دکتر محمد شعبانی راد

مقالات

مثل گل آفتابگردان، سهمتو از نور بگیر! سهام‌داران نورانی از شرکت سهامی نور! فَساهَمَ‏ فَكانَ مِنَ الْمُدْحَضينَ!

Like a sunflower, claim your share of the light!Noor Joint Stock Company!sunflower time-lapse, following the sun. «سهم» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة»،و در معنای مذموم،…

بیشتر بخوانید

وقتی راضی به تقدیراتت میشی، حالا میتونی دل از تمنّا بکنی! فَلَمَّا أَسْلَما وَ تَلَّهُ لِلْجَبِينِ!

When you accept your fate, you can only let go of desire! «تلل» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة»،و در معنای مذموم، یکی از هزار واژۀ…

بیشتر بخوانید

حسود برای حفظ تمناهای خودش، نسبت به نور قصد سوء میکنه! فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ‏!

The envious harbors ill intentions toward the light to preserve their desires!"This symbolic and impactful image is designed to depict the contrast between envy and light. In the image, light…

بیشتر بخوانید

نور، یواشی خودشو به مخاطبینش نزدیک میکنه! فَراغَ إِلى‏ آلِهَتِهِمْ!

Light subtly draws itself closer to its audience! «روغ» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة»،و در معنای مذموم، یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد» است.در فرهنگ…

بیشتر بخوانید

قلب بی‌نور، پریشان‌حال است! وَ هُوَ سَقِيمٌ!

A heart without light is troubled! «سقم» یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد» است.در فرهنگ لغات عربی می‌نویسند:«أَرضُ‏ مَسْقَمَةٌ: سرزمين پر از بيمارى.»«أرض‏ مَصَحَّة: لا وباء فيها، و لا يكثر فيها…

بیشتر بخوانید

بهره‌مندی قلب از نور تمامی ندارد! وَ لا هُمْ عَنْها يُنْزَفُونَ!

The heart’s enjoyment of light is endless! «نزف» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة»،و در معنای مذموم، یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد» است.در فرهنگ لغات…

بیشتر بخوانید

جایی که نور حضور دارد، نابودی و هلاکت جایی ندارد! لا فِيها غَوْلٌ!

With light, there is no trace of destruction or ruin! «غول» یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد» است.در فرهنگ لغات عربی می‌نویسند:«غائلة الصداع»«الغَائِلَةُ: الفساد و الشرّ»مفهوم «الشرّ النافذ في شي‏ء»مفهوم «bad…

بیشتر بخوانید

کلام لیدر سوء به اندازۀ نوک سوزن نمیتونه خالق نور مهربانی باشه! وَ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِهِ ما يَمْلِكُونَ مِنْ‏ قِطْمِيرٍ!

True kindness and integrity can’t be manufactured by those who lack them. The words of a corrupt leader cannot create the light of kindness, however small!مهربانی و صداقت واقعی توسط…

بیشتر بخوانید

حسود به نورش دسترسی نخواهد داشت! وَ أَنَّى لَهُمُ التَّناوُشُ مِنْ مَكانٍ بَعِيدٍ!

The envious will never have access to their light! «نوش» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة»،و در معنای مذموم، یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد» است.در…

بیشتر بخوانید

قلب محفوظ در غلاف نورانی! وَ جِفانٍ‏ كَالْجَوابِ‏!

A heart enclosed in a luminous sheath! «جفن» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة»،و در معنای مذموم، یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد» است.در فرهنگ لغات…

بیشتر بخوانید