مقالات
تفسیرِ نور! أَحْسَنَ تَفْسِيراً!
Interpretation of light!Urinalysis: A urine test is an example of a heart analysis. Urinalysis«فسر» یکی از هزار واژه مترادف «نور» است.در فرهنگ لغات عربی مینویسند:«فَسَّرَ الطّبيب»«التَّفْسِرةُ: اسمٌ للبَوْل الذي يَنظُر…
بیشتر بخوانیدخروج از حریمِ نورانی! وَ إِنْ وَجَدْنا أَكْثَرَهُمْ لَفاسِقِينَ!
Unprotected heart!Out of protection! قلبی که قفل امنیتی و حفاظتی اون کِرَک شده «crack» و شکسته شده، منتظر فرصتی برای خروج از حریم نورانی و دسترسی به تاریکی تمناهاست.«حسودِ فرصتطلب!»…
بیشتر بخوانیدتاریکی توطئه و بیوفایی اهل حسادت! لِيُواطِؤُا عِدَّةَ ما حَرَّمَ اللَّهُ!
The darkness of the conspiracy and the unfaithfulness of jealous people! «وطء» یکی از هزار واژه مترادف «حسد» است.در فرهنگ لغات عربی مینویسند:«واطأ في الشعر: إذا قال بيتين على قافية…
بیشتر بخوانیدنورِ وفاداری!
The Light of Loyalty! «وفی» یکی از هزار واژه مترادف «نور» است.در فرهنگ لغات عربی مینویسند:«وَفَى رِيشُ الجناح: پرهاى بال پرنده در آمد و كامل شد.»«وفى ريش الجناح، فهو واف،…
بیشتر بخوانیدتحلیلگرانِ نور و ظلمتِ قلب!
Light Analysis! data Analysis! «غور» یکی از هزار واژه مترادف «نور» است.در فرهنگ لغات عربی مینویسند:«غارَ فِى الأَمْر: موضوع را مورد مطالعه دقيق قرار داد.» «آنالیز کردن آیاتی و رسلی»ساختار…
بیشتر بخوانیدنورِ تاهّل! وَ ارْزُقْ أَهْلَهُ مِنَ الثَّمَراتِ!
Marital Light! «اهل» یکی از هزار واژه مترادف «نور» است.در فرهنگ لغات عربی مینویسند:«تَأَهَّلَ: إذا تزوّج»متاهل شو! اهل نور شو! با نور ازدواج کن!+ «زوج - جفت نورانی!»+ «شفع -…
بیشتر بخوانیدنورِ استاندارد! نورِ یکتاپرستی! نورِ خویشاوندی! طَعامٍ واحِدٍ! إِلهٌ واحِدٌ! بابٍ واحِدٍ! بَشَراً واحِداً!
Standard light! The light of monotheism! «وحد» یکی از هزار واژه مترادف «نور الولایة» است.در فرهنگ لغات عربی مینویسند:«توحید المعاییر: استانداردسازی»«فلان واحد دهره، فلان نسيج وَحْدِهِ»مفهوم «بینظیر» از این واژه…
بیشتر بخوانیدمعمّای نورِ لطیف!
Gentle Subtle Light! Unattainable light!The challenge of our lives is to grasp this unattainable light!Understanding this God's light is like solving an enigma. معمّای نورِ لطیف!«لطف» یکی از هزار واژه…
بیشتر بخوانیدخطرناکترین بازی! بازی با آتش!
Dangerous and bold action!High voltage hazard!playing with fire! بازی با آتش!فَما أَصْبَرَهُمْ عَلَى النَّارِ!چه جسورند بر آتش! [سورة البقرة (۲): آية ۱۷۵]أُولئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الضَّلالَةَ بِالْهُدى وَ الْعَذابَ بِالْمَغْفِرَةِ فَما…
بیشتر بخوانیدبازیافتِ نورِ قلب! وَ إِذْ جَعَلْنَا الْبَيْتَ مَثابَةً لِلنَّاسِ وَ أَمْناً!
Light recycling!Righteous action, recycling light! «ثوب» یکی از هزار واژه مترادف «نور» است.در فرهنگ لغات عربی مینویسند:«ثُبَة الحوض: گودى چالهاى كه آب در آن جمع مىشود.»« المثابة: الموضع الذى يُثَابُ…
بیشتر بخوانید