دکتر محمد شعبانی راد

مقالات

ازدحام مردم به دور نور! إِنَّ أَوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي‏ بِبَكَّةَ مُبارَكاً!

The crowd gathers around the light! 🌟The mysterious beacon's light draws them like moths to a flame. Is it a celestial phenomenon? A forgotten relic? Or perhaps an artist’s creation?…

بیشتر بخوانید

نور، قلب دگرگون شدۀ تاریک رو، دوباره دگرگون میکنه و روشن میکنه! وَ تُبْرِئُ‏ الْأَكْمَهَ‏ وَ الْأَبْرَصَ بِإِذْنِي!

Light transforms the darkened heart once again, making it bright!A sense of renewal and hope. It’s as if the sun rises within us, dispelling darkness and illuminating our souls. The…

بیشتر بخوانید

قلب با نور، آمادۀ پرواز می‌شود! كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ!

Ready for Takeoff! «هیء» یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة» است.در فرهنگ لغات عربی می‌نویسند:«آمادِگی: الاستعداد، التَّهيُّوء»هى‏ء – هیأ:قلب با نور، آمادۀ پرواز می‌شود! كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ!مرحلۀ آماده شدن قبل…

بیشتر بخوانید

نور، پل ارتباطی علمی ما با خدای مهربان است! خروار و دینار! وَ مِنْ أَهْلِ الْكِتابِ مَنْ إِنْ تَأْمَنْهُ بِقِنْطارٍ يُؤَدِّهِ إِلَيْكَ وَ مِنْهُمْ مَنْ إِنْ تَأْمَنْهُ بِدينارٍ لا يُؤَدِّهِ إِلَيْكَ!

Light plays a pivotal role as the only way of verbal communication between the merciful God and his servants.Light acts as a scientific communication bridge that makes it possible to…

بیشتر بخوانید

روزی که انگشت ندامت به دندان گزیدن اهل حسادت، فایده‌ای براشون نداره! يَوْمَ يَعَضُّ الظَّالِمُ عَلى‏ يَدَيْهِ!

The day when Regret is of no use! «عضض» در معنای مذموم، یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد» است.در فرهنگ لغات عربی می‌نویسند:«عَضَضْتُ‏ اللقمة: گاز گرفتن لقمه»اصطلاح انگشت به دندان…

بیشتر بخوانید

گرایش قلب، به نور یا به نار؟! وَ إِلَى اللَّهِ الْمَصيرُ! وَ مَأْواهُ جَهَنَّمُ وَ بِئْسَ الْمَصيرُ!

The inclination of the heart: towards the light or the fire?The heart, that enigmatic compass within us, often tugs us in opposing directions. It’s a delicate relocation between the eternal…

بیشتر بخوانید

حسود خوار و ذلیل! فَاخْرُجْ إِنَّكَ مِنَ‏ الصَّاغِرِينَ!

HUMILIATED! «صغر» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة»،و در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد» است.در فرهنگ لغات عربی می‌نویسند:«الصاغر: الذليل»«الصغر و الصغار: الذلة»+…

بیشتر بخوانید

اهل نور، هیچوقت از اخذ نور خسته نمیشه! يُسَبِّحُونَ لَهُ بِاللَّيْلِ وَ النَّهارِ وَ هُمْ لا يَسْأَمُونَ!

NO Boredom! «سئم» یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد» است.در فرهنگ لغات عربی می‌نویسند:«سئمته: ضجرته و مللته»سأم‏: دل‌زدگی «boredom»+ «ضجر - دلخوری»«سئمته : ضجرته و مللته»«لَا يَكُونُ الْمُؤْمِنُ مُؤْمِناً حَتَّى يَكُونَ…

بیشتر بخوانید

حسود، می‌سوزد؛ اما اهل نور، نمی‌سوزد! قالُوا اقْتُلُوهُ أَوْ حَرِّقُوهُ‏ فَأَنْجاهُ اللَّهُ مِنَ النَّارِ!

A jealous person indeed possesses a certain volatility, like a flammable substance. Their emotions can ignite like a spark. 🔥Like a hidden fire, jealousy smolders within, waiting for the right…

بیشتر بخوانید

قلب متبرک اهل نور کجا و قلب بی‌برکت حسود کجا! يَمْحَقُ اللَّهُ الرِّبا وَ يُرْبِي الصَّدَقات‏!

The blessed heart of a person of light, and the cursed heart of a jealous one, are worlds apart!The contrast between a benevolent heart and a jealous one is profound.…

بیشتر بخوانید