مقالات
آستانبوسِ نور باش! نورِ عِتاب! حسود از نور عتاب بهرهمند نمیشود! وَ لا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ!
Respect the Light! «عتب» یکی از هزار واژه مترادف «نور» است.در فرهنگ لغات عربی مینویسند:«أصل الإعتاب عند العرب استصلاح الجلد بإعادته في الدباغ،اصل اعتاب به زبان عرب بصلاح در آوردن…
بیشتر بخوانیدتاب خوردن بین تمنّا و تقدیر!
Are our desires driven by destiny?Are you living your desire or, is destiny directing your life?Swinging between Desire and Destiny! «رجح» یکی از هزار واژه مترادف «نور» است.در فرهنگ لغات…
بیشتر بخوانیدنورِ غالب! خدا شکستناپذیرترین حقیقت هستی است! كَتَبَ اللَّهُ لَأَغْلِبَنَّ أَنَا وَ رُسُلي!
The Victorious Light: God Is the Most Unbeatable Reality of Existence!Kataba Allahu La-Aghlibanna Ana wa Rusuli!In a world where darkness tries to silence the light, where envious hearts attempt to bury…
بیشتر بخوانیدچیستان؟! زمزمههای نورانی! الر تِلْكَ آياتُ الْكِتابِ الْحَكِيمِ … أَوْحَيْنا إِلى رَجُلٍ مِنْهُمْ!
conundrum! «حجو - حجا» یکی از هزار واژه مترادف «نور» است.در فرهنگ لغات عربی مینویسند:«حَجَا الفحلُ الشُّوَّل»مفهوم (1+1) از این واژه و هزار واژه مترادف نور استنباط میشود.«تحجَّيت الشىءَ: إِذا…
بیشتر بخوانیدقلبی در احاطهی نور! حَدائِقَ ذاتَ بَهْجَةٍ!
An Enchanting HeartSurrounded by the Light! «حدق» یکی از هزار واژه مترادف «نور» است.در فرهنگ لغات عربی مینویسند:«حدقة العين: کاسهی چشم»«الحدقة: السواد المستدير وسط العين، سياهى چشم، مردمک»«أحدق القوم بالبلد:…
بیشتر بخوانیدنورِ شادمانی!
The Light Of Happiness! «فرح» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژه مترادف «نور»،و در معنای مذموم، یکی از هزار واژه مترادف «حسد» است.در فرهنگ لغات عربی مینویسند:«الفرح: لذّة القلب…
بیشتر بخوانیدنوری که قلب و چهره را زیبا و جذّاب میکند! إِنَّ الْحَسَناتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئاتِ!
The Light That Beautifies Heart and Face — Understanding Ḥusn in the Qur'an! What Makes You Beautiful?!Beauty is not in the face;Beauty is a light in the Heart! The Arabic…
بیشتر بخوانیدصدور چک در وجه حاملان نور!
Issuance of Luminous Cheques! «صکک» یکی از هزار واژه مترادف «نور» است.از ریشهی «صکک - صکّ» در قرآن، فقط یک بار و آنهم همین مشتقّ «فصکّت»آمده است.در فرهنگ لغات عربی…
بیشتر بخوانیدنورِ رمضان، ماهِ ریزشِ حسادت! شَهْرُ رَمَضانَ الَّذِي أُنْزِلَ فِيهِ الْقُرْآنُ هُدىً لِلنَّاسِ وَ بَيِّناتٍ مِنَ الْهُدى وَ الْفُرْقانِ!
Hot Enough To Fry An Egg!The heart is drained of jealousy under the influence of light!Like yellow leaves fall from trees in Autumn! «رمض» یکی از هزار واژه مترادف «نور»…
بیشتر بخوانیدبا نور، از همه چیز لذّت ببر!
What is the luminous mechanism of enjoyment? «سرر - سرور - سریر» یکی از هزار واژه مترادف «نور» است.«السُّرِّيَّة- ج سَرَارِيّ [سرّ]: زن خدمتگزار در خانه، كنيز»«نورِ خدمتگزار، قلبتو مسرور…
بیشتر بخوانید