مقالات
وقتی که با قلبت، نور و ظلمتتو میفهمی، در وادی مقدس طوی هستی! بِالْوادِ الْمُقَدَّسِ طُوىً!
Science Extension!Extension of the light of science to our hearts! «ودی» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة»،و در معنای مذموم، یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد»…
بیشتر بخوانیدخدای مهربان، عشق و علاقۀ خودشو به بنده، بروز میده! فَتَرَى الْوَدْقَ يَخْرُجُ مِنْ خِلالِهِ!
The merciful Allah expresses his interest in his servant and says:I'm attracted to you!Merciful to His Servants and shows this kindness. «ودق» یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة» است.در…
بیشتر بخوانیدقلب سلیم، ارادۀ خدای مهربان خودشو میفهمه! وَ أَوْجَسَ مِنْهُمْ خيفَةً!
The Best Gentle and Private Alarm! «وجس» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة»،و در معنای مذموم، یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد» است.در فرهنگ لغات عربی…
بیشتر بخوانیدتاریکی رکود بزرگ قلب حسود! بتپرستی! فَاجْتَنِبُوا الرِّجْسَ مِنَ الْأَوْثانِ!
INACTIVE HEART! «وثن» یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد» است.در فرهنگ لغات عربی مینویسند:«وثن بالمكان»«وَثَنَ فلان بالمكان: در مكانش ثابت و دائم شده.»«الوثن: الصَّنَم، بُت»«الواثن: المقيم الراكد الثابت الدائم»«الراكد الثابت…
بیشتر بخوانیدقلبم به چه کسی اعتماد کند؟ وثوق یعنی شنیدن صدای نور، نه تمنّا! بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقى! مَوْثِقاً مِنَ اللَّهِ!
Whom Should My Heart Trust? True Reliance Is Hearing the Voice of Light, Not Desire! bi-l-ʿurwat al-wuthqā, mawthiqan min AllāhThe Qur’anic word “wuthq” (وثق) goes beyond its literal sense of…
بیشتر بخوانیدقطع شاهرگ حیاتی قلب حسود! ثُمَّ لَقَطَعْنا مِنْهُ الْوَتِينَ!
Vital Connection Is Interrupted! + «عوق» + «وَلْیْ - ON&OFF» «وتن» یکی از هزار واژه مترادف «نور الولایة» است.در فرهنگ لغات عربی مینویسند:«ماءٌ واتِنٌ»«وَتَنَ الماءُ: أى دام و لم ينقطع، جريان…
بیشتر بخوانیدنور، رابطۀ قوی و منحصر به فرد، بین من و خدای من! وَ الشَّفْعِ وَ الْوَتْرِ!
THE UNIQUE STRONG LINK! «وتر» یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة» است.در فرهنگ لغات عربی مینویسند:«وَتَرةُ الْأَنْفِ: حِجَابُ مَا بَيْنَ المَنْخِرَيْنِ»+ «حجب: الحِجَابِ: الستر»+ «جنب»«الوَتَرَة: فاصله ميان نوك بينى…
بیشتر بخوانیدرگبار تقدیرات، عیب حسد قلب رو نشانه گرفته! أَصابَها وابِلٌ!
A Heavy Rain! «وبل» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة»،و در معنای مذموم، یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد» است.در فرهنگ لغات عربی مینویسند:«وَبَلَتِ السَّمَاءُ، وَبَلَ…
بیشتر بخوانیدلیدر سوء، اهل حسادت را به ورطۀ هلاکت میکشاند! وَ جَعَلْنا بَيْنَهُمْ مَوْبِقاً!
Abyss of Destruction! وَ جَعَلْنا بَيْنَهُمْ مَوْبِقاً!«وبق» یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد» است.در فرهنگ لغات عربی مینویسند:«وَبَقَ: إذا تثبّط فهلك، يعنى هلاك شد و از حيات و زندگى باز…
بیشتر بخوانیدمسئولیت سنگینی بر دوش اهل نور و اهل حسادتی گذاشته شده که گفتند سمعنا! وَ إِذَا الْمَوْؤُدَةُ سُئِلَتْ!
The Heavy Responsibility! «وئد» یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة» است.در فرهنگ لغات عربی مینویسند:«تَأَوَّدَتِ المرأَة في قيامها إِذا تَثَنَّتْ لتثاقلها، آن زن به علّت سنگينى وزن، هنگام برخاستن خميده…
بیشتر بخوانید