Light pins envy to the ground and defeat it!
Ah, what a delightful feeling of pride and empowerment!
It reminds us of a battle where light pierces through darkness, overcoming envy and negativity.
Keep shining brightly! 🌟💪
نور، حسادت را به زمین میزند و آن را شکست میدهد!
آه، چه احساس لذتبخشی از غرور و توانمندی!
ما را به یاد نبردی میاندازد که در آن، نور، بر تاریکی پیروز میشود و بر حسادت و منفیبودن غلبه میکند.
همچنان درخشان بدرخشید! 🌟💪
«قصم» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة»،
و در معنای مذموم، یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد» است.
در فرهنگ لغات عربی مینویسند:
«الْقُصَمُ: الرجل الذي يَقْصِمُ مَنْ قاومه.
مردى كه حريف خود را كه با او مقاومت مىكند درهم مىشكند.»
«wrestling pinning»
نور، پشت حسد را به خاک میمالد و شکستش میدهد! وَ كَمْ قَصَمْنا مِنْ قَرْيَةٍ كانَتْ ظالِمَةً!
دُلَّنِي عَلَى عَمَلٍ أَدْخُلُ بِهِ الْجَنَّةَ … لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ
عمل به قول لا اله الا الله سر هر نمودار آزار دهندهای را به تعظیم وادار میکند.
« وَ قَالَ مُوسَى ع
يَا رَبِّ
دُلَّنِي عَلَى عَمَلٍ أَدْخُلُ بِهِ الْجَنَّةَ
فَقَالَ
قُلْ
لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ
فَإِنَّهُ لَوْ وُضِعَتْ عَلَى السَّمَوَاتِ لَقَصَمَتْهُنَّ »
مشتقات ریشۀ «قصم» در آیات قرآن:
[سورة الأنبياء (۲۱): الآيات ۱۱ الى ۲۰]
وَ كَمْ قَصَمْنا مِنْ قَرْيَةٍ كانَتْ ظالِمَةً
وَ أَنْشَأْنا بَعْدَها قَوْماً آخَرينَ (۱۱)
و چه بسيار شهرها را كه [مردمش] ستمكار بودند درهم شكستيم،
و پس از آنها قومى ديگر پديد آورديم.