دکتر محمد شعبانی راد

عصم

پناهگاه نورانی! وَ ظَنُّوا أَنْ لا مَلْجَأَ مِنَ اللَّهِ إِلاَّ إِلَيْهِ! فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطانِ الرَّجيمِ!

Luminous shelter! «لجأ» یکی از هزار واژه مترادف «نور» است.در فرهنگ لغات عربی می‌نویسند:«اللجأ: الزوجة، يقال: أ لك لجأ يا فلان؟»+ «اهل»+ «عوذ»+ «حصن»پناهگاه نورانی!پناهگاهِ روزِ مبادا!«جان‌پناه!»+ «اصحاب کهف»«فُلَانٌ كَهْفٌ‏:…

بیشتر بخوانید

نورِ بی‌عیب و نقص! عصمت نورانی! وَ اعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللَّهِ!

the impeccability light! «عصم» یکی از هزار واژه مترادف «نور الولایة» است.در فرهنگ لغات عربی می‌نویسند:«عَصَمَهُ‏ الطَّعَامُ: منَعه من الجُوع»«العصمة، المنع، النّور»«العِصَام‏ مِنَ الْقِرْبَة: بند مشك» «العِصَام مِن الوِعَاء: دسته…

بیشتر بخوانید