دکتر محمد شعبانی راد

نور قرآن 96 – سورة العلق

[سورة العلق (96): الآيات 1 الى 19]
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان‏

اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ (1)
بخوان به نام پروردگارت كه آفريد.

خَلَقَ الْإِنْسانَ مِنْ عَلَقٍ (2)
انسان را از عَلَق آفريد.

اقْرَأْ وَ رَبُّكَ الْأَكْرَمُ (3)
بخوان، و پروردگار تو كريمترين [كريمان‏] است.

الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ (4)
همان كس كه به وسيله قلم آموخت.

عَلَّمَ الْإِنْسانَ ما لَمْ يَعْلَمْ (5)
آنچه را كه انسان نمى‌‏دانست [بتدريج به او] آموخت.

كَلاَّ إِنَّ الْإِنْسانَ لَيَطْغى (6)
حقّاً كه انسان سركشى مى‌‏كند،

أَنْ رَآهُ اسْتَغْنى (7)
همين كه خود را بى‌‏نياز پندارد.

إِنَّ إِلى‏ رَبِّكَ الرُّجْعى (8)
در حقيقت، بازگشت به سوى پروردگار توست.

أَ رَأَيْتَ الَّذِي يَنْهى (9)
آيا ديدى آن كس را كه باز مى‏‌داشت،

عَبْداً إِذا صَلَّى (10)
بنده‌‏اى را آنگاه كه نماز مى‌‏گزارد؟

أَ رَأَيْتَ إِنْ كانَ عَلَى الْهُدى (11)
چه پندارى اگر او بر هدايت باشد،

أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوى (12)
يا به پرهيزگارى وادارد [براى او بهتر نيست‏]؟

أَ رَأَيْتَ إِنْ كَذَبَ وَ تَوَلَّى (13)
[و باز] آيا چه پندارى [كه‏] اگر او به تكذيب پردازد و روى برگردانَد [چه كيفرى در پيش دارد]؟

أَ لَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرى (14)
مگر ندانسته كه خدا مى‌‏بيند؟

كَلاَّ لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعاً بِالنَّاصِيَةِ (15)
زنهار، اگر باز نايستد، موى پيشانى [او] را سخت بگيريم؛

ناصِيَةٍ كاذِبَةٍ خاطِئَةٍ (16)
[همان‏] موىِ پيشانى دروغزن گناه‌‏پيشه را.

فَلْيَدْعُ نادِيَهُ (17)
[بگو] تا گروه خود را بخواند.

سَنَدْعُ الزَّبانِيَةَ (18)
بزودى آتشبانان را فرا خوانيم.

كَلاَّ لا تُطِعْهُ وَ اسْجُدْ وَ اقْتَرِبْ (19)
زنهار! فرمانش مَبَر، و سجده كن، و خود را [به خدا] نزديك گردان.

اشتراک گذاری مطالب در شبکه های اجتماعی