دکتر محمد شعبانی راد

نصیحتهای ناقوس کلیسا!

What does it tell us when the church bell rings in the “ملکوت” of the heart?
What is the right learning and performance culture?
A healthy heart understands its mistake by understanding the warnings of the guardian angel who informs on time, and at the same time learns how to correct its mistake. This is a luminous process. This enlightened culture is the natural guidance of all humans, which God created. The ringing of the church bell in the “ملکوت” of your heart means the activation of your “troubleshooting” process!
outer world examples- inner world feeling
… And verses from the Holy Quran
#emotionallanguage #jealousy #attentiveness #connection #ownership #alarm #troubleshooting

وقتی طنین دَنگ‌دَنگ ناقوس کلیسا در “ملکوت قلب” به صدا در می آید، با ما چه سخن می گوید؟
فرهنگ یادگیری و عملکرد صحیح چگونه است؟
یک قلب سالم با درک هشدارهای فرشته نگهبان، که به موقع اطلاع می دهد، اشتباه خود را می فهمد و در عین حال می آموزد که چگونه اشتباه خود را اصلاح کند.
این یک فرآیند نورانی در ملکوت قلب است. این پدیده نورانیِ هدایتِ فطریِ همه انسانهاست، که خداوند اینگونه قلبها را آفریده است «الله یقبض و یبصط». قبض نور قلب و بسط نور قلب یعنی تاریکی و روشنایی که درون قلبمان احساس می کنیم، کار خداست!
به صدا در آمدن زنگ کلیسا در ملکوت قلب، به معنای فعال شدن فرایند “عیب‌یابی” در قلب شماست!
مثالهای دنیای خارج – احساس دنیای درونی
… و آیاتی از قرآن کریم
# زبان احساسی # حسادت # توجه # اتصال # مالکیت # هشدار # عیب یابی

أَ تَدْرِي مَا يَقُولُ هَذَا النَّاقُوسُ؟!

«أَ تَدْرِي مَا يَقُولُ هَذَا النَّاقُوسُ»:
عَنِ الْحَارِثِ الْأَعْوَرِ قَالَ:
بَيْنَا أَنَا أَسِيرُ مَعَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ع فِي الْحِيرَةِ إِذاً نَحْنُ بِدَيْرَانِيٍّ يَضْرِبُ بِالنَّاقُوسِ
قَالَ
فَقَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع
يَا حَارِثُ
أَ تَدْرِي مَا يَقُولُ هَذَا النَّاقُوسُ
قُلْتُ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ وَ ابْنُ عَمِّ رَسُولِهِ أَعْلَمُ
قَالَ إِنَّهُ يَضْرِبُ مَثَلَ الدُّنْيَا وَ خَرَابِهَا وَ يَقُولُ
حارث اعور می گوید من با امير المؤمنين علي عليه السّلام در شهر حيرة گردش ميكردیم كه ناگاه به‏ صاحب ديری برخورديم كه ناقوس ميزد.
على ع فرمود:
اى حارث
آيا ميدانى اين ناقوس چه ميگويد؟!
ناقوس مَثَل و داستان دنيا و ويرانى آن را ميزند
و به زبان خود – كه تفسيرش اينست – ميگويد:
لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ حَقّاً حَقّاً صِدْقاً صِدْقاً
پرستيده‌‏شده‏‌اى جز خدا نيست،
ثابت و پابرجا و حقّ و درست بوده، صدق و راست است،
إِنَّ الدُّنْيَا قَدْ غَرَّتْنَا وَ شَغَلَتْنَا وَ اسْتَهْوَتْنَا وَ اسْتَغْوَتْنَا محقّقا
دنيا و اين زندگانى ما را فريب داده، و ما را مشغول و سرگرم خود ساخته،
و ما را حيران و سرگردان نموده، و ما را گمراه كرده،
يَا ابْنَ الدُّنْيَا مَهْلًا مَهْلًا
يَا ابْنَ الدُّنْيَا دَقّاً دَقّاً
يَا ابْنَ الدُّنْيَا جَمْعاً جَمْعاً
تَفْنَى الدُّنْيَا قَرْناً قَرْناً

اى فرزند دنيا (اى سرگرم دنيا) با مدارا و نرمى رفتار كن و تعجيل و شتاب مكن،
اى فرزند دنيا بكوب بكوب كوبيدنى،
اى فرزند دنيا جمع كن و گردآور گردآوردنى،
كه دنيا قرن قرن را فانى و نابود ميگرداند.
مَا مِنْ يَوْمٍ يَمْضِي عَنَّا إِلَّا وَ هِيَ أَوْهَى مِنَّا رُكْناً
روزى نيست كه از ما ميگذرد، جز آنكه دنيا ركن و پايه و ستونى از ما را ضعيف و سست و ناتوان ميگرداند،
قَدْ ضَيَّعْنَا دَاراً تَبْقَى وَ اسْتَوْطَنَّا دَاراً تَفْنَى
ما سراى باقى و پاينده را ضایع و تباه ساختيم،
و سراى فانى دنيا را وطن و جاى ماندن خود فرا گرفتيم،
لَسْنَا نَدْرِي مَا فَرَّطْنَا فِيهَا إِلَّا لَوْ قَدْ مِتْنَا
نميدانيم چه چيز را در دنيا ضایع و تباه ساخته و از دست داده‌‏ايم مگر اینکه بميريم.
… وَ هُوَ يُفَسِّرُ مَا يَقُولُ النَّاقُوسُ.
… و او آنچه را ناقوس ميگويد تفسير و آشكار ميسازد.

يَا ابْنَ الدُّنْيَا دَقّاً دَقّاً
اى فرزند دنيا بكوب بكوب كوبيدنى

صدای بسیار بلند دَنگ‌دَنگ ناقوس‌ها چه معنایی دارد؟!
« دَقّاً دَقّاً : دَنگ‌دَنگ »
+ «قرع – القارعة»

اشارات نورانی ناقوس!

 [سورة الأعراف (7): الآيات 65 الى 72]:
أَ وَ عَجِبْتُمْ أَنْ جاءَكُمْ ذِكْرٌ مِنْ رَبِّكُمْ عَلى‏ رَجُلٍ مِنْكُمْ لِيُنْذِرَكُمْ وَ اذْكُرُوا إِذْ جَعَلَكُمْ خُلَفاءَ مِنْ بَعْدِ قَوْمِ نُوحٍ وَ زادَكُمْ فِي الْخَلْقِ بَصْطَةً فَاذْكُرُوا آلاءَ اللَّهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ (69)
آيا تعجب كرديد كه بر مردى از خودتان، پندى از جانب پروردگارتان براى شما آمده تا شما را هشدار دهد؟ و به خاطر آوريد زمانى را كه [خداوند] شما را پس از قوم نوح، جانشينان [آنان‏] قرار داد، و در خلقت، بر قوّت شما افزود. پس نعمتهاى خدا را به ياد آوريد، باشد كه رستگار شويد.»
قالُوا أَ جِئْتَنا لِنَعْبُدَ اللَّهَ وَحْدَهُ وَ نَذَرَ ما كانَ يَعْبُدُ آباؤُنا فَأْتِنا بِما تَعِدُنا إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ (70)
گفتند: «آيا به سوى ما آمده‏‌اى كه تنها خدا را بپرستيم و آنچه را كه پدرانمان مى پرستيدند رها كنيم؟ اگر راست مى‌‏گويى، آنچه را به ما وعده مى‌‏دهى براى ما بياور.»

«ذکر» و «نصح» و «نبه» و «شور» از هزار واژگان مترادف «نور» هستند!

Hearing the church bell in the “ملکوت” of your heart means that
the guardian angel has begun to “advise” you!
From the word “نصح”, the concept of “troubleshooting” is inferred.
«الْقَرِينُ النَّاصِحُ هُوَ الْعَمَلُ الصَّالِحُ»

شنیدن صدای زنگ کلیسا در “ملکوت” قلب شما بدان معنی است که
فرشته نگهبان شروع به “نصیحت” کردن شما کرده است!
از کلمه “نصح” مفهوم “عیب یابی” استنباط می شود.
«الْقَرِينُ النَّاصِحُ هُوَ الْعَمَلُ الصَّالِحُ»

الْعِلْمُ وَدِيعَةُ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ وَ الْعُلَمَاءُ أُمَنَاؤُهُ عَلَيْهِ

وَ لِيُمَحِّصَ ما فِي قُلُوبِكُمْ!

[سورة آل‏‌عمران (3): الآيات 153 الى 154]:
… وَ لِيَبْتَلِيَ اللَّهُ ما فِي صُدُورِكُمْ وَ لِيُمَحِّصَ ما فِي قُلُوبِكُمْ وَ اللَّهُ عَلِيمٌ بِذاتِ الصُّدُورِ (154)
… و [اينها] براى اين است كه خداوند، آنچه را در دلهاى شماست، [در عمل‏] بيازمايد؛
و آنچه را در قلبهاى شماست، پاك گرداند؛
و خدا به راز سينه‌‏ها آگاه است.

امام صادق عليه السلام:
أَحَبُّ إِخْوَانِي إِلَيَّ مَنْ أَهْدَى إِلَيَّ عُيُوبِي.
دوست داشتنى‌‏ترينِ دوستان من، كسى است كه عيب‏‌هايم را به من هديه دهد.

فَحَرِّكْ شَفَتَيْكَ فَإِنَّ الْجَوَابَ يَأْتِيكَ!

رَوَى السَّيِّدُ بْنُ طَاوُسٍ … قَالَ:
كَتَبْتُ إِلَى أَبِي الْحَسَنِ ع أَنَّ الرَّجُلَ يُحِبُّ أَنْ يُفْضِيَ إِلَى إِمَامِهِ مَا يُحِبُّ أَنْ يُفْضِيَ إِلَى رَبِّهِ
قَالَ فَكَتَبَ إِنْ كَانَ لَكَ حَاجَةٌ فَحَرِّكْ شَفَتَيْكَ فَإِنَّ الْجَوَابَ يَأْتِيكَ.
جناب سيد‌بن‌طاوس رضوان الله تعالی علیه نقل مى‌‏كند: شخصی نامه‏‌اى به اين مضمون براى امام هادى ع نوشت: شخص ميل دارد درخواستى که از خدا می‌نمايد، از امامش درخواست کند،
در جواب نوشت اگر حاجتى داشتى لب‏هاى خود را حركت بده، جواب را خواهى يافت.

مثال زیبای پخش برنامه‌های زنده!

on air

ON AIR all things live

In all matters, consult only with the guardian angel!

در همه امور فقط با فرشته نگهبان مشورت کنید!

When faced with life’s problems, be satisfied with your destiny and seek the answer to your question from your guardian angel.
You see, calm is inspired in your heart. this is the process of “live patching“.

هنگامی که با مشکلات زندگی روبرو می شوید،
از تقدیرات خود راضی باشید و پاسخ سوال خود را از فرشته نگهبان خود بخواهید.
می بینید که آرامش در قلب شما القاء می‌شود.
این فرآیند “وصله زنده” است.

The ringing of the church bell in the “ملکوت” of your heart means the activation of your “troubleshooting” process!

به صدا در آمدن زنگ کلیسا در “ملکوت” قلب شما به معنای فعال شدن روند “عیب یابی” شماست!

وَ ذَكِّرْهُمْ بِأَيَّامِ اللَّهِ!

[سورة إبراهيم (14): الآيات 4 الى 6]:
وَ ما أَرْسَلْنا مِنْ رَسُولٍ إِلاَّ بِلِسانِ قَوْمِهِ لِيُبَيِّنَ لَهُمْ
فَيُضِلُّ اللَّهُ مَنْ يَشاءُ وَ يَهْدِي مَنْ يَشاءُ
وَ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (4)
و ما هيچ پيامبرى را جز به زبان قومش نفرستاديم، تا [حقايق را] براى آنان بيان كند.
پس خدا هر كه را بخواهد بى‌‏راه مى‌‏گذارد و هر كه را بخواهد هدايت مى‏‌كند،
و اوست ارجمند حكيم.
وَ لَقَدْ أَرْسَلْنا مُوسى‏ بِآياتِنا
أَنْ أَخْرِجْ قَوْمَكَ مِنَ الظُّلُماتِ إِلَى النُّورِ
وَ ذَكِّرْهُمْ بِأَيَّامِ اللَّهِ
إِنَّ فِي ذلِكَ لَآياتٍ لِكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ (5)
و در حقيقت، موسى را با آيات خود فرستاديم
[و به او فرموديم‏] كه قوم خود را از تاريكيها به سوى روشنايى بيرون آور،
و روزهاى خدا را به آنان يادآورى كن،
كه قطعاً در اين [يادآورى‏]، براى هر شكيباىِ سپاسگزارى عبرتهاست.
وَ إِذْ قالَ مُوسى‏ لِقَوْمِهِ
اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ أَنْجاكُمْ مِنْ آلِ فِرْعَوْنَ
يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذابِ وَ يُذَبِّحُونَ أَبْناءَكُمْ وَ يَسْتَحْيُونَ نِساءَكُمْ
وَ فِي ذلِكُمْ بَلاءٌ مِنْ رَبِّكُمْ عَظِيمٌ (6)
و [به خاطر بياور] هنگامى را كه موسى به قوم خود گفت:
«نعمت خدا را بر خود به ياد آوريد، آنگاه كه شما را از فرعونيان رهانيد،
[همانان‏] كه بر شما عذاب سخت روا مى‌‏داشتند،
و پسرانتان را سر مى‏‌بريدند و زنانتان را زنده مى‌‏گذاشتند،
و در اين [امر] براى شما از جانب پروردگارتان آزمايشى بزرگ بود.

اللَّهُمَّ … نَبِّهْنِي لِذِكْرِكَ فِي أَوْقَاتِ الْغَفْلَةِ!

اللَّهُمَّ … نَبِّهْنِي لِذِكْرِكَ فِي أَوْقَاتِ الْغَفْلَةِ!

الصحيفة السجادية ص92 :
(20) وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي مَكَارِمِ الْأَخْلَاقِ وَ مَرْضِيِّ الْأَفْعَالِ:

… (29) اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ،
وَ نَبِّهْنِي لِذِكْرِكَ فِي أَوْقَاتِ الْغَفْلَةِ،
وَ اسْتَعْمِلْنِي بِطَاعَتِكَ فِي أَيَّامِ الْمُهْلَةِ،
وَ انْهَجْ لِي إِلَى مَحَبَّتِكَ سَبِيلًا سَهْلَةً،
أَكْمِلْ لِي بِهَا خَيْرَ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ.
بار خدايا بر محمّد و آل او درود فرست،
و مرا در اوقات فراموشى (پيروى از نفس) بياد خود آگاه ساز،
و در روزگار مهلت (زندگانى دنيا) بطاعت و بندگيت بگمار،
و راهى همواره بسوى محبّت و دوستيت (پيروى از اوامر و نواهيت) براى من آشكار نما،
و بوسيله آن راه نيكى دنيا و آخرت را برايم كامل گردان.

اشتراک گذاری مطالب در شبکه های اجتماعی