دکتر محمد شعبانی راد

مقالات

هم‌قافیه با نور! فَاسْلُكي‏ سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلاً! نور ذلّت ممدوح! نور عزّت!

When The Heart Rhymes with The Light! برای مشاهده نسخه تصویری (ولاگ) کلیک کنید!برای شنیدن نسخه شنیداری (پادکست) کلیک کنید!«ذلل» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور»،و در…

بیشتر بخوانید

حسود تلاش میکنه نور رو خنثی کنه! غیابت الجبّ!

Jealous attempts to neutralize the Light! «جبب» یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد» است.در فرهنگ لغات عربی می‌نویسند:«خصي‏ مَجْبُوبٌ: مقطوع الذّكر من أصله»«المخصی: خواجه»: «Eunuch»«castration»«neutralize»+ «صدّ سبیل!»حسود تلاش میکنه نور…

بیشتر بخوانید

روزی که حسود، جار میزنه! اما دیگه فایده‌ای نداره!

Then their cry for appeal will raise in Supplication!Do not Moan and groan in your supplication!Today you will not receive any help from Our Presence! «جئر» در معنای ممدوح، یکی…

بیشتر بخوانید

به چه قیمتی حسادت میکنی؟ ثمنا قلیلا!

JEALOUSY?!But At What Cost?!How Much Is Your Heart Worth?Know Your Worth! «ثمن» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور»،و در معنای مذموم، یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد»…

بیشتر بخوانید

زیرخاکی با ارزش خدا! ثروت نورانی! ما تحت الثّری!

Buried Treasure Trove! «ثری» یکی از هزار واژۀ مترادف «نور» است.در فرهنگ لغات عربی می‌نویسند:«ثرا المال: كثر»: «ثروة (ثروت)‏»«لَهُ ... ما تَحْتَ الثَّرى‏!»«لَهُ الْأَسْماءُ الْحُسْنى!»+ «کثر: انا اعطیناک الکوثر!»+ «شور» ثرى: ثروة (ثروت)‏«ثرا…

بیشتر بخوانید

حسود، حالِ خوب شدن نداره!

JEALOUSY:Isn't It Fine! «ثبط» یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد» است.در فرهنگ لغات عربی می‌نویسند:«ثَبَّطَهُ‏ المرضُ: »+ «ثخن»+ «ثبر»+ «صرف - قلب منصرف!»+ «رهن - حسد، قلب رو گروگان گرفته!»+…

بیشتر بخوانید

تمنّاها به قلب حسود، پین شده! قلب مثبور!

PINNED HEART!Pin your heart's favorite source!Jealous is pinned in his wishes.The luminous heart is pinned to the light source of its destiny. «ثبر» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ…

بیشتر بخوانید

بجای خیمه، خانه‌ای!

Instead of the Tent, the Home!Luminous Tent - Luminous HomeOur heart, our luminous home!The Unfettered Heart! الفبای نورانی، نسخه های نورانی(خ ی م – بجای خیمه، خانه‌ای)برای مشاهده نسخه تصویری…

بیشتر بخوانید

با نور، ثابت‌قدم باش! نور پابرجا! كَذلِكَ‏ لِنُثَبِّتَ‏ بِهِ فُؤادَكَ!

The Established Light!The Established Heart!BE DETERMINED! «ثبت» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور»،و در معنای مذموم، یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد» است.در فرهنگ لغات عربی می‌نویسند:«رجل‏…

بیشتر بخوانید

قلب حسود، زمین بایر!

Jealous Heart!Barren Land!DEGENERATION! نور از دست رفته! تباهی قلب! «بور» یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد» است.در فرهنگ لغات عربی می‌نویسند:«أرض بوار: ليس فيها زرع»«زمین بائر؛ البائِر: زمين باير كه بى‌آب…

بیشتر بخوانید