مقالات
آه، ای نور من!
Get Inspired!Luminous Life - Luminous Sigh! «اوه» یکی از هزار واژه مترادف «نور» است.در فرهنگ لغات عربی مینویسند:«الْأَوَّاهُ: الذي يكثر التَّأَوُّهَ، يعنى كسى كه زياد- آه- مىكشد.»(فارسى اين كلمه آوخ…
بیشتر بخوانیدنورِ عقیقه! دل از هوا و هوسها بریده!
Disconnected! «عقق» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژه مترادف «نور»،و در معنای مذموم، یکی از هزار واژه مترادف «حسد» است.در فرهنگ لغات عربی مینویسند:«عقيقةُ البَرق»«العقّ الشقّ»مفهوم «دیسکانکشن»+ «شقق» +…
بیشتر بخوانیدرهایی از حسادت، گنجی است که نیازمند تلاشی سخت و تحمّل رنجی فراوان است!
Getting rid of jealousy requires hard work! «کدح» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژه مترادف «نور»،و در معنای مذموم، یکی از هزار واژه مترادف «حسد» است.در فرهنگ لغات عربی…
بیشتر بخوانیدنور قلبتو به دیگران قرض بده!
Lend the shining light of your heart to others! برای مشاهده نسخه تصویری (ولاگ) کلیک کنید!برای شنیدن نسخه شنیداری (پادکست) کلیک کنید!«قرض» یکی از هزار واژۀ مترادف «نور» است.در فرهنگ…
بیشتر بخوانیدتا حالا چند رکعت به تقدیراتت احترام گذاشتی؟! وَ ارْكَعُوا مَعَ الرَّاكِعينَ!
Respect our destiny!A healthy heart respects the luminous commands of God! «رکع» یکی از هزار واژه مترادف «نور» است!در فرهنگ لغات عربی مینویسند:«ركع الشيخ: انحنى من الكِبَر و الضُّعف، قامتش…
بیشتر بخوانیدقلبِ گروگان، در گروِ نور خویش! كُلُّ نَفْسٍ بِما كَسَبَتْ رَهِينَةٌ إِلَّا أَصْحابَ الْيَمِينِ!
The Hostage Heart! «رهن» یکی از هزار واژه مترادف «نور» است!در فرهنگ لغات عربی مینویسند:«تَرَاهَنَ الْقَوْمُ»«تَرَاهَنَ الْقَوْمُ: أَخْرَجَ كُلُّ وَاحِدٍ رَهْناً لِيَفُوزَ السَّابِقُ بِالْجَمِيعِ إِذَا غَلَبَ، آن قوم با يكديگر…
بیشتر بخوانیدمتولّی پرداخت حقوق من چه کسی است؟
Paying salary!Who is in charge of paying my salary?In accordance with the employment act, your employer must pay your salary. «إِنْ أَجْرِيَ إِلاَّ عَلَى اللَّهِ»چه کسی به زنبوران عسل بابت…
بیشتر بخوانیدحسودِ کریه المنظر! أُولئِكَ الَّذِينَ أُبْسِلُوا بِما كَسَبُوا!
Ugly jealousy!jealousy makes a person ugly!Jealousy is an ugly emotion to feel. It turns perfectly stable people into monsters who gnash their teeth at the world for the unfairness of it all.…
بیشتر بخوانیدنورِ دلگرم کننده! آیین نورانی ابراهیم ع! ملة ابراهیم حنیفا!
The Light That Encourages Us To Be A Light! Being the light means being a source of inspiration, encouragement, guidance, grace, and hope. مِلَّةَ إِبْراهيمَ!آیین نورانی ابراهیم علیه السلام!بِسْمِ اللَّهِ…
بیشتر بخوانیدآبشخور نورانی! نورِ گوارا بنوش! قَدْ عَلِمَ كُلُّ أُناسٍ مَشْرَبَهُمْ!
Luminous Watering Hole! «شرب» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژه مترادف «نور»،و در معنای مذموم، یکی از هزار واژه مترادف «حسد» است.در فرهنگ لغات عربی مینویسند:«المشربة: الموضع الّذي يشرب…
بیشتر بخوانید