The Luminous Pedigree!
«سلل» یکی از هزار واژه مترادف «نور» است.
در فرهنگ لغات عربی مینویسند:
«اسْتَلَ الشيءَ من الشيء: چيزى را از چيزى بيرون كشيد.»
«السَّلُ: سَلُّك الشَّعْرَ من العَجين و نحوِه»
«السَّلْسَلَة: اتّصال الشىء بالشىء»
+ «کلل – از سلالهی نور باش! سربار دیگران مباش!»
+ «نور خویشاوندی با خدا! نور استاندارد! نور یکتاپرستی!»
+ «ورث»
+ «شهر»
+ «نسب»
+ «صلب»
«سلسل: البرق المسلسل: الّذي يتسلسل في أعاليه و لا يكاد يخلف.»
«السلسلة: اتّصال الشيء بالشيء» + «ولی – نور متوالی!»
«شيء مُسَلْسَلٌ: متصل بعضه ببعض»، «series»
«ISBN»: «International Standard Book Number»
«شابک: شماره استاندارد بینالمللی کتاب»
یک کتاب جدید با «سریال نامبر» جدید، از سری کتابهای آل محمد ع!
+ «اسم الله – یوزرنیم و پسورد جدید!»
مفهوم واژۀ سلاله و واژۀ ودی:
+ «وقتی که با قلبت، نور و ظلمتتو میفهمی، در وادی مقدس طوی هستی! بِالْوادِ الْمُقَدَّسِ طُوىً!»
+«اخذ – گرایش و گزینش نورانی!»
+ «رویکرد نورانی!»
«قَدْ عَلِمَ كُلُّ أُناسٍ مَشْرَبَهُمْ»
اهل نور، وجه الله نورانی خودشونو با قلب سلیمشون بخوبی میشناسن!
«وجه الله – اسم الله»
ISBN
اول با بارکدخوان قلبت «یاقوت سرخ»،
سریال نامبر این کتاب رو اسکن کن
و تایید صحت مطالبشو از عالَم بالا اخذ کن
و وقتی مطمئن شدی قلبت با این کتاب نورانی،
که از سری کتابهای نورانی آل محمد ع است،
به آرامش و نور میرسه،
حالا تا آخرین فرصت و لحظات عمرت،
برای عمل به اوامر و توصیههای نورانی این کتاب،
هر چی هزینه بکنی، ارزششو داره!
+«اخذ – گرایش و گزینش نورانی!»
[سورة يوسف (۱۲): الآيات ۷۷ الى ۸۰]
قالَ مَعاذَ اللَّهِ أَنْ نَأْخُذَ إِلاَّ مَنْ وَجَدْنا مَتاعَنا عِنْدَهُ
إِنَّا إِذاً لَظالِمُونَ (۷۹)
گفت:
«پناه به خدا، كه جز آن كس را كه كالاى خود را نزد وى يافتهايم بازداشت كنيم،
زيرا در آن صورت قطعاً ستمكار خواهيم بود.»
محال است که اهل نور، برای تحصیل نور، به غیر صاحبان نور گرایش پیدا کنند،
چون نور را در نزد آنان نمیبینند که به سمتشان بروند.
باید خودت با قلب خودت متاع نورانی خودتو بشناسی
و بعد بگردی و ببینی که این متاع نورانی رو نزد چه کسی پیدا میکنی!
اگه پیداش کردی، ولش نکن و از او این متاع نورانی – یعنی علوم آل محمد ع – را اخذ کن.
«سُلَالَةُ الوصيين: أولادهم» + «بقیت الله»
«السُّلَالَة: آنچه كه از چيز ديگرى بيرون آيد، نژاد و نسل و فرزند.»
«هو سُلَالَةٌ طَيِّبَة و من سُلَالَة طَيِّبَة: او از نژاد و نسل پاكى است، خُلاصه، نتيجه.»
شنیدی میگن: این پارچه، از سَرِ همونه!
«تسمى النطفة سلالة و الولد سلالة»
«فالسلالة صفوة الشيء التي يخرج منها كالسلافة،
سلالة خلاصهاى كه از چيزى گرفته شده باشد.»
مثال زیبای آنتن برقی ماشین برای درک مفهوم واژههای «سلل» و «شهر» و «ودی».
از سلالهی نور!
از تبار نور!
شجره نورانی!
«the luminous pedigree»
سلسلهی نورانی!
سلالة الانبیاء!
ذریّة آل محمد علیهم السلام!
وَ آلُ مُحَمَّدٍ … السُّلَالَةُ مِنْ إِسْمَاعِيلَ
كتاب سليم بن قيس الهلالي ؛ ج۲ ؛ ص۵۹۲
عَنْ سُلَيْمِ بْنِ قَيْسٍ قَالَ
سَمِعْتُ سَلْمَانَ الْفَارِسِيَّ قَالَ
لَمَّا أَنْ قُبِضَ النَّبِيُّ ص وَ صَنَعَ النَّاسُ مَا صَنَعُوا …
… وَ قَامَ أَبُو ذَرٍّ فَقَالَ
أَيَّتُهَا الْأُمَّةُ الْمُتَحَيِّرَةُ بَعْدَ نَبِيِّهَا الْمَخْذُولَةُ بِعِصْيَانِهَا
إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ
إِنَّ اللَّهَ اصْطَفى آدَمَ وَ نُوحاً وَ آلَ إِبْراهِيمَ وَ آلَ عِمْرانَ عَلَى الْعالَمِينَ
ذُرِّيَّةً بَعْضُها مِنْ بَعْضٍ
وَ اللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
وَ آلُ مُحَمَّدٍ الْأَخْلَافُ مِنْ نُوحٍ وَ آلُ إِبْرَاهِيمَ مِنْ إِبْرَاهِيمَ وَ الصَّفْوَةُ وَ السُّلَالَةُ مِنْ إِسْمَاعِيلَ
وَ عِتْرَةُ النَّبِيِّ مُحَمَّدٍ أَهْلُ بَيْتِ النُّبُوَّةِ وَ مَوْضِعُ الرِّسَالَةِ وَ مُخْتَلَفُ الْمَلَائِكَةِ
وَ هُمْ كَالسَّمَاءِ الْمَرْفُوعَةِ وَ الْجِبَالِ الْمَنْصُوبَةِ وَ الْكَعْبَةِ الْمَسْتُورَةِ وَ الْعَيْنِ الصَّافِيَةِ وَ النُّجُومِ الْهَادِيَةِ وَ الشَّجَرَةِ الْمُبَارَكَةِ أَضَاءَ نُورُهَا وَ بُورِكَ زَيْتُهَا
مُحَمَّدٌ خَاتَمُ الْأَنْبِيَاءِ وَ سَيِّدُ وُلْدِ آدَمَ
وَ عَلِيٌّ وَصِيُّ الْأَوْصِيَاءِ وَ إِمَامُ الْمُتَّقِينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ
وَ هُوَ الصِّدِّيقُ الْأَكْبَرُ وَ الْفَارُوقُ الْأَعْظَمُ وَ وَصِيُّ مُحَمَّدٍ وَ وَارِثُ عِلْمِهِ
وَ أَوْلَى النَّاسِ بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ كَمَا قَالَ اللَّهُ
النَّبِيُّ أَوْلى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ وَ أَزْواجُهُ أُمَّهاتُهُمْ
وَ أُولُوا الْأَرْحامِ بَعْضُهُمْ أَوْلى بِبَعْضٍ فِي كِتابِ اللَّهِ
فَقَدِّمُوا مَنْ قَدَّمَ اللَّهُ وَ أَخِّرُوا مَنْ أَخَّرَ اللَّهُ
وَ اجْعَلُوا الْوَلَايَةَ وَ الْوِرَاثَةَ لِمَنْ جَعَلَ اللَّهُ.
سليم بن قيس نقل مىكند كه گفت:
از سلمان فارسى شنيدم كه چنين مىگفت:
هنگامى كه پيامبر صلى اللَّه عليه و آله از دنيا رفت و مردم آنچه مىخواستند كردند، …
… ابو ذر برخاست و گفت:
اى امت سرگردان كه پس از پيامبرش به خاطر نافرمانى، رها شده است؛
همانا كه خداوند مىفرمايد:
«خداوند آدم و نوح و آل ابراهيم و آل عمران را بر جهانيان برگزيد
و برخى از فرزندانشان را بر برخى ديگر برترى داد،
خداوند شنوا و آگاه است»؛
آل محمّد نوادگان نوح و آل ابراهيم از نسل ابراهيم و گزيده و سلاله اسماعيل و عترت محمد پيامبر اسلام، خاندان نبوت و جايگاه رسالت و محل آمد و شد فرشتگان هستند،
آنان چون آسمان برافراشته و كوههاى استوار و كعبه پوشيده و چشمهسار زلال و ستارگان درخشان راهنما كه نورشان روشنى بخش است و درخت با بركت كه روغنش شفا بخش است مىباشند،
محمد صلّى اللَّه عليه و اله و سلم پايانبخش پيامبران و سرور فرزندان آدم است،
و على عليه السّلام وصىّ اوصيا و پيشواى پرهيزكاران و راهبر روشن جبينان است؛
او صديق اكبر و فاروق اعظم و وصى محمد و وارث دانش او است
و سزاوارتر از مؤمنان به خودشان مىباشد،
به فرموده خداى كه:
«پيامبر سزاوارتر از مؤمنان به خودشان است و همسرانش مادران مؤمنان هستند
و صاحبان ارحام در كتاب خداوند برخىشان بر برخى ديگر برترى دارند»،
پس هر كس را كه خدا جلو انداخته جلو اندازيد
و هر كس را كه خدا عقب انداخته عقب اندازيد
و ولايت و وراثت را بر كسى كه خدا قرار داده قرار دهيد.
وَ لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسانَ مِنْ سُلالَةٍ مِنْ طِينٍ
[سورة المؤمنون (۲۳): الآيات ۱۲ الى ۱۹]
وَ لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسانَ مِنْ سُلالَةٍ مِنْ طِينٍ (۱۲)
و به يقين، انسان را از عصارهاى از گِل آفريديم.
ثُمَّ جَعَلْناهُ نُطْفَةً فِي قَرارٍ مَكِينٍ (۱۳)
سپس او را [به صورت] نطفهاى در جايگاهى استوار قرار داديم.
ثُمَّ خَلَقْنَا النُّطْفَةَ عَلَقَةً
فَخَلَقْنَا الْعَلَقَةَ مُضْغَةً
فَخَلَقْنَا الْمُضْغَةَ عِظاماً
فَكَسَوْنَا الْعِظامَ لَحْماً
ثُمَّ أَنْشَأْناهُ خَلْقاً آخَرَ
فَتَبارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخالِقِينَ (۱۴)
آنگاه نطفه را به صورت علقه درآورديم.
پس آن علقه را [به صورت] مضغه گردانيديم،
و آنگاه مضغه را استخوانهايى ساختيم،
بعد استخوانها را با گوشتى پوشانيديم،
آنگاه [جنين را در] آفرينشى ديگر پديد آورديم.
آفرين باد بر خدا كه بهترين آفرينندگان است.
ثُمَّ إِنَّكُمْ بَعْدَ ذلِكَ لَمَيِّتُونَ (۱۵)
بعد از اين [مراحل] قطعاً خواهيد مرد.
ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيامَةِ تُبْعَثُونَ (۱۶)
آنگاه شما در روز رستاخيز برانگيخته خواهيد شد.
وَ لَقَدْ خَلَقْنا فَوْقَكُمْ سَبْعَ طَرائِقَ وَ ما كُنَّا عَنِ الْخَلْقِ غافِلِينَ (۱۷)
و به راستى [ما] بالاى سر شما هفت راه [آسمانى] آفريديم و از [كار] آفرينش غافل نبودهايم.
وَ أَنْزَلْنا مِنَ السَّماءِ ماءً بِقَدَرٍ فَأَسْكَنَّاهُ فِي الْأَرْضِ وَ إِنَّا عَلى ذَهابٍ بِهِ لَقادِرُونَ (۱۸)
و از آسمان، آبى به اندازه [معين] فرود آورديم، و آن را در زمين جاى داديم،
و ما براى از بين بردن آن مسلماً تواناييم.
فَأَنْشَأْنا لَكُمْ بِهِ جَنَّاتٍ مِنْ نَخِيلٍ وَ أَعْنابٍ لَكُمْ فِيها فَواكِهُ كَثِيرَةٌ وَ مِنْها تَأْكُلُونَ (۱۹)
پس براى شما به وسيله آن باغهايى از درختان خرما و انگور پديدار كرديم
كه در آنها براى شما ميوههاى فراوان است و از آنها مىخوريد.
ثُمَّ جَعَلَ نَسْلَهُ مِنْ سُلالَةٍ مِنْ ماءٍ مَهِينٍ
[سورة السجده (۳۲): الآيات ۶ الى ۱۰]
ذلِكَ عالِمُ الْغَيْبِ وَ الشَّهادَةِ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ (۶)
اوست داناىِ نهان و آشكار، كه شكوهمندِ مهربان است.
الَّذِي أَحْسَنَ كُلَّ شَيْءٍ خَلَقَهُ وَ بَدَأَ خَلْقَ الْإِنْسانِ مِنْ طِينٍ (۷)
همان كسى كه هر چيزى را كه آفريده است نيكو آفريده، و آفرينش انسان را از گِل آغاز كرد؛
ثُمَّ جَعَلَ نَسْلَهُ مِنْ سُلالَةٍ مِنْ ماءٍ مَهِينٍ (۸)
سپس [تداوم] نسل او را از چكيده آبى پست مقرّر فرمود؛
ثُمَّ سَوَّاهُ وَ نَفَخَ فِيهِ مِنْ رُوحِهِ
وَ جَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَ الْأَبْصارَ وَ الْأَفْئِدَةَ
قَلِيلاً ما تَشْكُرُونَ (۹)
آنگاه او را درستاندام كرد، و از روح خويش در او دميد،
و براى شما گوش و ديدگان و دلها قرار داد؛
چه اندك سپاس مىگزاريد.
وَ قالُوا أَ إِذا ضَلَلْنا فِي الْأَرْضِ أَ إِنَّا لَفِي خَلْقٍ جَدِيدٍ
بَلْ هُمْ بِلِقاءِ رَبِّهِمْ كافِرُونَ (۱۰)
و گفتند: «آيا وقتى در [دلِ] زمين گم شديم، آيا [باز] ما در خلقت جديدى خواهيم بود؟»
[نه،] بلكه آنها به لقاى پروردگارشان [و حضور او] كافرند.
[سورة النور (۲۴): الآيات ۶۲ الى ۶۴]
إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَ رَسُولِهِ
وَ إِذا كانُوا مَعَهُ عَلى أَمْرٍ جامِعٍ لَمْ يَذْهَبُوا حَتَّى يَسْتَأْذِنُوهُ
إِنَّ الَّذِينَ يَسْتَأْذِنُونَكَ أُولئِكَ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَ رَسُولِهِ
فَإِذَا اسْتَأْذَنُوكَ لِبَعْضِ شَأْنِهِمْ فَأْذَنْ لِمَنْ شِئْتَ مِنْهُمْ
وَ اسْتَغْفِرْ لَهُمُ اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ (۶۲)
جز اين نيست كه مؤمنان كسانىاند كه به خدا و پيامبرش گرويدهاند،
و هنگامى كه با او بر سر كارى اجتماع كردند، تا از وى كسب اجازه نكنند نمىروند.
در حقيقت، كسانى كه از تو كسب اجازه مىكنند؛ آنانند كه به خدا و پيامبرش ايمان دارند.
پس چون براى برخى از كارهايشان از تو اجازه خواستند،
به هر كس از آنان كه خواستى اجازه ده
و برايشان آمرزش بخواه كه خدا آمرزنده مهربان است.
لا تَجْعَلُوا دُعاءَ الرَّسُولِ بَيْنَكُمْ كَدُعاءِ بَعْضِكُمْ بَعْضاً
قَدْ يَعْلَمُ اللَّهُ الَّذِينَ يَتَسَلَّلُونَ مِنْكُمْ لِواذاً
فَلْيَحْذَرِ الَّذِينَ يُخالِفُونَ عَنْ أَمْرِهِ أَنْ تُصِيبَهُمْ فِتْنَةٌ أَوْ يُصِيبَهُمْ عَذابٌ أَلِيمٌ (۶۳)
خطاب كردن پيامبر را در ميان خود، مانند خطاب كردن بعضى از خودتان به بعضى [ديگر] قرار مدهيد.
خدا مىداند [چه] كسانى از شما دزدانه [از نزد او] مىگريزند.
پس كسانى كه از فرمان او تمرّد مىكنند بترسند كه مبادا بلايى بديشان رسد
يا به عذابى دردناك گرفتار شوند.
أَلا إِنَّ لِلَّهِ ما فِي السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ
قَدْ يَعْلَمُ ما أَنْتُمْ عَلَيْهِ وَ يَوْمَ يُرْجَعُونَ إِلَيْهِ فَيُنَبِّئُهُمْ بِما عَمِلُوا
وَ اللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ (۶۴)
هشدار كه آنچه در آسمانها و زمين است از آنِ خداست.
به يقين آنچه را كه بر آنيد و روزى را كه به سوى او بازگردانيده مىشوند
و آنان را [از حقيقتِ] آنچه انجام دادهاند خبر مىدهد، مىداند،
و خدا به هر چيزى داناست.