دکتر محمد شعبانی راد

حسادت، چیزی که قلب رو تهدید میکنه! تَكادُ … تَخِرُّ الْجِبالُ هَدًّا!

jealousy is something that threatens the heart!
Jealousy, indeed, can be a powerful emotion.
It often arises from insecurity, fear of loss, or comparison.
When we experience jealousy, it can impact our well-being and relationships.
Recognizing and treating these emotions is essential for maintaining emotional balance.

حسادت چیزی است که قلب را تهدید می‌کند!
حسادت، در واقع، می تواند یک احساس قدرتمند باشد.
اغلب از ناامنی، ترس از دست دادن یا مقایسه ناشی می‌شود.
وقتی حسادت را تجربه می‌کنیم، می تواند بر آرامش و روابط ما تأثیر بگذارد.
شناخت و درمان این احساسات برای حفظ تعادل روحی و عاطفی، امری ضروری است.

«هدد» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة»،
و در معنای مذموم، یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد» است.
در فرهنگ لغات عربی می‌نویسند:
«هَدَّ البناءَ‏: كسره و ضعضعه»
مفهوم «devastation»: خرابی، انهدام

الهَدّ [هدد] 
الهدُّ: الهدم.
يقال: هدّ البناءَ و غيره.
هدّه الأمرُ: أي كسره.

شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم، جلد 10، صفحه 6840

هدّ: منهدم كردن و منهدم شدن است با شدّت صوت.
«اَلْهَدُّ: الهدم بشدّة صوت»

قاموس قرآن، جلد 7، صفحه 142

اَلْهَدُّ: هدم له وقع، و سقوط‍‌ شيء ثقيل،
و اَلْهَدَّةُ‌: صوت وقعه.

مفردات ألفاظ القرآن، جلد 1، صفحه 834

هَدّ: خرابى و ويرانى كه در اثر سقوط‍‌ چيز سنگينى حاصل مى‌شود،
هَدَّة – صداى سقوط‍‌ و افتادن چيزيست.

ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن، جلد 3، صفحه 502

هدد – هدّ : تهدید
هَدَّ البناءَ‏: كسره و ضعضعه!
تَكادُ … تَخِرُّ الْجِبالُ هَدًّا
چيزى نمانده است كه … از اين [سخن‏] … كوهها به شدت فرو ريزند.
حسادت، چیزی که قلب رو تهدید میکنه! تَكادُ … تَخِرُّ الْجِبالُ هَدًّا!
حسادت، عیب کمرشکن!
یهو می‌بینی قلب حسود کلاپس کرد!
اینقدر به تمناهاش اهمیت داد و به نورش بی‌توجهی کرد که بالاخره این عیب و این اشتباه و این سیئۀ مرگبار و کمرشکن، کار دستش داد و قلبش فرو رویخت و کلاپس کرد.
به این میگن تخر الجبال هدّا!
« الهدّ: الكريم الهادّ لماله »
شنیدی میگن: آتیش زدم به مالم!
دیدی میگن این مصیبت کمرمو شکست:
« هدّته المصيبة : أوهنت ركنه »
یکباره در هم فرو ریخت و کلاپس کرد! بطوریکه صداش به شدت در اومد!
« الهدم الشديد دفعة »

مشتقات ریشۀ «هدد» در آیات قرآن:

[سورة مريم (۱۹): الآيات ۸۳ الى ۹۲]
تَكادُ السَّماواتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَ تَنْشَقُّ الْأَرْضُ وَ تَخِرُّ الْجِبالُ هَدًّا (۹۰)
چيزى نمانده است كه آسمانها از اين [سخن‏] بشكافند و زمين چاك خورَد و كوهها به شدت فرو ريزند.

اشتراک گذاری مطالب در شبکه های اجتماعی