دکتر محمد شعبانی راد

استخراجِ نورِ رمزنگاری شده! مشورت نورانی!

Encrypted Light Mining!
The light, cryptocurrency!
Always consult!
Consult with your Divine Light!
Consult with your guardian angel divine light!
who is the guardian angel,
watching over you and guides you?

When you understand the language of your heart’s emotions, you are no longer alone and you constantly consult with a wise counselor, your guardian angel.
Jealous does not acknowledge the virtue and superiority of this wise counselor.

«شور» یکی از هزار واژه مترادف «نور» است.
«شِرْتُ‏ العسل، شُرْتُ‏ العسل: أي استخرجته من موضعه»
«أَشَارَ العَسَلَ : عسل را چيد، برداشت عسل»
انگاری داره «بیت کوین» استخراج میکنه!
قلب اهل یقین، مدام داره از شرایط سخت و دشوار زندگی (نارِ آیات)، نورِ رمزنگاری شده، استخراج میکنه! و این دارایی‌های نورانی دیجیتال و نامرئی او، در قلّکی در فضای ملکوتی «کیف پول رمزارز»، ذخیره میگردد.
«نار و نور»
«شکارچیان عسل!» «شکارچیان نور!»
امام علی علیه السلام:
«بِالْعَقْلِ اُسْتُخْرِجَ غَوْرُ اَلْحِكْمَةِ وَ بِالْحِكْمَةِ اُسْتُخْرِجَ غَوْرُ اَلْعَقْلِ
وَ بِحُسْنِ اَلسِّيَاسَةِ يَكُونُ اَلْأَدَبُ اَلصَّالِحُ 
اَلتَّفَكُّرُ حَيَاةُ قَلْبِ اَلْبَصِيرِ كَمَا يَمْشِي اَلْمَاشِي فِي اَلظُّلُمَاتِ بِالنُّورِ بِحُسْنِ اَلتَّخَلُّصِ وَ قِلَّةِ اَلتَّرَبُّصِ.»
«عمق حكمت را،به وسيله عقل و عمق عقل را، به وسيله حكمت مى‌توان بيرون كشيد،
حسن سياست و تدبير مايۀ ادب شايسته است.
انديشه و تفكر مايۀ دل بيناست،چنان‌كه رونده در تاريكى كه بوسيلۀ نور گام بردارد به راحتى و خوبى آزاد شود و اندكى در راه توقف نمايد.»

«زبان نور، زبان صفر و یک، قبض و بسط»
خدا با بنده‌اش بصورت «کُد» حرف میرنه!
یاد بگیر که خوب بتونی «کُدخوانی» کنی!
«مصداق‌یابی» بر اساس کُدهای صفر و یک! کُدهای نور و ظلمت! کُدهای تاریکی و روشنایی!
«سَنُرِيهِمْ آياتِنا فِي الْآفاقِ وَ فِي أَنْفُسِهِمْ حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُ الْحَقُّ»
+ «نصایح نورانی!»
+ «با نور، دردِدل کن!»:
امام حسن علیه السلام:
«… وَ لَا يَسْتَشِيرُ إِلَّا مَنْ يَرْجُو عِنْدَهُ النَّصِيحَةَ»
«… جز با كسى كه اميد خير خواهى داشت مشورت نمى‌كرد»

مثال زیبای بلاک‌چین «Blockchain»:
بلاک چین یک نوع سیستم ثبت اطلاعات و گزارش است.
تفاوت آن با سیستم‌های دیگر این است که اطلاعات ذخیره‌شده روی این نوع سیستم،
میان همه اعضای یک شبکه به اشتراک گذاشته می‌شود.
با استفاده از رمزنگاری و توزیع داده‌ها، امکان هک، حذف و دستکاری اطلاعات ثبت‌شده،
تقریباً از بین می‌رود.

استخراجِ نورِ رمزنگاری شده!
«مثال زیبای رمزارز»
«ارز دیجیتال، کریپتو کارنسی، Cryptocurrency: یکی از گونه‌های دارایی دیجیتال است که از فناوری رمزنگاری در طراحی آن استفاده شده و معمولاً به صورت نامتمرکز اداره می‌شود.»

همیشه مشورت کنید!
با نور الهی خود مشورت کنید!
با نور الهی فرشته نگهبان خود مشورت کنید! «مَلَک مُوکَّل».
چه کسی فرشته نگهبان شماست و مراقب شماست و شما را راهنمایی می کند؟
امام علی علیه السلام:
«اَلاِسْتِشَارَةُ عَيْنُ اَلْهِدَايَةِ وَ قَدْ خَاطَرَ مَنِ اِسْتَغْنَى بِرَأْيِهِ.»
«مشورت‌خواهى، خود هدايت است و كسى كه خودراى باشد، در خطر است.»
وقتی زبان احساسات قلبتان را می فهمید، دیگر تنها نیستید و دائماً با یک مشاور خردمند، یعنی فرشته نگهبان خود، مشورت می‌کنید.
حسود فضیلت و برتری این مشاور فرزانه را تصدیق نمی‌کند.

+ مقاله «نورِ اوّل»

who is your best role model which doesn’t taunt or sabotage you
and his sole purpose is to motivate you?
Ask your guardian angel!

[سورة الشورى (42): الآيات 36 الى 40]
وَ الَّذِينَ اسْتَجابُوا لِرَبِّهِمْ وَ أَقامُوا الصَّلاةَ وَ أَمْرُهُمْ شُورى‏ بَيْنَهُمْ وَ مِمَّا رَزَقْناهُمْ يُنْفِقُونَ (38)

[سورة آل‏‌عمران (۳): آية ۱۵۹]
فَبِما رَحْمَةٍ مِنَ اللَّهِ لِنْتَ لَهُمْ وَ لَوْ كُنْتَ فَظًّا غَلِيظَ الْقَلْبِ لانْفَضُّوا مِنْ حَوْلِكَ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَ اسْتَغْفِرْ لَهُمْ وَ شاوِرْهُمْ فِي الْأَمْرِ فَإِذا عَزَمْتَ فَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُتَوَكِّلِينَ (۱۵۹)

[سورة فصلت (41): الآيات 30 الى 35]
إِنَّ الَّذِينَ قالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقامُوا تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلائِكَةُ أَلاَّ تَخافُوا وَ لا تَحْزَنُوا وَ أَبْشِرُوا بِالْجَنَّةِ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ (30)
نَحْنُ أَوْلِياؤُكُمْ فِي الْحَياةِ الدُّنْيا وَ فِي الْآخِرَةِ وَ لَكُمْ فِيها ما تَشْتَهِي أَنْفُسُكُمْ وَ لَكُمْ فِيها ما تَدَّعُونَ (31)
نُزُلاً مِنْ غَفُورٍ رَحِيمٍ (32)
وَ مَنْ أَحْسَنُ قَوْلاً مِمَّنْ دَعا إِلَى اللَّهِ وَ عَمِلَ صالِحاً وَ قالَ إِنَّنِي مِنَ الْمُسْلِمِينَ (33)
وَ لا تَسْتَوِي الْحَسَنَةُ وَ لا السَّيِّئَةُ ادْفَعْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ فَإِذَا الَّذِي بَيْنَكَ وَ بَيْنَهُ عَداوَةٌ كَأَنَّهُ وَلِيٌّ حَمِيمٌ (34)
وَ ما يُلَقَّاها إِلاَّ الَّذِينَ صَبَرُوا وَ ما يُلَقَّاها إِلاَّ ذُو حَظٍّ عَظِيمٍ (35)

[سورة الرعد (13): الآيات 8 الى 11]
لَهُ مُعَقِّباتٌ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَ مِنْ خَلْفِهِ يَحْفَظُونَهُ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ لا يُغَيِّرُ ما بِقَوْمٍ حَتَّى يُغَيِّرُوا ما بِأَنْفُسِهِمْ وَ إِذا أَرادَ اللَّهُ بِقَوْمٍ سُوْءاً فَلا مَرَدَّ لَهُ وَ ما لَهُمْ مِنْ دُونِهِ مِنْ والٍ (11)

[سورة القدر (97): الآيات 1 الى 5]
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‏
به نام خداوند رحمتگر مهربان‏
إِنَّا أَنْزَلْناهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ (1)
ما [قرآن را] در شب قدر نازل كرديم.
وَ ما أَدْراكَ ما لَيْلَةُ الْقَدْرِ (2)
و از شب قدر، چه آگاهت كرد.
لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ (3)
شبِ قدر از هزار ماه ارجمندتر است.
تَنَزَّلُ الْمَلائِكَةُ وَ الرُّوحُ فِيها بِإِذْنِ رَبِّهِمْ مِنْ كُلِّ أَمْرٍ (4)
در آن [شب‏] فرشتگان، با روح، به فرمان پروردگارشان، براى هر كارى [كه مقرّر شده است‏] فرود آيند؛
سَلامٌ هِيَ حَتَّى مَطْلَعِ الْفَجْرِ (5)
[آن شب‏] تا دَمِ صُبح، صلح و سلام است.

[سورة الزخرف (43): الآيات 31 الى 35]
وَ قالُوا لَوْ لا نُزِّلَ هذَا الْقُرْآنُ عَلى‏ رَجُلٍ مِنَ الْقَرْيَتَيْنِ عَظِيمٍ (31)
و گفتند: «چرا اين قرآن بر مردى بزرگ از [آن‏] دو شهر فرود نيامده است؟»

[سورة الزخرف (43): الآيات 36 الى 40]
وَ مَنْ يَعْشُ عَنْ ذِكْرِ الرَّحْمنِ نُقَيِّضْ لَهُ شَيْطاناً فَهُوَ لَهُ قَرِينٌ (36)
و هر كس از ياد [خداى‏] رحمان دل بگرداند، بر او شيطانى مى‏‌گماريم تا براى وى دمسازى باشد.
«مَنْ تَرَكَ الْأَخْذَ عَنْ أَمْرِ اللَّهِ بِطَاعَتِهِ قَيَّضَ اللَّهُ‏  لَهُ شَيْطاناً فَهُوَ لَهُ قَرِينٌ‏.»

[سورة الأنبياء (21): الآيات 96 الى 103]
«إِنَّ الَّذِينَ سَبَقَتْ لَهُمْ مِنَّا الْحُسْنى‏ … تَتَلَقَّاهُمُ الْمَلائِكَةُ»
إِنَّ الَّذِينَ سَبَقَتْ لَهُمْ مِنَّا الْحُسْنى‏ أُولئِكَ عَنْها مُبْعَدُونَ (101)
بى‏‌گمان كسانى كه قبلا از جانب ما به آنان وعده نيكو داده شده است از آن [آتش‏] دور داشته خواهند شد.
لا يَسْمَعُونَ حَسِيسَها وَ هُمْ فِي مَا اشْتَهَتْ أَنْفُسُهُمْ خالِدُونَ (102)
صداى آن را نمى‌‏شنوند، و آنان در ميان آنچه دلهايشان بخواهد جاودانند.
لا يَحْزُنُهُمُ الْفَزَعُ الْأَكْبَرُ وَ تَتَلَقَّاهُمُ الْمَلائِكَةُ هذا يَوْمُكُمُ الَّذِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ (103)
دلهره بزرگ، آنان را غمگين نمى‌‏كند و فرشتگان از آنها استقبال مى‏‌كنند [و به آنان مى‏‌گويند:] اين همان روزى است كه به شما وعده مى‏‌دادند.
«السَّلَامُ عَلَيْكُمْ أَيُّهَا الْمَلَائِكَةُ الْمُوَكَّلُونَ‏ بِهَذَا الْمَشْهَدِ الْمُبَارَكِ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ»
باید زبان مَلَک، که زبان نور است رو یاد بگیریم تا هنگام ملاقات با ملک، حرفشو بفهمیم!

[سورة فصلت (41): الآيات 26 الى 30]
إِنَّ الَّذِينَ قالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقامُوا تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلائِكَةُ أَلاَّ تَخافُوا وَ لا تَحْزَنُوا وَ أَبْشِرُوا بِالْجَنَّةِ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ (30)
در حقيقت، كسانى كه گفتند: «پروردگار ما خداست»؛ سپس ايستادگى كردند، فرشتگان بر آنان فرود مى‌‏آيند [و مى‌‏گويند:] «هان، بيم مداريد و غمين مباشيد، و به بهشتى كه وعده يافته بوديد شاد باشيد.

[سورة الفرقان (25): الآيات 21 الى 30]
وَ قالَ الَّذِينَ لا يَرْجُونَ لِقاءَنا لَوْ لا أُنْزِلَ عَلَيْنَا الْمَلائِكَةُ أَوْ نَرى‏ رَبَّنا لَقَدِ اسْتَكْبَرُوا فِي أَنْفُسِهِمْ وَ عَتَوْا عُتُوًّا كَبِيراً (21)
و كسانى كه به لقاى ما اميد ندارند، گفتند: «چرا فرشتگان بر ما نازل نشدند يا پروردگارمان را نمى‏‌بينيم؟» قطعاً در مورد خود تكبر ورزيدند و سخت سركشى كردند.

[سورة المرسلات (۷۷): الآيات ۱ الى ۱۵]
وَ الْمُرْسَلاتِ عُرْفاً (۱)
سوگند به فرستادگانِ پى‏‌درپى،

يَا آمِرُ يَا نَاهِي - يَا قَابِضُ‏ يَا بَاسِطُ

+ مقاله «تادیب نورانی!»
علی علیه السلام:
أَيُّهَا النَّاسُ:
إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى لَمَّا خَلَقَ خَلْقَهُ أَرَادَ أَنْ يَكُونُوا عَلَى آدَابٍ رَفِيعَةٍ وَ أَخْلَاقٍ شَرِيفَةٍ،
اى مردم! بدانيد كه خداوند سبحان چون خلق را بيافريد چنان خواست كه از نقص به كمال روند و در آداب و فضائل اخلاقى به مقامى شريف و پايه‌‏اى بلند و ارجمند رسند،

فَعَلِمَ أَنَّهُمْ لَمْ يَكُونُوا كَذَلِكَ إِلَّا بِأَنْ يُعَرِّفَهُمْ مَا لَهُمْ وَ مَا عَلَيْهِمْ
او مى‏‌دانست كه آنان به كمال مطلوب نرسند جز به آنكه آنچه مفيد براى ايشانست و آنچه مضرّ، همه را به آنان بياموزد،

وَ التَّعْرِيفُ لَا يَكُونُ إِلَّا بِالْأَمْرِ وَ النَّهْيِ
و آموختن جز به امر و نهى ممكن نباشد،

وَ الْأَمْرُ وَ النَّهْيُ لَا يَجْتَمِعَانِ إِلَّا بِالْوَعْدِ وَ الْوَعِيدِ
و امر و نهى نيز جز با وعد [مژده] و وعيد [هشدار] راست نيايد،

وَ الْوَعْدُ لَا يَكُونُ إِلَّا بِالتَّرْغِيبِ وَ الْوَعِيدُ لَا يَكُونُ إِلَّا بِالتَّرْهِيبِ
و وعد و وعيد جز با تشويق و تهديد صورت نپذيرد،

وَ التَّرْغِيبُ لَا يَكُونُ إِلَّا بِمَا تَشْتَهِيهِ أَنْفُسُهُمْ وَ تَلَذُّ أَعْيُنُهُمْ وَ التَّرْهِيبُ لَا يَكُونُ إِلَّا بِضِدِّ ذَلِكَ
و تشويق جز بدان چه دل بدان خواهان است و ديده از آن كامياب نخواهد بود، و تهديد بر خلاف آن.

ثُمَّ خَلَقَهُمْ فِي دَارِهِ
سپس مخلوق را در اين جهان منزل داد

وَ أَرَاهُمْ طَرَفاً مِنَ اللَّذَّاتِ لِيَسْتَدِلُّوا بِهِ عَلَى مَا وَرَاءَهُمْ مِنَ اللَّذَّاتِ الْخَالِصَةِ الَّتِي لَا يَشُوبُهَا أَلَمٌ
أَلَا وَ هِيَ الْجَنَّةُ
و پاره‌‏اى از لذّات را به آنان بنمود تا بر لذّات پاك آخرت كه بهشت است راه يابند،

وَ أَرَاهُمْ طَرَفاً مِنَ الْآلَامِ لِيَسْتَدِلُّوا بِهِ عَلَى مَا وَرَاءَهُمْ مِنَ الْآلَامِ الْخَالِصَةِ الَّتِي لَا يَشُوبُهَا لَذَّةٌ
أَلَا وَ هِيَ النَّارُ
و پاره‏‌اى از رنجها و محنتها را در اين جهان به ايشان نشان داد تا بدين وسيله بر آلام و ناراحتيها و گرفتاريهاى آن جهان كه عبارت از دوزخ است پى برند و از اين عذاب موقّت بر آن عذاب ابدى استدلال كنند،

فَمِنْ أَجْلِ ذَلِكَ تَرَوْنَ  نَعِيمَ الدُّنْيَا مَخْلُوطاً بِمِحَنِهَا وَ سُرُورَهَا مَمْزُوجاً بِكَدِرِهَا وَ هُمُومِهَا
و از اين رو است كه لذّات اين جهان‏ هميشه با سختى و رنج توأم است و خوشى و سرورش با اندوه و غم همعنان.

Understanding the dark mode and the light mode of the heart
is critical to being informed and making wise choices.

[سورة مريم (19): الآيات 51 الى 55]
«اسماعیل صادق الوعد»
وَ اذْكُرْ فِي الْكِتابِ إِسْماعِيلَ إِنَّهُ كانَ صادِقَ الْوَعْدِ وَ كانَ رَسُولاً نَبِيًّا (54)
و در اين كتاب از اسماعيل ياد كن، زيرا كه او درست‌‏وعده و فرستاده‌‏اى پيامبر بود.
وَ كانَ يَأْمُرُ أَهْلَهُ بِالصَّلاةِ وَ الزَّكاةِ وَ كانَ عِنْدَ رَبِّهِ مَرْضِيًّا (55)
و خاندان خود را به نماز و زكات فرمان مى‏‌داد و همواره نزد پروردگارش پسنديده‏[رفتار] بود.

استخراج طلا! استخراج نور!

وَ لاَ يَسْتَشِيرُ إِلاَّ مَنْ يَرْجُو عِنْدَهُ اَلنَّصِيحَةَ!

امام حسن مجتبى عليه السّلام:
مِنْ كَلاَمِ أَمِيرِ اَلْمُؤْمِنِينَ عَلِيٍّ خَطَبَ بِهِ اَلْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ:
فَقَالَ أَيُّهَا اَلنَّاسُ
إِنَّمَا أُخْبِرُكُمْ عَنْ أَخٍ لِي كَانَ مِنْ أَعْظَمِ اَلنَّاسِ فِي عَيْنِي وَ كَانَ رَأْسُ مَا عَظُمَ بِهِ فِي عَيْنِي صِغَرُ اَلدُّنْيَا فِي عَيْنِهِ
كَانَ خَارِجاً مِنْ سُلْطَانِ بَطْنِهِ فَلاَ يَشْتَهِي مَا لاَ يَجِدُ وَ لاَ يُكْثِرُ إِذَا وَجَدَ
كَانَ خَارِجاً مِنْ سُلْطَانِ فَرْجِهِ فَلاَ يَسْتَخِفُّ لَهُ عَقْلَهُ وَ لاَ رَأْيَهُ
كَانَ خَارِجاً مِنْ سُلْطَانِ اَلْجَهَالَةِ فَلاَ يَمُدُّ يَدَهُ إِلاَّ عَلَى ثِقَةٍ لِمَنْفَعَتِهِ
كَانَ لاَ يَتَشَهَّى وَ لاَ يَتَسَخَّطُ وَ لاَ يَتَبَرَّمُ
كَانَ أَكْثَرَ دَهْرِهِ صَمَّاتاً
فَإِذَا قَالَ اَلْقَائِلُونَ كَانَ لاَ يَدْخُلُ فِي مِرَاءٍ
وَ لاَ يُشَارِكُ فِي دَعْوَى 
وَ لاَ يُدْلِي بِحُجَّةٍ حَتَّى يَرَى قَاضِياً
كَانَ لاَ يَغْفُلُ عَنْ إِخْوَانِهِ
وَ لاَ يَخُصُّ نَفْسَهُ بِشَيْءٍ دُونَهُمْ
كَانَ ضَعِيفاً مُسْتَضْعَفاً
فَإِذَا جَاءَ اَلْجِدُّ كَانَ لَيْثاً عَادِياً
كَانَ لاَ يَلُومُ أَحَداً فِيمَا يَقَعُ اَلْعُذْرُ فِي مِثْلِهِ حَتَّى يَرَى اِعْتِذَاراً
كَانَ يَفْعَلُ مَا يَقُولُ وَ لاَ يَقُولُ مَا لاَ يَفْعَلُ
كَانَ إِذَا يَبْدُو أَمْرَانِ لاَ يَدْرِي أَيُّهُمَا أَفْضَلُ نَظَرَ إِلَى أَقْرَبِهِمَا إِلَى اَلْهَوَى فَخَالَفَهُ
كَانَ لاَ يَشْكُو وَجَعاً إِلاَّ عِنْدَ مَنْ يَرْجُو عِنْدَهُ اَلْبُرْءَ
وَ لاَ يَسْتَشِيرُ إِلاَّ مَنْ يَرْجُو عِنْدَهُ اَلنَّصِيحَةَ
كَانَ لاَ يَتَبَرَّمُ وَ لاَ يَتَسَخَّطُ وَ لاَ يَتَشَكَّى
وَ لاَ يَتَشَهَّى
وَ لاَ يَنْتَقِمُ
وَ لاَ يَغْفُلُ عَنِ اَلْعَدُوِّ
فَعَلَيْكُمْ بِمِثْلِ هَذِهِ اَلْأَخْلاَقِ اَلْكَرِيمَةِ إِنْ أَطَقْتُمُوهَا
وَ إِنْ لَمْ تُطِيقُوهَا كُلَّهَا فَأَخْذُ اَلْقَلِيلِ خَيْرٌ مِنْ تَرْكِ اَلْكَثِيرِ
وَ لاَ حَوْلَ وَ لاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ.

امام حسن مجتبى عليه السّلام در خطبه‌اى از سخنان امير المؤمنين عليه السّلام فرمود:
اى مردم،به شما خبر دهم از حال يكى از برادرانم،كه در نظرم از همۀ مردم بزرگتر بود،و بالاترين چيزى كه او را در نظرم بزرگ كرده بود،پستى و حقارت دنيا در نظر او بود،
از تسلط‍‌ شكم بيرون بود،چيزى را كه نداشت به دنبالش نمى‌رفت،و چون پيدا مى‌كرد زياده روى نمى‌نمود،
از تسلط‍‌ شهوت خارج شده بود،از اين رو سبك عقل و سبك رأى نبود،
از سلطه نادانى رهيده بود، از اين رو دستش را جز به جانب شخص مورد اطمينان و براى سود دراز نمى‌كرد،
پراشتها و ناراضى و ملول نبود،
بيشتر عمرش را خاموش بود،
هر گاه ديگران وارد گفتگو مى‌شدند،با آنان جدل نمى‌كرد،
در دعوايى شركت نمى‌كرد،
دليلى اقامه نمى‌كرد تا قاضى را بيابد،
از برادران دينى‌اش غافل نبود،
خود را بر ديگران فضيلت نمى‌داد،
لاغر بود،
خود را ضعيف و ناتوان مى‌دانست،
به هنگام مبارزه و پايمردى چون شير ژيان بود،
كسى را به كردارى كه عذر خواهى از آن ممكن بود سرزنش نمى‌كرد تا بتواند عذر بخواهد،
آنچه را انجام مى‌داد به زبان مى‌آورد،و كارى را كه نمى‌كرد نمى‌گفت،
چون دو كار برايش پيش مى‌آمد و نمى‌دانست كداميك بهتر است،هر كدام كه به هواى نفس نزديكتر بود مخالفت مى‌نمود،
درد خود را جز به كسى كه اميد بهبودى از او داشت اظهار نمى‌كرد،
جز با كسى كه اميد خير خواهى داشت مشورت نمى‌كرد،
دلتنگ نمى‌شد
و ناراضى نبود
و شكايت نمى‌كرد
و پرخواهش نبود،
و انتقام‌جويى نمى‌كرد،
و از مكر دشمن غافل نبود،
اينك شما هم اگر مى‌توانيد اين گونه اخلاق شريفه را كسب كنيد،و اگر تمام آن را نمى‌توانيد به دست آوريد،به دست آوردن اندك بهتر از ترك بسيار است،
نيرو و توانى جز به وسيلۀ خدا نيست.

اشتراک گذاری مطالب در شبکه های اجتماعی