The envious person cannot believe that the worldly blessings they possess are finite and perishable!
Indeed, the envious heart often clings to its treasures as if they were eternal.
Yet, like the fleeting seasons, all worldly blessings are transient—here today, gone tomorrow.
The sands of time shift inexorably, reminding us that even the most coveted riches eventually slip through our fingers.
حسود نمیتواند باور کند که نعمتهای دنیوی که در اختیار دارد، محدود و فناپذیر هستند!
در واقع، قلب حسود اغلب به گنجینههای خود میچسبد که گویی جاودانه هستند.
با این حال، مانند فصول زودگذر، همه نعمتهای دنیوی گذرا هستند.
امروز و الآن اینجا هستند، اما فردا ناپدید میشوند.
شنهای زمان بهطور اجتنابناپذیر جابهجا میشوند و به ما یادآوری میکنند که حتی آرزومندترین ثروتها نیز سرانجام از میان انگشتان ما میلغزند.
«بید» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة»،
و در معنای مذموم، یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد» است.
در فرهنگ لغات عربی مینویسند:
«البيداء: المفازة»
«بادت الشمس: غربت»
ما أَظُنُّ أَنْ تَبِيدَ هذِهِ أَبَداً !!!
شنیدی میگن: من اینقدر دارم که تا هفت پشتم بخورن تموم نمیشه!
این دقیقا جملهای است که از دهان حسودی در میاد که اشتباه مرگبار رو مرتکب شده،
و این آیۀ قرآن دقیقا به همین مطلب اشاره داره:
حسود وقتی پشت به نورش کرده «تکذیب آیات» و در حق خودش ظلم بزرگی کرده:
«وَ هُوَ ظالِمٌ لِنَفْسِهِ: و در حالى كه او به خويشتن ستمكار بود.»
چشمش که به گنج قارونش میافته:
«وَ دَخَلَ جَنَّتَهُ: داخل باغ شد.»
با خودش میگه:
اووووووهههه …
تا هفت پشتم بخورن این همه داراییهای من تموم نمیشه!
«قالَ ما أَظُنُّ أَنْ تَبِيدَ هذِهِ أَبَداً:
[و] گفت: گمان نمىكنم اين نعمت هرگز زوال پذيرد.»
طبق این آیات زیبای قرآن، حالا برای این کسی که این حرف رو زده این مثال زیبای قرآنی رو بزن:
[سورة الكهف (۱۸): الآيات ۳۲ الى ۳۶]
تا آخر سوره …
+ داستان تکراری قوم ثرثار: «أَمَا مَا دَامَ ثَرْثَارُنَا يَجْرِي فَإِنَّا لَا نَخَافُ الْجُوعَ»
به رودخانه ثرثار خود مینازیدند!!!
+ «سرمستیِ حسادت! وَ لا تَكُونُوا كَالَّذِينَ خَرَجُوا مِنْ دِيارِهِمْ بَطَراً وَ رِئاءَ النَّاسِ!»
مشتقات ریشۀ «بید» در آیات قرآن:
[سورة الكهف (۱۸): الآيات ۳۲ الى ۳۶]
وَ دَخَلَ جَنَّتَهُ وَ هُوَ ظالِمٌ لِنَفْسِهِ قالَ ما أَظُنُّ أَنْ تَبِيدَ هذِهِ أَبَداً (۳۵)
و در حالى كه او به خويشتن ستمكار بود، داخل باغ شد [و] گفت:
«گمان نمىكنم اين نعمت هرگز زوال پذيرد.»
الثَّرْثَارُونَ وَ هُمُ الْمُسْتَكْبِرُونَ
امام صادق علیه السلام:
عَنِ ابْنِ صَدَقَةَ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص
إِنَّ أَحَبَّكُمْ إِلَيَّ وَ أَقْرَبَكُمْ مِنِّي يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَجْلِساً أَحْسَنُكُمْ خُلُقاً وَ أَشَدُّكُمْ تَوَاضُعاً
وَ إِنَّ أَبْعَدَكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنِّي الثَّرْثَارُونَ وَ هُمُ الْمُسْتَكْبِرُونَ.
«کبر – تواضع»
امام صادق علیه السلام:
عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ
إِنِّي لَأَلْعَقُ أَصَابِعِي مِنَ المآدم [الْأُدْمِ] حَتَّى أَخَافَ أَنْ يَرَى خَادِمِي أَنَّ ذَلِكَ مِنْ جَشَعٍ وَ لَيْسَ ذَلِكَ كَذَلِكَ
إِنَّ قَوْماً أُفْرِغَتْ عَلَيْهِمُ النِّعْمَةُ وَ هُمْ أَهْلُ الثَّرْثَارِ
فَعَمَدُوا إِلَى مُخِّ الْحِنْطَةِ فَجَعَلُوهُ خُبْزاً هَجَاءً
فَجَعَلُوا يُنَجُّونَ بِهِ صِبْيَانَهُمْ حَتَّى اجْتَمَعَ مِنْ ذَلِكَ جَبَلٌ
قَالَ فَمَرَّ رَجُلٌ صَالِحٌ عَلَى امْرَأَةٍ وَ هِيَ تَفْعَلُ ذَلِكَ بِصَبِيٍّ لَهُ
فَقَالَ وَيْحَكُمُ اتَّقُوا اللَّهَ لَا تُغَيِّرْ مَا بِكُمْ مِنْ نِعْمَةٍ
فَقَالَتْ كَأَنَّكَ تُخَوِّفُنَا بِالْجُوعِ
أَمَا مَا دَامَ ثَرْثَارُنَا يَجْرِي فَإِنَّا لَا نَخَافُ الْجُوعَ
قَالَ فَأَسِفَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ وَ ضَعَّفَ لَهُمُ الثَّرْثَارَ وَ حَبَسَ عَنْهُمْ قَطْرَ السَّمَاءِ وَ نَبْتَ الْأَرْضِ
قَالَ فَاحْتَاجُوا إِلَى مَا فِي أَيْدِيهِمْ فَأَكَلُوا
ثُمَّ احْتَاجُوا إِلَى ذَلِكَ الْجَبَلِ فَإِنْ كَانَ لَيُقَسَّمُ بَيْنَهُمْ بِالْمِيزَانِ.
+ «بحار الأنوار ج77 باب 3 آداب الاستنجاء و الاستبراء»
داستان قوم ثرثار:
تکذیب آیات – تکذیب نعمت – کفران نعمت!
وَ ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلاً قَرْيَةً كانَتْ آمِنَةً مُطْمَئِنَّةً
يَأْتِيها رِزْقُها رَغَداً مِنْ كُلِّ مَكانٍ
فَكَفَرَتْ بِأَنْعُمِ اللَّهِ
فَأَذاقَهَا اللَّهُ لِباسَ الْجُوعِ وَ الْخَوْفِ بِما كانُوا يَصْنَعُونَ
[سورة النحل (۱۶): الآيات ۱۱۱ الى ۱۱۵]
يَوْمَ تَأْتِي كُلُّ نَفْسٍ تُجادِلُ عَنْ نَفْسِها
وَ تُوَفَّى كُلُّ نَفْسٍ ما عَمِلَتْ وَ هُمْ لا يُظْلَمُونَ (۱۱۱)
[ياد كن] روزى را كه هر كس مىآيد [و] از خود دفاع مىكند،
و هر كس به آنچه كرده، بى كم و كاست پاداش مىيابد و بر آنان ستم نمىرود.
وَ ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلاً قَرْيَةً كانَتْ آمِنَةً مُطْمَئِنَّةً
يَأْتِيها رِزْقُها رَغَداً مِنْ كُلِّ مَكانٍ
فَكَفَرَتْ بِأَنْعُمِ اللَّهِ
فَأَذاقَهَا اللَّهُ لِباسَ الْجُوعِ وَ الْخَوْفِ بِما كانُوا يَصْنَعُونَ (۱۱۲)
و خدا شهرى را مثل زده است كه امن و امان بود
[و] روزيش از هر سو فراوان مىرسيد،
پس [ساكنانش] نعمتهاى خدا را ناسپاسى كردند،
و خدا هم به سزاى آنچه انجام مىدادند، طعم گرسنگى و هراس را به [مردم] آن چشانيد.
وَ لَقَدْ جاءَهُمْ رَسُولٌ مِنْهُمْ فَكَذَّبُوهُ
فَأَخَذَهُمُ الْعَذابُ وَ هُمْ ظالِمُونَ (۱۱۳)
و به يقين، فرستادهاى از خودشان برايشان آمد، اما او را تكذيب كردند،
پس در حالى كه ظالم بودند آنان را عذاب فرو گرفت.
فَكُلُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ حَلالاً طَيِّباً
وَ اشْكُرُوا نِعْمَتَ اللَّهِ إِنْ كُنْتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُونَ (۱۱۴)
پس، از آنچه خدا شما را روزى كرده است، حلال [و] پاكيزه بخوريد،
و نعمت خدا را -اگر تنها او را مىپرستيد- شكر گزاريد.
إِنَّما حَرَّمَ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةَ وَ الدَّمَ وَ لَحْمَ الْخِنْزِيرِ وَ ما أُهِلَّ لِغَيْرِ اللَّهِ بِهِ
فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ باغٍ وَ لا عادٍ فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ (۱۱۵)
جز اين نيست كه [خدا] مردار و خون و گوشت خوك و آنچه را كه نام غير خدا بر آن برده شده حرام گردانيده است.
[با اين همه،] هر كس كه [به خوردن آنها] ناگزير شود، و سركش و زيادهخواه نباشد، قطعاً خدا آمرزنده مهربان است.