The envious will never have access to their light!
«نوش» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة»،
و در معنای مذموم، یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد» است.
در فرهنگ لغات عربی مینویسند:
«ناشَت الظبية الأراك: تناولته»
«النَّوْشُ: التَّنَاوُلُ»: اخذ و گرفتن.
«الظَّبْيَةُ تَنُوْشُ الأرَاكَ»
«نُشْتُه: أنَلْتُه خَيْراً أو شَرّاً.»
«اَلتَّنٰاوُشُ: الرُّجُوْعُ»
«اَلتَّنٰاوُشُ: التَّنَاوُلُ: أي أنّىٰ لهم تَنَاوُلُ التَّوْبَةِ.»
حسود به عطای نورانی توبه، دسترسی نخواهد داشت!
«التّناوُشُ بِلاَ هَمْزٍ: الأَخْذُ مِنْ قُرْبٍ، و التَّنَاؤُشُ بِالهْمزِ من بُعْدٍ»
مفهوم «receiving»
مفهوم: «access» از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة» استنباط میشود.
+ «مسیر دسترسی به نور! شارع نورانی! شَرَعَ لَكُمْ مِنَ الدِّينِ!»
«نور، وسیلۀ دسترسی من به آرامش است! وَ كَلْبُهُمْ باسِطٌ ذِراعَيْهِ بِالْوَصيدِ!»
+ «هر کسی میتونه به نورش دسترسی داشته باشه! وَ ما كانَ عَطاءُ رَبِّكَ مَحْظُوراً!»
+ «حسادت، مانع بزرگ دسترسی به نور ولایت! لابِثِينَ فِيها أَحْقاباً!»
+ «نور علم، امکان دسترسی به امنیت و آرامش را فراهم میکند! مَكينٌ أَمينٌ!»
+ «نور، راه دسترسی قلب تاریک رو، به سمت روشنایی، باز میکنه! وَ آيَةٌ لَهُمُ اللَّيْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ النَّهارَ!»
+ «دسترسی به افق نورانی! وَ هُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلى! وَ لَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبينِ!»
+ «خول – قلب برخوردار از نعمت نور!»
+ «عطایِ نورانیِ بیپایان! هذا عَطاؤُنا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسابٍ!»
واژه «عطو» به ما یاد میده که برای گرفتن «نور»، باید یه تکونی به خودت بدی!
این مفهوم «اعطاء» از هزار واژه مترادف «نور» استنباط می شود.
نور، به قلب سلیم «اعطاء» میشود!
قلب سلیم، به دریافت نور هدایت «نائل» میشود!
«وَ ارْزُقْنِي وَ أَعْطِنِي، عَطاءً غَيْرَ مَجْذُوذٍ»
«فهم قبض و بسط نور قلب، همان رزق علمی و عطای نورانی بیپایان الهی است.»
حسود که این نورشو نمیفهمه، از نعمت برگشت و توبه و اوبه بینصیب است.
سلمة، عن الفرّاء: أهل الحجاز تركوا همز التَّناوش، و جعلوه من نُشتُ الشيء، إذا تناولتَه.
قال الفرَّاء: و قرأ الأعمش و حمزة و الكسائيّ: التناؤش بالهمز يجعلونه من نَأشْتُ، و هو البطء
قال: و قد يجوز همز التناوُش، و هو من نُشْت، لانضمام الواو. و مثل قوله: وَ إِذَا اَلرُّسُلُ أُقِّتَتْ (11) [المرسلات: 11]. قال الزّجاج: اَلتَّنٰاوُشُ بغير همز: التناول. المعنى: و كيف لهم أن يتناوَلُوا ما كان مبذولاً لهم، و كان قريباً منهم؛ فكيف يتناوَلُونه حين بَعُدَ عنهم؟ قال: و مَنْ همز فهو من النّئِيش، و هو الحركة في إبطاء، و المعنى مِنْ أين لهم أن يتحركوا فيما لا حيلة لهم فيه.
تهذیب اللغة، جلد 11، صفحه 286
المحکم و المحیط الأعظم، جلد 8، صفحه 125
و نُشْتُه نَوْشاً : أنَلْتُه خَيْراً أو شَرّاً.
و اَلتَّنٰاوُشُ في الآيَة: الرُّجُوْعُ،
و قيل: التَّنَاوُلُ؛ أي أنّىٰ لهم تَنَاوُلُ التَّوْبَةِ.
المحیط في اللغة، جلد 7، صفحه 384
مفردات ألفاظ القرآن، جلد 1، صفحه 829
لسان العرب، جلد 6، صفحه 361
ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن، جلد 3، صفحه 410
شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم، جلد 10، صفحه 6808
المحکم و المحیط الأعظم، جلد 8، صفحه 125
قاموس قرآن، جلد 7، صفحه 130
قاموس قرآن، جلد 7، صفحه 130
مفردات ألفاظ القرآن، جلد 1، صفحه 829
ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن، جلد 3، صفحه 410
مجمع البحرين، جلد 4، صفحه 156
+ «علق»
تَناوُش:
+ مفهوم زیبای پیدا و آشکار
+ «لحد»
[نوش – لحد]:
«وَ يَقْذِفُونَ بِالْغَيْبِ مِنْ مَكانٍ بَعِيدٍ»
+ «لحد»
از مکان بعید که نمیشه تیر به هدف زد!
باید قلبتو پیدا کنی، یعنی نور قلبتو پیدا کنی، و هدفو با چشمات، در نزدیکی و قرب خودت مشاهده کنی، اونوقت زدن به هدف میشه کار آسون! اگه زبانا بگویی ایمان آوردم « وَ قالُوا آمَنَّا بِهِ » اما با قلبت معالم ربانی و نورانی رو پیدا نکرده باشی «قبض و بسط»، اصلا فایدهای نداره و بدرد نمیخوره! چون نمیفهمی که اهل یقین چجوری به نور معالم ربانی دسترسی پیدا کردند و این نور برای اونا که اهل یقین هستند در قرب آنهاست، اما از نظر اهل شک در بُعد است، لذا همیشه این سوال براشون مطرح میشه که چجوری اونا از آرامشی که منشا اون اینقدر دور از دسترسه میتونن بهش دسترسی داشته باشن: «وَ أَنَّى لَهُمُ التَّناوُشُ مِنْ مَكانٍ بَعِيدٍ»؟! این سوال همیشه براشون لاینحل باقی میمونه! لذا کورکورانه و هدف رو ندیده «طبق بحث زیبای لحد» تیر رو پرتاب میکنن، خُب معلومه به هدف نمیخوره و اهل شک میشن اهل الحاد.
حسود به نورش دسترسی نخواهد داشت!
وَ أَنَّى لَهُمُ التَّناوُشُ مِنْ مَكانٍ بَعِيدٍ!
و من أين لهم الانتفاع بهذا الإيمان ؟
وَ ظَاهِرُونَا عَلَى انْتِيَاشِكُمْ مِنْ فِتْنَةٍ قَدْ أَنَافَتْ عَلَيْكُمْ
اهل شک با این سکههای تقلبی چجوری روشون میشه در صف خریداران یوسف ع بایستند؟!
مشتقات ریشۀ «نوش» در آیات قرآن:
[سورة سبإ (۳۴): الآيات ۵۱ الى ۵۴]
وَ قالُوا آمَنَّا بِهِ
وَ أَنَّى لَهُمُ التَّناوُشُ مِنْ مَكانٍ بَعِيدٍ (۵۲)
و مىگويند: «به او ايمان آورديم.»
و چگونه از جايى [چنين] دور، دست يافتن [به ايمان] براى آنان ميسّر است؟