دکتر محمد شعبانی راد

«روانِ» نورانی! روانشناسیِ نور!

The word “psyche” in our Qur’an!
Psychology is the science of mind and behavior.
Psychology includes the study of conscious and unconscious phenomena, as well as feeling and thought.

The Qur’an is a comprehensive book
of psychology and psychiatry for mankind.

Every word in the Qur’an is a healing prescription for the treatment of human mental illness.
Let us learn the beautiful and deep meanings of the words of the Qur’an well so that by remembering the meaning of these words during life’s problems and mental and psychological turmoil, we can achieve the peace that is in this luminous language and word.
Psychology means knowing the soul and psyche and the heart and the world within us!
It means understanding the light and darkness of the world of the heart! The same thing that God asks the servants by sending books and teaching the language of light to learn this luminous language of wisdom from the divine prophets and apply it in their daily lives in order to achieve peace in all stages of their lives.
outer world examples- inner world feeling
… And verses from the Holy Quran
#emotionallanguage #jealousy #psyche 
#soul #heart #Quran #MentalDisorders

«روان» و «قلب»: یعنی دنیای درون ما که مدام بین نور و ظلمت داره جابجا میشه!
ساکن نیست! راکد نیست! مانند آبِ روان، در جریان و در حال جابجایی است. 

SPREAD SOME LOVE TODAY!

کلمه “روان” در قرآن ما!
روانشناسی، علم ذهن و رفتار است.
روانشناسی شامل مطالعه پدیده‌های آگاهانه و ناخودآگاه و همچنین احساس و فکر است.
قرآن کتاب جامع روانشناسی و روانپزشکی برای بشر است.
هر کلمه و واژه قرآنی، نسخه‌ای شفابخش برای درمان بیماری‌های روانی انسان است.
بیایید معانی زیبا و عمیق کلمات قرآن را به خوبی بیاموزیم تا با یادآوری معنای این کلمات در هنگام مشکلات زندگی و آشفتگی‌های روحی و روانی ، به آرامشی برسیم که در درک معانی و مفاهیم این زبان و کلمات نورانی است.
روانشناسی یعنی شناختن روح و روان و قلب و دنیای درونمان!
یعنی درک نور و تاریکی دنیای قلب!
یعنی فعال شدن مکانیسم نورانی قلب!
همان چیزی که خداوند با ارسال کتاب و آموزش زبانِ نور،
از بندگان می‌خواهد تا این زبانِ نورانیِ حکمت را از انبیای الهی فرا بگیرند
و در زندگی روزمره خود بکار ببندند تا در تمام مراحل زندگی خود به آرامش برسند.
مثالهای دنیای خارج – احساس دنیای درونی
… و آیاتی از قرآن کریم
# زبان احساسی # حسادت # روان # روح # قلب # قرآن # اختلالات روانی

یک نقطه سیاه اشتباه کافیه که روح و روان و قلبتو تاریک کنه!
حالا یک نقطه نورانی پشیمانی لازمه تا دوباره خدا بهت نگاه کنه!

[سورة يونس (10): الآيات 57 الى 58]

يا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جاءَتْكُمْ مَوْعِظَةٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَ شِفاءٌ لِما فِي الصُّدُورِ وَ هُدىً وَ رَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِنِينَ (57)
اى مردم، به يقين، براى شما از جانب پروردگارتان اندرزى، و درمانى براى آنچه در سينه‏‌هاست، و رهنمود و رحمتى براى گروندگان [به خدا] آمده است.
قُلْ بِفَضْلِ اللَّهِ وَ بِرَحْمَتِهِ فَبِذلِكَ فَلْيَفْرَحُوا هُوَ خَيْرٌ مِمَّا يَجْمَعُونَ (58)
بگو: «به فضل و رحمت خداست كه [مؤمنان‏] بايد شاد شوند.»
و اين از هر چه گرد مى‏‌آورند بهتر است.

[وعظ – ربب – شفو – هدی – رجل – رحم – ولی – امن – فضل – فرح – 1000 – نور]
[ضلل – مرض – کذب – طغی – عصی – کفر – ظلم – نار – 1000 – حسد]

كلام اللّه دواء القلوب‏
دواء القلب‏ الرّضاء بالقضاء
الحاسد جاحد لانه لم یرض بقضاء الله
اجْتَنِبْ … الْحَسَدَ
قُلْ إِنَّما حَرَّمَ رَبِّيَ الْفَواحِشَ ما ظَهَرَ مِنْها وَ ما بَطَنَ‏ الْحَسَدُ.
الحسود مُكَذِّبٌ بِالْقَدَرِ
أَلَا إِنَّ الْقَدَرَ سِرٌّ مِنَ سِرِّ اللَّهِ
إِنَّ الْكَذَّابَ يَهْلِكُ بِالْبَيِّنَاتِ وَ يَهْلِكُ أَتْبَاعُهُ بِالشُّبُهَاتِ.

A thousand words are synonymous with light.
Each photo is a prescription.

[سورة الإسراء (17): الآيات 82 الى 84]

وَ نُنَزِّلُ مِنَ الْقُرْآنِ ما هُوَ شِفاءٌ وَ رَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِنِينَ وَ لا يَزِيدُ الظَّالِمِينَ إِلاَّ خَساراً (82)
و ما آنچه را براى مؤمنان مايه درمان و رحمت است از قرآن نازل مى‏‌كنيم، و[لى‏] ستمگران را جز زيان نمى‏افزايد.
وَ إِذا أَنْعَمْنا عَلَى الْإِنْسانِ أَعْرَضَ وَ نَأى‏ بِجانِبِهِ وَ إِذا مَسَّهُ الشَّرُّ كانَ يَؤُساً (83)
و چون به انسان نعمت ارزانى داريم، روى مى‌‏گرداند و پهلو تهى مى‏‌كند، و چون آسيبى به وى رسد نوميد مى‌‏گردد.
قُلْ كُلٌّ يَعْمَلُ عَلى‏ شاكِلَتِهِ فَرَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَنْ هُوَ أَهْدى‏ سَبِيلاً (84)
بگو: «هر كس بر حسب ساختار [روانى و بدنى‏] خود عمل مى‌‏كند، و پروردگار شما به هر كه راه‏يافته‌‏تر باشد داناتر است.»

[نزل – قرأ – شفو – رحم – امن – رجل – رضا – فضل – ولی – نعم – سلم – اذن – صرط – 1000 – نور]
[خسر – شرر – ضلل – مرض – کذب – طغی – عصی – کفر – ظلم – نار – 1000 – حسد]

[سورة المائدة (5): الآيات 15 الى 16]
يا أَهْلَ الْكِتابِ قَدْ جاءَكُمْ رَسُولُنا يُبَيِّنُ لَكُمْ كَثِيراً مِمَّا كُنْتُمْ تُخْفُونَ مِنَ الْكِتابِ وَ يَعْفُوا عَنْ كَثِيرٍ
قَدْ جاءَكُمْ مِنَ اللَّهِ نُورٌ وَ كِتابٌ مُبِينٌ (15)
اى اهل كتاب، پيامبر ما به سوى شما آمده است كه بسيارى از چيزهايى از كتاب [آسمانى خود] را كه پوشيده مى‏‌داشتيد براى شما بيان مى‏‌كند، و از بسيارى [خطاهاى شما] درمى‏‌گذرد.
قطعاً براى شما از جانب خدا روشنايى و كتابى روشنگر آمده است.
يَهْدِي بِهِ اللَّهُ مَنِ اتَّبَعَ رِضْوانَهُ سُبُلَ السَّلامِ
وَ يُخْرِجُهُمْ مِنَ الظُّلُماتِ إِلَى النُّورِ بِإِذْنِهِ
وَ يَهْدِيهِمْ إِلى‏ صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ (16)
خدا هر كه را از خشنودى او پيروى كند، به وسيله آن [كتاب‏] به راه‏هاى سلامت رهنمون مى‌‏شود،
و به توفيق خويش، آنان را از تاريكيها به سوى روشنايى بيرون مى‌‏برد
و به راهى راست هدايتشان مى‏‌كند.

[اهل – کتب – رسل – بین – عفو – رجل – رضا – فضل – ولی – سبل – سلم – اذن – صرط – 1000 – نور]
[ضلل – مرض – کذب – طغی – عصی – کفر – ظلم – نار – 1000 – حسد]

قرآن، نور هدایت!

صحیفة سجادیة ص 174:

اللَّهُمَّ إِنَّكَ … جَعَلْتَهُ [الْقُرْآن] نُوراً نَهْتَدِي مِنْ ظُلَمِ الضَّلَالَةِ وَ الْجَهَالَةِ بِاتِّبَاعِهِ، وَ شِفَاءً لِمَنْ أَنْصَتَ بِفَهَمِ التَّصْدِيقِ إِلَى اسْتِمَاعِهِ، وَ مِيزَانَ قِسْطٍ لَا يَحِيفُ عَنِ الْحَقِّ لِسَانُهُ، وَ نُورَ هُدًى لَا يَطْفَأُ عَنِ الشَّاهِدِينَ بُرْهَانُهُ، وَ عَلَمَ نَجَاةٍ لَا يَضِلُّ مَنْ أَمَّ قَصْدَ سُنَّتِهِ، وَ لا تَنَالُ أَيْدِي الْهَلَكَاتِ مَنْ تَعَلَّقَ بِعُرْوَةِ عِصْمَتِهِ.

بار خدایا، تو قرآن را نور روشنائى گردانيدى كه ما به پيروى از آن از تاريكيهاى گمراهى (شرك، كفر، شكّ و نفاق) و نادانى (معاصى و شبهات) راه مي‌يابيم، و شفاء و بهبودى (بيماريها مانند نادانى بحقّ و نگرويدن بخدا و رسول و دوروئى) براى كسيكه فهميدن آن را از روى تصديق و باور نمودن (نه از روى تكذيب و انكار) خواسته، و براى شنيدنش خاموش گشته، و ترازوى عدل كه زبانه‏اش (آنچه ميان شاهين ترازو است) از حقّ و درستى بر نميگردد، و نور هدايت و راهنمائى كه حجّت و دليل آن از گواهان (براى خدا بتوحيد و يگانگى او و براى انبياء بتصديق آنها) خاموش نميشود (زيرا قرآن بزرگترين برهان و دليل ايشان است بر آن) و نشانه نجات و رهائى (از بدبختيها) كه هر كس قصد طريقه و روش آن كند گمراه نميگردد، و بهر كه خود را بدستاويز عصمت و نگهدارى آن بياويزد مهالك و تباهيها (بدبختيها و گرفتاريهاى دنيا و آخرت) دست نيابد.

اشتراک گذاری مطالب در شبکه های اجتماعی