دکتر محمد شعبانی راد

چشم‌براهِ نور باش!

Waiting!

Waiting for the light to come!
Waiting for the light to change!
Waiting for the Dark, Waiting for the Light!
Waiting for the command!

«ربص» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور»،
و در معنای مذموم، یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد» است.
در فرهنگ لغات عربی می‌نویسند:
«تربّصت الأمر: انتظرته»
«تَرَبَّصَ‏ بِسلعتِهِ الغلاءَ: كالايش را براى گران شدن احتكار كرد.»
«التربص: الترقب و الانتظار»

چشم‌براهِ نور باش!
نور، تو رو از حالت چشم انتظار بودن در میاره!
«وَ النُّورُ يُحْسِنُ التَّخَلُّصَ وَ يُقِلُّ التَّرَبُّصَ»
مفهوم «انتظار»: «wait»
«استندبای»
گوش به زنگ باش!
گوش به در باش!
چشم براه باش!
قلبْ‌به‌نور باش!
به این میگن پرستش نور!
چشم‌براه اوامر نورانی خدای مهربان باش!
«اطیعوا الله و اطیعوا الرسول و اولی الامر منکم»

+ «ضرب المثل»: مَثَلَ الرَّجُلُ قائماً: انتصب.
«المُمَثِّل: هنرپیشه»
«صلاة – اقامة صلاة»

منتظر دستور نورانی قلبت باش!
همینکه کلید نورانی بهت چشمک زد،
حالا پاشو و نقشتو بازی کن و طبق دستور اقدام کن!
«
فَتَرَبَّصُوا حَتَّى يَأْتِيَ اللَّهُ بِأَمْرِهِ»
«سلام هی حتی مطلع الفجر»
آمادگی خودتو برای ترقی اعلام کن!
هر وقت درب ورود به حریم امن باز شد،
خودت میفهمی که باید وارد بیت بشی!

دَارِ هُدْنَةٍ

دوران آتش‌بس!

رسول خدا صلی الله علیه وآله و سلم:
أَيُّهَا النَّاسُ
إِنَّكُمْ فِي دَارِ هُدْنَةٍ
وَ أَنْتُمْ عَلَى ظَهْرِ سَفَرٍ وَ السَّيْرُ بِكُمْ سَرِيعٌ
وَ قَدْ رَأَيْتُمُ اللَّيْلَ وَ النَّهَارَ وَ الشَّمْسَ وَ الْقَمَرَ يُبْلِيَانِ كُلَّ جَدِيدٍ وَ يُقَرِّبَانِ كُلَّ بَعِيدٍ وَ يَأْتِيَانِ بِكُلِّ مَوْعُودٍ فَأَعِدُّوا الْجَهَازَ لِبُعْدِ الْمَجَازِ
قَالَ فَقَامَ الْمِقْدَادُ بْنُ الْأَسْوَدِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ
وَ مَا دَارُ الْهُدْنَةِ
قَالَ دَارُ بَلَاغٍ وَ انْقِطَاعٍ
اى مردم شما اكنون در دنيا و خانۀ سازش و صلح هستيد
و شما در سر راه سفر هستيد و بشتاب شما را خواهند برد،
و شما مى‌نگريد كه شب و روز و خورشيد و ماه هر تازه‌اى را كهنه كنند و هر دورى را نزديك سازند و هر وعده‌اى را بسر رسانند،
پس اسباب و وسائل زيادى فراهم كنيد براى اينكه گذرگاه درازى در پيش است.
پس مقداد بن اسود برخاست و عرضكرد:
اى رسول خدا خانه سازش يعنى چه‌؟
فرمود:
خانه‌اى كه رساننده است و جداكننده!

فَإِذَا الْتَبَسَتْ عَلَيْكُمُ الْفِتَنُ كَقِطَعِ اللَّيْلِ الْمُظْلِمِ فَعَلَيْكُمْ بِالْقُرْآنِ
فَإِنَّهُ شَافِعٌ مُشَفَّعٌ
وَ مَاحِلٌ مُصَدَّقٌ
وَ مَنْ جَعَلَهُ أَمَامَهُ قَادَهُ إِلَى الْجَنَّةِ
وَ مَنْ جَعَلَهُ خَلْفَهُ سَاقَهُ إِلَى النَّارِ
وَ هُوَ الدَّلِيلُ يَدُلُّ عَلَى خَيْرِ سَبِيلٍ
وَ هُوَ كِتَابٌ فِيهِ تَفْصِيلٌ وَ بَيَانٌ وَ تَحْصِيلٌ
وَ هُوَ الْفَصْلُ لَيْسَ بِالْهَزْلِ
وَ لَهُ ظَهْرٌ وَ بَطْنٌ فَظَاهِرُهُ حُكْمٌ وَ بَاطِنُهُ عِلْمٌ ظَاهِرُهُ أَنِيقٌ وَ بَاطِنُهُ عَمِيقٌ
لَهُ نُجُومٌ وَ عَلَى نُجُومِهِ نُجُومٌ
+ «سلسله مراتب نورانی!»
لَا تُحْصَى عَجَائِبُهُ وَ لَا تُبْلَى غَرَائِبُهُ
فِيهِ مَصَابِيحُ الْهُدَى وَ مَنَارُ الْحِكْمَةِ
وَ دَلِيلٌ عَلَى الْمَعْرِفَةِ لِمَنْ عَرَفَ الصِّفَةَ

هرگاه آشوب‌ها چون شب تار شما را فرا گرفت به قرآن بچسبید
زیرا شفیعی است که شفاعتش پذیرفته است
و گزارش بدی‌ها را می‌دهد و گفته‌ی او تصدیق می‌شود،
هرکه قرآن را رهبر خود سازد او را به بهشت کشاند
و هرکه آن را پشت سر خود نهد او را به دوزخ راند،
همان قرآن رهنماست که به بهترین راهی نشان دهد
و آن کتابی است که در آن تفصیل و بیان و تحصیل مقاصد است،
آن جداکننده‌ی حق و باطل و رافع هرگونه اختلاف است،
شوخی و سرسری نیست،
ظاهری دارد و باطنی دارد،
ظاهرش حکم و دستور است و باطنش علم و دانش،
ظاهرش خرّم و زیبا است و باطنش ژرف و نارسا،
اخترانی دارد و اخترانش هم اخترانی دارند
(قسمت‌هایی دارد و هر قسمتش هم قسمت‌هایی دارد)
شگفتی‌هایش شماره نشوند و تازه‌هایش کهنه نگردند،
در آن چراغ‌های هدایت و فروزانگاه حکمت و دلیل بر معرفت است، برای کسی که راهِ آن را بداند.

فَلْيَجْلُ جَالٍ بَصَرَهُ وَ لْيُبْلِغِ الصِّفَةَ نَظَرَهُ
يَنْجُ مِنْ عَطَبٍ وَ يَتَخَلَّصْ مِنْ نَشَبٍ
فَإِنَّ التَّفَكُّرَ حَيَاةُ قَلْبِ الْبَصِيرِ
كَمَا يَمْشِي الْمُسْتَنِيرُ فِي الظُّلُمَاتِ بِالنُّورِ

فَعَلَيْكُمْ بِحُسْنِ التَّخَلُّصِ وَ قِلَّةِ التَّرَبُّصِ.

پس بايد شـخـص تـيـز بـين دقت نظر كند
و دقت نظر را تا بدرك صفت آن ادامه دهد
كه نجات بخشد آنـكـس را كـه هـلاكت افتاده،
و رهائى بخشد آنرا كه راه رهائى ندارد،
زيرا انديشيدن است كـه زنـدگـانى دل بينا است،
چنانچه آنكه جوياى روشنى است در تاريكيها بوسيله نور راه را پيمايد،
بر شما باد كه نيكو برهيد و كم انتظار بريد.

هدنة: آتش‌بس
+ «استصحاب»
+ «رفق»
دنیا مهلت و فرصتی است که بین دو متخاصم، آتش‌بس اعلام می‌شود
تا اهل نار فرصتی برای نجات پیدا کنند، یعنی با نور آشنا شوند و عاقبت خود را اختیارا عوض کنند!
اما خیلی‌ها از این فرصت آتش‌بس، و فرصت آشنایی با نور،
استفاده ننموده و آن را به هدر می‌دهند و تغییر سرنوشت و بداء برایشان رقم نمی‌خورد.
خدای مهربان این دنیا را دار هدنة یعنی فرصت آتش‌بس قرار داده،
اما اهل حسادت قدرشو نمیدونن!

فَتَرَبَّصُوا حَتَّى يَأْتِيَ اللَّهُ بِأَمْرِهِ 

[سورة التوبة (۹): الآيات ۲۳ الى ۲۴]
يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَتَّخِذُوا آباءَكُمْ وَ إِخْوانَكُمْ أَوْلِياءَ إِنِ اسْتَحَبُّوا الْكُفْرَ عَلَى الْإِيمانِ 
وَ مَنْ يَتَوَلَّهُمْ مِنْكُمْ فَأُولئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ (۲۳)
اى كسانى كه ايمان آورده‌‏ايد،
اگر پدرانتان و برادرانتان كفر را بر ايمان ترجيح دهند [آنان را] به دوستى مگيريد،
و هر كس از ميان شما آنان را به دوستى گيرد، آنان همان ستمكارانند.
قُلْ إِنْ كانَ آباؤُكُمْ وَ أَبْناؤُكُمْ وَ إِخْوانُكُمْ وَ أَزْواجُكُمْ وَ عَشِيرَتُكُمْ وَ أَمْوالٌ اقْتَرَفْتُمُوها وَ تِجارَةٌ تَخْشَوْنَ كَسادَها وَ مَساكِنُ تَرْضَوْنَها أَحَبَّ إِلَيْكُمْ مِنَ اللَّهِ وَ رَسُولِهِ وَ جِهادٍ فِي سَبِيلِهِ
فَتَرَبَّصُوا حَتَّى يَأْتِيَ اللَّهُ بِأَمْرِهِ 
وَ اللَّهُ لا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفاسِقِينَ (۲۴)
بگو: «اگر پدران و پسران و برادران و زنان و خاندان شما و اموالى كه گرد آورده‏‌ايد و تجارتى كه از كسادش بيمناكيد و سراهايى را كه خوش مى‌‏داريد، نزد شما از خدا و پيامبرش و جهاد در راه وى دوست‌‏داشتنى‌‏تر است،
پس منتظر باشيد تا خدا فرمانش را [به اجرا در]آورد.»
و خداوند گروه فاسقان را راهنمايى نمى‏‌كند.

مطالعۀ آیات زیر به علاقمندان توصیه می‌شود.

لِلَّذينَ يُؤْلُونَ مِنْ نِسائِهِمْ تَرَبُّصُ‏ أَرْبَعَةِ أَشْهُرٍ فَإِنْ فاؤُ فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحيمٌ (226)
وَ الْمُطَلَّقاتُ يَتَرَبَّصْنَ‏ بِأَنْفُسِهِنَّ ثَلاثَةَ قُرُوءٍ وَ لا يَحِلُّ لَهُنَّ أَنْ يَكْتُمْنَ ما خَلَقَ اللَّهُ في‏ أَرْحامِهِنَّ إِنْ كُنَّ يُؤْمِنَّ بِاللَّهِ وَ الْيَوْمِ الْآخِرِ وَ بُعُولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ في‏ ذلِكَ إِنْ أَرادُوا إِصْلاحاً وَ لَهُنَّ مِثْلُ الَّذي عَلَيْهِنَّ بِالْمَعْرُوفِ وَ لِلرِّجالِ عَلَيْهِنَّ دَرَجَةٌ وَ اللَّهُ عَزيزٌ حَكيمٌ (228)
وَ الَّذينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنْكُمْ وَ يَذَرُونَ أَزْواجاً يَتَرَبَّصْنَ‏ بِأَنْفُسِهِنَّ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَ عَشْراً فَإِذا بَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلا جُناحَ عَلَيْكُمْ فيما فَعَلْنَ في‏ أَنْفُسِهِنَّ بِالْمَعْرُوفِ وَ اللَّهُ بِما تَعْمَلُونَ خَبيرٌ (234)
الَّذينَ يَتَرَبَّصُونَ‏ بِكُمْ فَإِنْ كانَ لَكُمْ فَتْحٌ مِنَ اللَّهِ قالُوا أَ لَمْ نَكُنْ مَعَكُمْ وَ إِنْ كانَ لِلْكافِرينَ نَصيبٌ قالُوا أَ لَمْ نَسْتَحْوِذْ عَلَيْكُمْ وَ نَمْنَعْكُمْ مِنَ الْمُؤْمِنينَ فَاللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ يَوْمَ الْقِيامَةِ وَ لَنْ يَجْعَلَ اللَّهُ لِلْكافِرينَ عَلَى الْمُؤْمِنينَ سَبيلاً (141)
قُلْ إِنْ كانَ آباؤُكُمْ وَ أَبْناؤُكُمْ وَ إِخْوانُكُمْ وَ أَزْواجُكُمْ وَ عَشيرَتُكُمْ وَ أَمْوالٌ اقْتَرَفْتُمُوها وَ تِجارَةٌ تَخْشَوْنَ كَسادَها وَ مَساكِنُ تَرْضَوْنَها أَحَبَّ إِلَيْكُمْ مِنَ اللَّهِ وَ رَسُولِهِ وَ جِهادٍ في‏ سَبيلِهِ فَتَرَبَّصُوا حَتَّى يَأْتِيَ اللَّهُ بِأَمْرِهِ وَ اللَّهُ لا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفاسِقينَ (24)
قُلْ هَلْ تَرَبَّصُونَ‏ بِنا إِلاَّ إِحْدَى الْحُسْنَيَيْنِ وَ نَحْنُ نَتَرَبَّصُ‏ بِكُمْ أَنْ يُصيبَكُمُ اللَّهُ بِعَذابٍ مِنْ عِنْدِهِ أَوْ بِأَيْدينا فَتَرَبَّصُوا إِنَّا مَعَكُمْ مُتَرَبِّصُونَ‏ (52)
وَ مِنَ الْأَعْرابِ مَنْ يَتَّخِذُ ما يُنْفِقُ مَغْرَماً وَ يَتَرَبَّصُ‏ بِكُمُ الدَّوائِرَ عَلَيْهِمْ دائِرَةُ السَّوْءِ وَ اللَّهُ سَميعٌ عَليمٌ (98)
قُلْ كُلٌّ مُتَرَبِّصٌ‏ فَتَرَبَّصُوا فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ أَصْحابُ الصِّراطِ السَّوِيِّ وَ مَنِ اهْتَدى‏ (135)
إِنْ هُوَ إِلاَّ رَجُلٌ بِهِ جِنَّةٌ فَتَرَبَّصُوا بِهِ حَتَّى حينٍ (25)
أَمْ يَقُولُونَ شاعِرٌ نَتَرَبَّصُ‏ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ (30)
قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُمْ مِنَ الْمُتَرَبِّصينَ‏ (31)
يُنادُونَهُمْ أَ لَمْ نَكُنْ مَعَكُمْ قالُوا بَلى‏ وَ لكِنَّكُمْ فَتَنْتُمْ أَنْفُسَكُمْ وَ تَرَبَّصْتُمْ‏ وَ ارْتَبْتُمْ وَ غَرَّتْكُمُ الْأَمانِيُّ حَتَّى جاءَ أَمْرُ اللَّهِ وَ غَرَّكُمْ بِاللَّهِ الْغَرُورُ (14)

اشتراک گذاری مطالب در شبکه های اجتماعی