دکتر محمد شعبانی راد

تلاش مذبوحانه حسود برای فرار از عذاب الهی بی‌فایده است! فَلَمَّا أَحَسُّوا بَأْسَنا إِذا هُمْ مِنْها يَرْكُضُونَ‏ لا تَرْكُضُوا وَ ارْجِعُوا إِلى‏ ما أُتْرِفْتُمْ فيهِ وَ مَساكِنِكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْئَلُونَ!

The futile effort of the envious to escape divine punishment is in vain!
Indeed, the struggle of the envious to evade divine retribution remains fruitless.
Divine justice prevails, unyielding and impartial.
It seems that this punishment is not an injustice against the envious,
but rather the divine justice that the envious burn in the fire of hell forever!

تلاش بیهودۀ اهل حسادت برای فرار از عذاب الهی بی‌فایده است!
در واقع، مبارزه اهل حسادت برای فرار از عذاب الهی بی نتیجه می‌ماند.
عدل الهی، تسلیم‌ناپذیر و بی‌طرفانه و عادلانه است.
انگاری این عذاب، ظلمی در حق اهل حسادت نیست،
بلکه این عدل الهی است که حسود تا ابد در آتش جهنم بسوزد!

«رکض» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة»،
و در معنای مذموم، یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد» است.
در فرهنگ لغات عربی می‌نویسند:
«الارتكاضُ‏: حركة الجنين [في البطن‏]»
ممدوح: «ارْكُضْ‏ بِرِجْلِكَ»: در مورد صاحبان نور و اهل نور.
مذموم: «فَلَمَّا أَحَسُّوا بَأْسَنا إِذا هُمْ مِنْها يَرْكُضُونَ‏ لا تَرْكُضُوا وَ ارْجِعُوا إِلى‏ ما أُتْرِفْتُمْ فيهِ وَ مَساكِنِكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْئَلُونَ»: در مورد اهل حسادت و لیدرهای سوء.
+ «
غافلگیری، سنّت خدا در عقوبت اهل حسادت! فَأَخَذْناهُمْ بَغْتَةً وَ هُمْ لا يَشْعُرُونَ!»

فقه اللغة ؛ فصل في تفصيل حركات مختلفة
الارتكاضُ‏: حركة الجنين [في البطن‏] .
النَّوْسُ‏: حركة الغُصْنِ [بالريح‏].

تلاش مذبوحانه حسود برای فرار از عذاب الهی بی‌فایده است!
فَلَمَّا أَحَسُّوا بَأْسَنا إِذا هُمْ مِنْها يَرْكُضُونَ‏ لا تَرْكُضُوا وَ ارْجِعُوا إِلى‏ ما أُتْرِفْتُمْ فيهِ وَ مَساكِنِكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْئَلُونَ!

مشتقات ریشۀ «رکض» در آیات قرآن:

فَلَمَّا أَحَسُّوا بَأْسَنا إِذا هُمْ مِنْها يَرْكُضُونَ‏ (12)
لا تَرْكُضُوا وَ ارْجِعُوا إِلى‏ ما أُتْرِفْتُمْ فيهِ وَ مَساكِنِكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْئَلُونَ (13)
ارْكُضْ‏ بِرِجْلِكَ هذا مُغْتَسَلٌ بارِدٌ وَ شَرابٌ (42)

اشتراک گذاری مطالب در شبکه های اجتماعی