مقالات
قلب رقیق و مهربان، قلبی که قبض و بسطشو میفهمه! وَ الطُّورِ وَ كِتابٍ مَسْطُورٍ فِي رَقٍّ مَنْشُورٍ!
A tender and compassionate heart understands both its light and its darkness! «رقق» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة»،و در معنای مذموم، یکی از هزار واژۀ…
بیشتر بخوانیدای حسود، اين همان نوری است كه از آن مىگريختى! ذلِكَ ما كُنْتَ مِنْهُ تَحِيدُ!
Oh envious one, This is the very light from which you were fleeing! «حید» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة»،و در معنای مذموم، یکی از هزار…
بیشتر بخوانیدقطار به هم پیوستۀ نخلهای تناور! وَ النَّخْلَ باسِقاتٍ لَها طَلْعٌ نَضيدٌ!
A continuous train of towering palm trees! «بسق» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة»،و در معنای مذموم، یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد» است.در فرهنگ لغات…
بیشتر بخوانیدداستان تکراری رویارویی اهل نور و اهل حسد عالم ذر، با صاحبان نور در این دنیا! مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيانِ!
The recurring story of the confrontation between the people of light and the envious, with the bearers of light, in this world! «مرج» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ…
بیشتر بخوانیداهل حسادت به اهل نور لقبهای زشت میدهند! وَ لا تَنابَزُوا بِالْأَلْقابِ!
Envious people give vile titles to the people of light! «نبز» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة»،و در معنای مذموم، یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد»…
بیشتر بخوانیدحسود، مشغول تمناها! شَغَلَتْنا أَمْوالُنا وَ أَهْلُونا! اهل نور، مشغول نور! في شُغُلٍ فاكِهُونَ!
Envious, consumed by desires! «شغل» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة»،و در معنای مذموم، یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد» است.در فرهنگ لغات عربی مینویسند:«اشْتَغَلَ الدّواءُ…
بیشتر بخوانیدحسود نطفههای نورانی را به ثمر نرساند! أَمْ عَلى قُلُوبٍ أَقْفالُها!
Jealous let so many great chances slip through his fingers! «قفل» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة»،و در معنای مذموم، یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد»…
بیشتر بخوانیدنور چه کیفی داره! وَ أَنْهارٌ مِنْ عَسَلٍ مُصَفًّى!
The light has such a wonderful quality! «عسل» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة»،و در معنای مذموم، یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد» است.در فرهنگ لغات…
بیشتر بخوانیدحسود بدبخت نگونسار! وَ الَّذِينَ كَفَرُوا فَتَعْساً لَهُمْ وَ أَضَلَّ أَعْمالَهُمْ!
Envious, miserable, wretched! «تعس» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة»،و در معنای مذموم، یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد» است.در فرهنگ لغات عربی مینویسند:«اَلتَّعْسُ: أن لا…
بیشتر بخوانیدتقدیرات، نور زمانه! هَلْ أَتى عَلَى الْإِنْسانِ حِينٌ مِنَ الدَّهْرِ!
Destinies, the light of the era! «دهر» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة»،و در معنای مذموم، یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد» است.در فرهنگ لغات عربی…
بیشتر بخوانید