مقالات
حسود برای حفظ تمناهای خودش، نسبت به نور قصد سوء میکنه! فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ!
The envious harbors ill intentions toward the light to preserve their desires!"This symbolic and impactful image is designed to depict the contrast between envy and light. In the image, light…
بیشتر بخوانیدنور، یواشی خودشو به مخاطبینش نزدیک میکنه! فَراغَ إِلى آلِهَتِهِمْ!
Light subtly draws itself closer to its audience! «روغ» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة»،و در معنای مذموم، یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد» است.در فرهنگ…
بیشتر بخوانیدقلب بینور، پریشانحال است! وَ هُوَ سَقِيمٌ!
A heart without light is troubled! «سقم» یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد» است.در فرهنگ لغات عربی مینویسند:«أَرضُ مَسْقَمَةٌ: سرزمين پر از بيمارى.»«أرض مَصَحَّة: لا وباء فيها، و لا يكثر فيها…
بیشتر بخوانیدبهرهمندی قلب از نور تمامی ندارد! وَ لا هُمْ عَنْها يُنْزَفُونَ!
The heart’s enjoyment of light is endless! «نزف» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة»،و در معنای مذموم، یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد» است.در فرهنگ لغات…
بیشتر بخوانیدجایی که نور حضور دارد، نابودی و هلاکت جایی ندارد! لا فِيها غَوْلٌ!
With light, there is no trace of destruction or ruin! «غول» یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد» است.در فرهنگ لغات عربی مینویسند:«غائلة الصداع»«الغَائِلَةُ: الفساد و الشرّ»مفهوم «الشرّ النافذ في شيء»مفهوم «bad…
بیشتر بخوانیدکلام لیدر سوء به اندازۀ نوک سوزن نمیتونه خالق نور مهربانی باشه! وَ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِهِ ما يَمْلِكُونَ مِنْ قِطْمِيرٍ!
True kindness and integrity can’t be manufactured by those who lack them. The words of a corrupt leader cannot create the light of kindness, however small!مهربانی و صداقت واقعی توسط…
بیشتر بخوانیدحسود به نورش دسترسی نخواهد داشت! وَ أَنَّى لَهُمُ التَّناوُشُ مِنْ مَكانٍ بَعِيدٍ!
The envious will never have access to their light! «نوش» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة»،و در معنای مذموم، یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد» است.در…
بیشتر بخوانیدقلب محفوظ در غلاف نورانی! وَ جِفانٍ كَالْجَوابِ!
A heart enclosed in a luminous sheath! «جفن» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة»،و در معنای مذموم، یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد» است.در فرهنگ لغات…
بیشتر بخوانیدپیاپی، به تقدیراتت کاملا راضی باش و تولید عمل صالح کن! أَنِ اعْمَلْ سابِغاتٍ وَ قَدِّرْ فِي السَّرْدِ وَ اعْمَلُوا صالِحاً!
Continuously, be fully content with your destiny and produce righteous deeds! «سرد» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة»،و در معنای مذموم، یکی از هزار واژۀ مترادف…
بیشتر بخوانیدنور، نعمت تمام و کمال و بیعیب و نقص! وَ أَسْبَغَ عَلَيْكُمْ نِعَمَهُ ظاهِرَةً وَ باطِنَةً!
Light, a perfect and flawless blessing! «سبغ» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة»،و در معنای مذموم، یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد» است.در فرهنگ لغات عربی…
بیشتر بخوانید