desecration to the light!
«هتک» یکی از هزار واژه مترادف «حسد» است.
در فرهنگ لغات عربی مینویسند:
«ثوبٌ هَتِكٌ: جامه پاره»
برادران حسود یوسف ع، نسبت به یوسف ع هتک حرمت کردند.
به او سیلی زدند!
به او تهمت زدند!
لباسش را از تنش درآوردند و پاره کردند «ثوبٌ هَتِكٌ»!
قصد جانش را نمودند!
او را در چاه انداختند!
او را فروختند!
او را تبعید کردند!
این نور حقیقت رو پایمال کردند!
و …
کسی که به نور خدا «امر الله»، هتک حرمت کنه، خدا ذلیلش میکنه!
امام صادق علیه السلام:
«إِنَّ أَمْرَنَا مَسْتُورٌ مُقَنَّعٌ بِالْمِيثَاقِ فَمَنْ هَتَكَ عَلَيْنَا أَذَلَّهُ اَللَّهُ.»
همانا امر ما پوشيده و در پرده پيمان است، پس هر كه آن پرده را عليه ما بدرد، خدا ذليلش كند.
امام صادق علیه السلام:
إِيَّاكُمْ أَنْ تَشْرَهَ نُفُوسُكُمْ إِلَى شَيْءٍ مِمَّا حَرَّمَ اَللَّهُ عَلَيْكُمْ
فَإِنَّهُ مَنِ اِنْتَهَكَ مَا حَرَّمَ اَللَّهُ عَلَيْهِ هَاهُنَا فِي اَلدُّنْيَا
حَالَ اَللَّهُ بَيْنَهُ وَ بَيْنَ اَلْجَنَّةِ وَ نَعِيمِهَا وَ لَذَّتِهَا وَ كَرَامَتِهَا اَلْقَائِمَةِ اَلدَّائِمَةِ لِأَهْلِ اَلْجَنَّةِ أَبَدَ اَلْآبِدِينَ.
مبادا نفسهاى شما به چيزى كه خدا بر شما حرام ساخته آزمند شود؛
زيرا هر كه در اين دنيا حرمت الهى را بشكند،
خداوند بين او و بهشت و لذّت و نعمت و كرامتش كه براى اهل بهشت ابدى و جاودانه است،
براى هميشه جدايى افكند كه هرگز به آنها دست نيابد.
أَلسَّلامُ عَلى مَنْ هُتِکَتْ حُرْمَتُهُ!
أَلسَّلامُ عَلَى الْمَظْلُومِ بِلا ناصِر،
سلام بر آن مظلومِ بى یاور،
أَلسَّلامُ عَلى ساکِنِ التُّرْبَهِ الزّاکِیَهِ،
سلام بر آن جاى گرفته در خاک پاک،
أَلسَّلامُ عَلى صاحِبِ الْقُبَّهِ السّامِیَهِ،
سلام بر صاحـب آن بارگـاه عالى رتبه،
أَلسَّلامُ عَلى مَنْ طَهَّرَهُ الْجَلیلُ،
سلام بر آن کسى که رب جلیل او را پاک و مطهر گردانید،
أَلسَّلامُ عَلى مَنِ افْتَـخَرَ بِهِ جَبْرَئیلُ،
سلام بر آن کسى که جبرئیل به او مباهات مى نمود،
أَلسَّلامُ عَلى مَنْ ناغاهُ فِی الْمَهْدِ میکآئیلُ،
سلام بر آن کسى که میکائیل در گهواره با او تکلم مى نمود،
أَلسَّلامُ عَلى مَنْ نُکِثَتْ ذِمَّـتُهُ،
سلام بر آن کسى که عهد و پیمانش شکسته شد،
أَلسَّلامُ عَلى مَنْ هُتِکَتْ حُرْمَتُهُ،
سلام بر آن کسى که پرده حُرمتش دریده شد،
أَلسَّلامُ عَلى مَنْ اُریقَ بِالظُّـلْمِ دَمُهُ،
سلام بر آن کسى که خونش به ظلم ریخته شد،
وَ الْحُرُماتُ قِصاصٌ!
و [هتك] حرمتها قصاص دارد!
[سورة البقرة (۲): آية ۱۹۴]
الشَّهْرُ الْحَرامُ بِالشَّهْرِ الْحَرامِ
وَ الْحُرُماتُ قِصاصٌ
فَمَنِ اعْتَدى عَلَيْكُمْ فَاعْتَدُوا عَلَيْهِ بِمِثْلِ مَا اعْتَدى عَلَيْكُمْ
وَ اتَّقُوا اللَّهَ وَ اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ مَعَ الْمُتَّقِينَ (۱۹۴)
اين ماه حرام در برابر آن ماه حرام است،
و [هتك] حرمتها قصاص دارد.
پس هر كس بر شما تعدّى كرد، همان گونه كه بر شما تعدّى كرده، بر او تعدّى كنيد
و از خدا پروا بداريد و بدانيد كه خدا با تقواپيشگان است.
هَتکِ حُرمتِ نور!
بی حرمتی!
بی ادبی!
بی احترامی به ماههای حرام!
+ «ستر – هتک ستر!»: پردهدری!
«وَ الْعِفَّةُ وَ ضِدَّهَا التَّهَتُّك»
«پاكدامنى كه ضدّش پردهدرى است.»
رسول خدا صلی الله علیه و آله و سلم:
«اَلْمُؤْمِنُ حَرَامٌ كُلُّهُ عِرْضُهُ وَ مَالُهُ وَ دَمُهُ.»
«مؤمن آبرو، مال و خونش همه محترم است.»
آبروی مومن، حرمت دارد.
حسود با اشتباه مرگبار خود، یعنی تهمت زدن، هتک حرمت مینماید.
انگاری پرچم نورانی الله رو زیر پاش لگدمال میکند. «flag desecration»
[سورة الصف (۶۱): الآيات ۶ الى ۹]
«يُرِيدُونَ لِيُطْفِؤُا نُورَ اللَّهِ بِأَفْواهِهِمْ وَ اللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِ وَ لَوْ كَرِهَ الْكافِرُونَ (۸)
مىخواهند نور خدا را با دهان خود خاموش كنند
و حال آنكه خدا -گر چه كافران را ناخوش اُفتد- نور خود را كامل خواهد گردانيد.»
عاملان هتک حرمت به پرچم نورانی الهی، تحت تعقیباند «کجا میخوای فرار کنی؟»
هتک حرمت به نوری که خدای مهربان، رایگان، سر راهت قرار میده، جرمی نابخشودنی است.
«حسود، نور رو زشت میبینه!»
برای همینه که براش ارزش قائل نیست و بهش بیاحترامی میکنه!
در حالیکه اهل نور میگه: «چه نور زیبایی! الله اکبر!»
اهل نور، به نورش افتخار میکنه!
ریشه هتک حرمت، حسادت است!
حسود، خودشو از محسود، بهتر میبینه!
«انا خیر منه!» قول ابلیس است.
«کبر» یکی از هزار واژه مترادف «حسد» است.