دکتر محمد شعبانی راد

حسادت، مانع بزرگ دسترسی به نور ولایت! لابِثِينَ فِيها أَحْقاباً!

BIG BLOCK ENVY!

«حقب» یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد» است.
در فرهنگ لغات عربی می‌نویسند:
«الحقب: حبل يشدّ به رحل البعير الى بطنه.»
«حقب بول البعير: إذا احتبس.»
«حقب المطر: تأخّر»
«ما يمتدّ و يداوم من زمان أو مكان أو أمر آخر»
«احْتَقَبَ‏ الشي‏ءَ: آن چيز را در عقب پالان بست.»
«حقب» از هزار واژه متضاد نور ولایت است و مفهوم «منع الاحسان» دارد:
«حقبَ‏ المطرُ: باران بند آمد.»
«حقبَ العامُ: در آن سال باران نيامد.»
«حقبَ الأَمرُ: آن كار تباه شد.»
«حقبَ المعدنُ: معدن به ته كشيد و چيزى در آن نماند.»
«حقبَ نائلُ فلانٍ: كرم و بخشندگى فلانى كم شد و قطع گرديد.»
[حقن – حقب]:
«کتاب فقه اللغه: الحَاقِنُ‏ للبول: كالحَاقِب للغائط»
+ «بخل»
+ «شحّ»
+ «صدّ سبیل!»
+ «کذب»

ظاهرا تا نور علی نور شدن، یعنی رسیدن به «مَجْمَعَ الْبَحْرَيْنِ»، زمان به کندی می‌گذرد!
«حقب» یعنی طول میکشه!
الفبای سیر، سی سال!
ترجمه زیبا و دقیق استاد فولادوند از این واژه در آیۀ مربوطه:
«سالهاىِ سال»‏
درناژ حسادت طول میکشه!
و باید خیلی با حوصله، وظایف مطالعه و مجاهدۀ قلبی و مدارا را انجام داد!
تا فرج، در ملک و در ملکوت، فرا برسد.

«حقب بول البعير: إذا احتبس
«retention»
مثل بزرگ شدن پروستات که باعث احتباس ادراری میشه و ادرار چکه‌چکه میاد و طول میکشه!
 رشد الماس، درون محفظه رشد، تحت فشار و گرما، فرایندی زمان‌بر است و طول می‌کشد، تا الماسی دانه‌درشت، چون دُرّی یگانه، در دامان آل محمد ع پرورش یابد «یتم».

مشتقات ریشۀ «حقب» در آیات قرآن:

[سورة الكهف (۱۸): الآيات ۶۰ الى ۶۴]
وَ إِذْ قالَ مُوسى‏ لِفَتاهُ لا أَبْرَحُ حَتَّى أَبْلُغَ مَجْمَعَ الْبَحْرَيْنِ أَوْ أَمْضِيَ حُقُباً (۶۰)
و [ياد كن‏] هنگامى را كه موسى به جوانِ [همراه‏] خود گفت: «دست بردار نيستم تا به محل برخورد دو دريا برسم، هر چند سالها[ىِ سال‏] سير كنم.»

[سورة النبإ (۷۸): الآيات ۱۷ الى ۳۰]
لابِثِينَ فِيها أَحْقاباً (۲۳)
روزگارى دراز در آن درنگ كنند.

اشتراک گذاری مطالب در شبکه های اجتماعی