دکتر محمد شعبانی راد

مقالات

از محالات است که خدای مهربان در انتخاب نورش اشتباه کند! حاشَ‏ لِلَّهِ ما هذا بَشَراً! حاشَ‏ لِلَّهِ ما عَلِمْنا عَلَيْهِ مِنْ سُوءٍ!

The merciful God does not make a mistake in choosing His light.Indeed, the concept of divine infallibility resonates throughout all Divine traditions.The belief that a merciful God does not err…

بیشتر بخوانید

حسود، شدیدا خاطرخواه تمناهای خودشه! قَدْ شَغَفَها حُبًّا!

The envious person is intensely infatuated with their desires!Ah, the envious person—a complex character indeed! Their infatuation with desires leads to resentment. It’s as if they’re caught in a perpetual…

بیشتر بخوانید

داستان تکراری اعراض اهل حسادت از نور عرضه شده برای آنها! وَ مَنْ أَعْرَضَ عَنْ ذِكْري فَإِنَّ لَهُ مَعيشَةً ضَنْكاً!

They are turning away from the offered light!Sometimes, we all find ourselves turning away from the path or opportunities!اهل حسادت، از نور عرضه شده، روی می‌گردانند!گاهی اوقات، همه ما متوجه…

بیشتر بخوانید

حسود بر سرِ نورش داد میزند که من تمنامو میخوام! قالَتْ هَيْتَ لَكَ!

The envious person yells at the light, "I want my desire!"Ah, the envious person, tormented by desire! It’s as if they’re shouting at the sun, demanding it to be theirs.…

بیشتر بخوانید

با حسادت، چیز با ارزشی گیرت نمیاد! ملک مصر! وَ نادى‏ فِرْعَوْنُ في‏ قَوْمِهِ قالَ يا قَوْمِ أَ لَيْسَ لي‏ مُلْكُ مِصْرَ!

With envy, you gain nothing of value! «مصر» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة»،و در معنای مذموم، یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد» است.در فرهنگ لغات…

بیشتر بخوانید

حسود، نورشو بی‌ارزش میدونه و برای همینه که یوسف ع رو مفت، میفروشه! وَ شَرَوْهُ بِثَمَنٍ بَخْسٍ دَراهِمَ‏ مَعْدُودَةٍ وَ كانُوا فيهِ مِنَ الزَّاهِدينَ!

Valuable in the eyes of God! Worthless in the eyes of the envious!Light is the criterion for determining value and worthlessness.Envy often distorts our perception of worth. Recognizing envy and…

بیشتر بخوانید

حسود، گرگ سرگردان! فَأَكَلَهُ الذِّئْبُ!

Those who are envious are wandering wolves!Ah, the envious wandering wolf! 🐺 It’s a metaphor for someone who roams restlessly, never quite satisfied with their lot in life.آنهایی که حسادت…

بیشتر بخوانید

حسود، رو به مرتع تمناها و پشت به نور یوسف ع! يَرْتَعْ‏ وَ يَلْعَبْ!

Envious, facing the pasture of desires and turning away from the light! «رتع» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة»،و در معنای مذموم، یکی از هزار واژۀ…

بیشتر بخوانید

اشتباه مرگبار تکذیب آیات! وَ كَذَّبُوا بِآياتِنا كِذَّاباً!

The Light is DENIED!!!This is the same fatal and deadly mistake of misguided leaders!Misguided leaders make significant mistakes that have a considerable negative impact on their followers.نور تکذیب می‌شود!!!این همان…

بیشتر بخوانید

فریاد و نالۀ حسود در آتش! فَفِي النَّارِ لَهُمْ فيها زَفيرٌ وَ شَهيقٌ!

The wails and cries of the envious in the fire! «زفر» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة»،و در معنای مذموم، یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد»…

بیشتر بخوانید