أَمْنَعُهُ
فَقَالَ
يَا أَخِي قَدْ خِفْتُ أَنْ يَغْتَالَنِي يَزِيدُ بْنُ مُعَاوِيَةَ فِي الْحَرَمِ
فَأَكُونَ الَّذِي يُسْتَبَاحُ بِهِ حُرْمَةُ هَذَا الْبَيْتِ
فَقَالَ لَهُ ابْنُ الْحَنَفِيَّةِ
فَإِنْ خِفْتَ ذَلِكَ فَصِرْ إِلَى الْيَمَنِ أَوْ بَعْضِ نَوَاحِي الْبَرِّ
فَإِنَّكَ أَمْنَعُ النَّاسِ بِهِ وَ لَا يَقْدِرُ عَلَيْكَ
فَقَالَ
أَنْظُرُ فِيمَا قُلْتَ
فَلَمَّا كَانَ فِي السَّحَرِ ارْتَحَلَ الْحُسَيْنُ ع
فَبَلَغَ ذَلِكَ ابْنَ الْحَنَفِيَّةِ
فَأَتَاهُ فَأَخَذَ زِمَامَ نَاقَتِهِ الَّتِي رَكِبَهَا
فَقَالَ لَهُ
يَا أَخِي أَ لَمْ تَعِدْنِي النَّظَرَ فِيمَا سَأَلْتُكَ
قَالَ
بَلَى
قَالَ
فَمَا حَدَاكَ عَلَى الْخُرُوجِ عَاجِلًا
فَقَالَ
أَتَانِي رَسُولُ‏ اللَّهِ ص بَعْدَ مَا فَارَقْتُكَ فَقَالَ
يَا حُسَيْنُ ع اخْرُجْ
فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ شَاءَ أَنْ يَرَاكَ قَتِيلًا

فَقَالَ لَهُ ابْنُ الْحَنَفِيَّةِ
إِنَّا لِلَّهِ وَ إِنَّا إِلَيْهِ راجِعُونَ
فَمَا مَعْنَى حَمْلِكَ هَؤُلَاءِ النِّسَاءَ مَعَكَ وَ أَنْتَ تَخْرُجُ عَلَى مِثْلِ هَذِهِ الْحَالِ
قَالَ فَقَالَ لَهُ
قَدْ قَالَ لِي
إِنَّ اللَّهَ قَدْ شَاءَ أَنْ يَرَاهُنَّ سَبَايَا وَ سَلَّمَ عَلَيْهِ وَ مَضَى
.
امام صادق علیه‌السلام فرمود:
محمد بن حنفیه در شبی که فردای آن، حسین علیه‌السلام قصد خروج از مکه را داشت، نزد آن حضرت آمد و عرض کرد:
«ای برادر! اهل کوفه را می‌شناسی و از خیانتشان به پدر و برادرت آگاهی.
من بیم آن دارم که سرانجام تو نیز همانند آنان باشد.
پس اگر صلاح می‌بینی، اقامت کن.
تو عزیزترین و در عین حال قدرتمندترین فردی هستی که اکنون در حرم حضور دارد.»
امام حسین علیه‌السلام فرمود:
«ای برادر! من بیم آن دارم که یزید بن معاویه در حرم مرا به قتل برساند،
و من کسی باشم که به‌دست او، حرمت این خانه (کعبه) شکسته شود.»
محمد بن حنفیه گفت:
«پس اگر از این نگران هستی، به یمن یا یکی از نواحی بیابانی برو؛
چرا که در آنجا در امان خواهی بود و کسی بر تو دست نخواهد یافت.»
امام فرمود:
«در سخنت تأمل خواهم کرد.»
اما چون سحرگاه فرا رسید، حسین علیه‌السلام حرکت کرد.
چون این خبر به محمد بن حنفیه رسید، نزد حضرت آمد و افسار شتر آن حضرت را گرفت و گفت:
«ای برادر! مگر با من وعده نکردی که در آنچه گفتم، تأمل خواهی کرد؟
پس چه چیزی تو را واداشت که به‌عجله حرکت کنی؟»
امام حسین علیه‌السلام فرمود:
«پس از آنکه از نزد تو رفتم، رسول خدا صلی‌الله‌علیه‌وآله نزد من آمد و فرمود:
«ای حسین! خارج شو؛
چرا که خداوند اراده کرده که تو را کشته ببیند.»
محمد بن حنفیه گفت:
«إِنَّا لِلَّهِ وَ إِنَّا إِلَيْهِ راجِعُونَ!»
سپس عرض کرد:
«پس معنای این کار چیست که در حالی که می‌دانی چنین خواهد شد، این زنان را با خود همراه می‌کنی؟!»
امام فرمود:
«همان رسول خدا به من فرمود:
خدا خواسته است که این زنان را در حال اسیری ببیند!»
سپس امام حسین علیه‌السلام از او جدا شد و رفت.

«دستور تکراری خدای مهربان برای خروج علمی معلم ربانی،
به‌منظور آموزش مهربانی برای درمان حسادت»
در سراسر تاریخ انبیاء و اولیاء، یک سنّت الهی مکرر دیده می‌شود:
خداوند بارها به معلم ربانی امر می‌کند: “اخْرُج!”
اما این “خروج”، نه برای درگیری یا قدرت‌نمایی سیاسی،
بلکه برای آشکار شدن علمی، نوری، تربیتی و هدایت‌گرانه است.
همان‌طور که در داستان حضرت یوسف علیه‌السلام آمده است:
وَ قالَتِ اخْرُجْ عَلَيْهِنَّ…
یوسف ع از خلوت بیرون آمد تا نوری شود برای آشکار شدن تمنای پنهان قلب‌های حسود.
این “خروج علمی”، باعث می‌شود حسد پنهان شده در دل زنان مصری خود را نشان دهد.
چاقوهای پنهان، دست‌های خود را می‌برند و حقیقت ناپیدای درون‌ قلبها برملا می‌شود.
و این‌گونه خداوند با نوری که از دلِ معلم ربانی تابان می‌شود، دل‌های بیمار را به درمانگاه مهربانی دعوت می‌کند.
در کربلا نیز همین سنّت تکرار می‌شود:
«یَا حُسَیْنُ ع، اخْرُج! فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ شَاءَ أَنْ یَرَاکَ قَتِیلًا»
یعنی باز هم یک معلم ربانی، باید از خلوت سکوت، به میدان ظهور بیاید؛
نه برای قدرت‌طلبی، بلکه برای اینکه با علم و مهربانی، چهره‌ی پنهان حسد را آشکار کند، و راه درمان را نشان دهد.
این خروج، دعوتی‌ست به دیدن!
دیدن نور، دیدن حقیقت، و در نهایت، دیدن زخم‌های پنهان حسادتی که فقط با نور، شفا پیدا می‌کنند.
پس این «دستور تکراریِ خروج»،
نه به‌معنای جنگ، بلکه به‌معنای ظهور حقیقت و مهربانی، برای درمان تاریکی‌هاست.
معلم ربانی با نور خود، پرده از دل‌ها برمی‌دارد تا مردم، با دیدن خودشان، بیدار شوند…

اشتراک گذاری مطالب در شبکه های اجتماعی