سحب
نور، دل را میکشد به سمت بهشت! هُوَ الَّذي … يُنْشِئُ السَّحابَ الثِّقالَ! حسد، دل را میکشاند به آتش دوزخ! يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلى وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ!
Light draws the heart toward paradise.Envy pulls it into the fire of hell. «سحب» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة»،و در معنای مذموم، یکی از هزار…
بیشتر بخوانیدنورِ یدککش! وَ إِذا سَأَلَكَ عِبادي عَنِّي فَإِنِّي قَريبٌ أُجيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذا دَعان! نارِ یدککش! عَذابٌ قَرِيبٌ!
The tugboat that tows the ship and the aircraft towing are beautiful examples of the supporting role of the language of light that keeps the dark heart out of trouble.outer…
بیشتر بخوانید