مقالات
نورِ زمزم! زمامِ نورانی! اللَّهُمَّ إِنِّي أَتَقَرَّبُ إِلَيْكَ بِالْأَبِ الرَّحِيمِ الَّذِي مَلَّكْتَهُ أَزِمَّةَ الْبَسْطِ وَ الْقَبْضِ!
Luminous harness! «زمم» یکی از هزار واژه مترادف «نور» است.در فرهنگ لغات عربی مینویسند:«زَمَمْتُ الناقةَ» «زَمَمْتُ البعيرَ: إذا عَلّقتَ عليه الزَّمام»«الزِّمَامُ: الخيط الذي في أنفها، و الجميع: الْأَزِمَّةُ.»«الزِّمَام - ج…
بیشتر بخوانیدکنترل نورانی!
Control with the Light!Remote Monitoring And ManagementContact: far or near?Remote control or internal control?The language of the luminous emotions of the world of our hearts is a successful way to…
بیشتر بخوانیدقلب وظیفه شناس!
Conscientious heart!Be conscientious! adhere to the light!Our hearts have a duty to know their mission.Be a dutiful heart!Do not be an irresponsible heart!Stick to your credible and reliable source of…
بیشتر بخوانیدبلیطِ نورانی، میزانِ سنجش! حجزة الله!
Luminous ticket, measurement scale! «وزن» یکی از هزار واژه مترادف «نور» است.در فرهنگ لغات عربی مینویسند:«الْوَزْنُ: معرفة قدر الشيء»+ «ترازوی سنجش! میزان نورانی!»با ترازوی نور، کارهات چقدر میارزه؟!ارزشت چقدره؟!کالای با…
بیشتر بخوانیدبزرگترین قربانیان تاریخ! وَ لِيُمَحِّصَ ما فِي قُلُوبِكُمْ!
The greatest victims of history!Jealousy is the cause of the greatest massacre of victims in human history! «محص» یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة» است.در فرهنگ لغات عربی مینویسند:«مَحَصَ…
بیشتر بخوانیدنور، مرجع قلب سلیم! وَ اللَّهُ يَقْبِضُ وَ يَبْصُطُ وَ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ!
luminous comeback! «رجع» یکی از هزار واژه مترادف «نور الولایة» است.در فرهنگ لغات عربی مینویسند:«رَجَعَ الطَّيْرُ: پرندگان از جاى گرم به جاى سرد رفتند.» + «رحل - کوچ»«الرِّجَاعُ: مختصّ برجوع…
بیشتر بخوانیدنورِ خودجوش!
Spontaneous light!have you ever seen spontaneous light in your heart?!This light can be seen without prior planning!It surprises you!Try the new light. Live for the moment.Collect these glorious moments, not…
بیشتر بخوانیدفضل الله! ویژگی اضافی قلب سلیم برای شنیدن کلام فرشتۀ مهربان! ذلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتيهِ مَنْ يَشاءُ وَ اللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظيمِ!
“The Grace of God! The Unique Excellence of the Pure Heart to Hear the Word of the Gentle Angel: That is the Grace of God; He bestows it upon whom…
بیشتر بخوانیدبذرهای نورانی، دستبهدست میشوند! وَ تِلْكَ الْأَيَّامُ نُداوِلُها بَيْنَ النَّاسِ!
Light transmission!The Light's Transferring! «وَ تِلْكَ الْأَيَّامُ نُداوِلُها بَيْنَ النَّاسِ» «دَوَلَ - دُولَت» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژه مترادف «نور الولایة»،و در معنای مذموم، یکی از هزار واژۀ…
بیشتر بخوانیدتمنّا، مُدهای زودگذر!
Wishes are fleeting fashions. «هوی» یکی از هزار واژه مترادف «حسد» است.در فرهنگ لغات عربی مینویسند:«هَوِيَهُ: او را دوست داشت و به او گرايش نمود.»«اهْتَوَى اليهِ بشيءٍ: با چيزى به…
بیشتر بخوانید