دکتر محمد شعبانی راد

قلبی روشن‌تر از آفتاب!

Let your heart be brighter than ever before!
Brighter than sunshine!
No beauty shines brighter than that of a good heart!

«نمو» یکی از هزار واژه مترادف «نور» است.
در فرهنگ لغات عربی می‌نویسند:
«نما الخضاب في اليد و الشعر: ازداد حمرة أو سوادا؛
خضاب، دست يا مو را سياه رنگ كرد.»
+ «وقف»
+ «نَمَى‏ الشَّى‏ءُ: كَثُرَ» + «کوثر»
«نَمَّى‏ النَّارَ: آتش را شعله‌‏ور كرد.»
قلبی که قبض و بسطشو میفهمه «عرفه»، روز به روز و آیت به آیت،
با اخذ نور تقدیراتش، رشد و نمو میکنه،
حسد قلبشو تخلیه و درناژ میکنه
و روشن و روشن‌تر میشه!
نور الولایة فرایند نموّ قلب است!
«نَامِيَةُ الكَرْمِ: داربست كه بر آن خوشه‌‏هاى انگور آويزان باشد.»
«نَمَى‏ السعرُ: ارتفع و غلا، فهو يَنْمِى، قيمت يا بها بالا رفت.»
انگاری قلب، هر چی بیشتر باتجربه میشه، گران و گرانتر میشه!
+ «قلب گرانقیمت!»: قلبی که زبان نور و ظلمتشو میفهمه! «یاقوت سرخ!»
اینقدر گران میشه که جز خدا هیچکس دیگری نمیتونه بخردش!
و این قلب هم جز نور خدا، با چیز دیگه‌ای آرام و قرار نداره!
قلبی که فقط نورشو میپرسته! + «اله».
کیه که بهشت رو در عوض این قلب نورانی داشته باشه؟!
«إِنَّ اللَّهَ اشْتَرى‏ مِنَ الْمُؤْمِنينَ أَنْفُسَهُمْ وَ أَمْوالَهُمْ بِأَنَّ لَهُمُ الْجَنَّةَ»
+ «مِنَ الْمُؤْمِنينَ رِجالٌ صَدَقُوا ما عاهَدُوا اللَّهَ عَلَيْهِ
فَمِنْهُمْ مَنْ قَضى‏ نَحْبَهُ وَ مِنْهُمْ مَنْ يَنْتَظِرُ وَ ما بَدَّلُوا تَبْديلاً
»

امام علی علیه السلام:
أَلا حُرٌّ يَدَعُ هذِهِ اللُّمَاظَةَ لِأَهْلِها؟
انَّهُ لَيْسَ لِأَنْفُسِكُمْ ثَمَنٌ الّا الْجَنَّةَ، فَلا تَبيعُوها الّا بِها.
آيا آزاد مردى پيدا مى‌شود كه اين ته‌مانده دنيا را به اهلش واگذارد؟
بدانيد جان شما بهايى جز بهشت ندارد، به كمتر از آن نفروشيد.

امام کاظم علیه السلام:
«أما انَّ أَبْدانَكُمْ لَيْسَ لَها ثَمَنٌ الّا الجَنَّةَ، فَلا تَبيعوها بِغَيْرِها».
«آگاه باشيد! بدنهاى شما جز بهشت بهايى ندارد، به چيز ديگرى نفروشيد.»

[سورة التوبة (۹): الآيات ۱۱۱ الى ۱۱۲]
إِنَّ اللَّهَ اشْتَرى‏ مِنَ الْمُؤْمِنينَ أَنْفُسَهُمْ وَ أَمْوالَهُمْ بِأَنَّ لَهُمُ الْجَنَّةَ
يُقاتِلُونَ في‏ سَبيلِ اللَّهِ فَيَقْتُلُونَ وَ يُقْتَلُونَ
وَعْداً عَلَيْهِ حَقًّا فِي التَّوْراةِ وَ الْإِنْجيلِ وَ الْقُرْآنِ
وَ مَنْ أَوْفى‏ بِعَهْدِهِ مِنَ اللَّهِ
فَاسْتَبْشِرُوا بِبَيْعِكُمُ‏ الَّذي بايَعْتُمْ‏ بِهِ
وَ ذلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظيمُ (۱۱۱)
در حقيقت، خدا از مؤمنان، جان و مالشان را به [بهاى‏] اينكه بهشت براى آنان باشد، خريده است؛
همان كسانى كه در راه خدا مى‏‌جنگند و مى‌‏كُشند و كشته مى‌‏شوند.
[اين‏] به عنوان وعده حقّى در تورات و انجيل و قرآن بر عهده اوست.
و چه كسى از خدا به عهد خويش وفادارتر است؟
پس به اين معامله‌‏اى كه با او كرده‏‌ايد شادمان باشيد،
و اين همان كاميابى بزرگ است.
التَّائِبُونَ الْعابِدُونَ الْحامِدُونَ السَّائِحُونَ الرَّاكِعُونَ السَّاجِدُونَ
الْآمِرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَ النَّاهُونَ عَنِ الْمُنْكَرِ
وَ الْحافِظُونَ لِحُدُودِ اللَّهِ وَ بَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ (۱۱۲)
[آن مؤمنان،] همان توبه‌‏كنندگان، پرستندگان، سپاسگزاران، روزه‏‌داران، ركوع‌‏كنندگان، سجده‏‌كنندگان،
وادارندگان به كارهاى پسنديده، بازدارندگان از كارهاى ناپسند
و پاسداران مقرّرات خدايند. و مؤمنان را بشارت ده.

اشتراک گذاری مطالب در شبکه های اجتماعی