Light uproots envy!
«قعر» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة»،
و در معنای مذموم، یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد» است.
در فرهنگ لغات عربی مینویسند:
«اِنْقَعَرَتِ الشّجرة: انقلعت من قعرها»
«uprooted»
+ «درناژ حسادت»
المُنقعِر [قعر]
توصیف در آیه
أي أصول نخل منقطع.
مجمع البحرين، جلد 3، صفحه 462
أي: ذاهب في قعر الأرض. و قال بعضهم: اِنْقَعَرَتِ الشّجرة: انقلعت من قعرها، و قيل: معنى اِنْقَعَرَتْ: ذهبت في قعر الأرض، و إنما أراد تعالى أنّ هؤلاء اجتثّوا كما اجتثّ النّخل الذاهب في قعر الأرض، فلم يبق لهم رسم و لا أثر.
مفردات ألفاظ القرآن، جلد 1، صفحه 679
المُنْقَعِرُ: المُنْقَلِعُ من أَصله.
و قَعَرْتُ النخلة إِذا قَلَعْتها من أَصلها حتى تَسْقُط، و قد انْقَعَرَتْ هي.
و قَعَرْتُ النخلة إِذا قَلَعْتها من أَصلها حتى تَسْقُط، و قد انْقَعَرَتْ هي.
لسان العرب، جلد 5، صفحه 109
يقال قَعَرْتُ الشجرَ قَعْراً: قلعتها من أصلها فَانْقَعَرَتْ، يعني أنهم كانوا يتساقطون على الأرض أمواتا، و هم جثث طوال عظام كأنهم أصول نخل مُنْقَعِرٍ عن أماكنه و مغارسه. و قَعْرُ البئر و غيرها: عمقها. و قَعْرُ الشيء: نهاية أسفله، و الجمع قُعُور كفلس و فلوس. و جلس في قَعْرِ بيته: كناية عن الملازمة.
مجمع البحرين، جلد 3، صفحه 462
قَعْرُ الشيء: نهاية أسفله.
مفردات ألفاظ القرآن، جلد 1، صفحه 679
گويند: «انقعرت الشّجرة» يعنى درخت از قعرش (ريشهاش) كنده شد. منقعر يعنى از بيخ كنده شده راغب منقعر را درختيكه در زمين ريشه دوانيده و بقعر آن رفته، ميداند.
قاموس قرآن، جلد 6، صفحه 23
انْقَعَرَتْ هى: انْجَعَفَتْ من أصلها و انصرعت. و فى التنزيل: كَأَنَّهُمْ أَعْجٰازُ نَخْلٍ مُنْقَعِرٍ [القمر: 20]و قيل: كلُّ ما انصرع: فقد انْقَعَر، و تَقَعَّر.
المحکم و المحیط الأعظم، جلد 1، صفحه 197
الانقعار: انقعرت الشجرة من أصلها: أي انقلعت.
شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم، جلد 8، صفحه 5580
معنى المنقعر المنقلع من أصله. و قال ابن السكّيت: يقال قعرتُ النخلةَ، إذا قلعتَها من أصلها حتّى تسقُط. و قد انقعرت هي.
تهذیب اللغة، جلد 1، صفحه 153
يعنى نخلى كه ريشهاش رونده در ژرفناى زمين است. بعضى از علماء گفتهاند – اِنْقَعَرَتِ الشجرةُ: يعنى درخت از ريشهاش كنده شد. و نيز گفته شده معنى – انقعرت: فرورفتن ريشه درخت در زمين است، جز اين نيست كه خداى تعالى اراده كرده است به اينكه آن قوم از بن برافتند همان گونه كه نخلها بريده و كنده مىشود و ريشهاش به قعر زمين مىماند و قرار مىگيرد و سپس اثرى و نشانهاى از آن در سطح زمين بر جاى نمىماند.
ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن، جلد 3، صفحه 228
قَعْرُ الشيءِ: قسمت پائين و پايان چيزى.
ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن، جلد 3، صفحه 228