مقالات
بگذار قبض و بسط نور، قلبتو مشت و مال بده! أَقِمِ الصَّلاةَ لِدُلُوكِ الشَّمْسِ إِلى غَسَقِ اللَّيْلِ وَ قُرْآنَ الْفَجْرِ!
Merciful God opens the heart and clenches the heart!Let this clenching and opening of the light massage your heart!May the divine light indeed open and soothe your heart! 🌟✨ If…
بیشتر بخوانیدنور، ریشۀ اندیشۀ حسودآلود را از بین میبرد! قاصِفاً مِنَ الرِّيحِ!
Light eradicates the root of envious thoughts! «قصف» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة»،و در معنای مذموم، یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد» است.در فرهنگ لغات…
بیشتر بخوانیدلحظۀ اشتباه مرگبار حسود، لحظۀ جدا شدن نور عاریۀ از اوست، یعنی لحظۀ آشکار شدن جهنمی بودن اوست! حَصَبُ جَهَنَّمَ!
the envious person's fatal mistake is when the borrowed light is taken away from them, revealing their hellish nature.Indeed, the envious person’s predicament is akin to a moth drawn to…
بیشتر بخوانیدخسوف دائمی قلب حسود! وَ خَسَفَ الْقَمَرُ!
The light of the jealous heart is gone forever! «خسف» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة»،و در معنای مذموم، یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد» است.در…
بیشتر بخوانیدشیطان قسم خورده که حتما لذت گناه رو به بنیآدم بچشونه! لَأَحْتَنِكَنَّ ذُرِّيَّتَهُ إِلَّا قَلِيلًا!
" Do You see whom You have Honoured above me? If You respite me To live to the Day of Resurrection, I will surely mislead the Children of `Adam Under…
بیشتر بخوانیدازدیاد نور علم یا ازدیاد نار حسد؟! وَ زادَهُ بَسْطَةً فِي الْعِلْمِ! فَذُوقُوا فَلَنْ نَزيدَكُمْ إِلاَّ عَذاباً!
INCREASE of the light of knowledge or the fire of envy?! «زید» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة»،و در معنای مذموم، یکی از هزار واژۀ مترادف…
بیشتر بخوانیدحسود خودپسند، از رفتار اشتباه خود، سرمست و شادمان است! ذلِكُمْ بِما كُنْتُمْ تَفْرَحُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَ بِما كُنْتُمْ تَمْرَحُونَ!
It will be said to them:" You are doomed To this Chastisement because you had Been busy merry-making and exulting in The earth unsightly and because of your Insolence;اين عذاب…
بیشتر بخوانیدحسود نگونسار، هلاک خواهد شد! فَدَمَّرْناهُمْ تَدْمِيراً!
And We stated to them:"Go both of You to the people who have denied Our Signs and Miracles!" And they were The people whom eventually We Destroyed with utter destruction;و…
بیشتر بخوانیدحسود وقتیکه با نورش روبرو میشود، مردّد است كه آيا نور را با خوارى نگاه دارد «أَ يُمْسِكُهُ عَلى هُونٍ»، یعنی تمنا را فدای تقدیر کند؛ يا نور را در خاك پنهان كند «أَمْ يَدُسُّهُ فِي التُّرابِ»، یعنی نور را فدای تمناهایش کند!
When an envious person is confronted with the light, he hesitates whether to accept the light with humility, meaning to sacrifice his desires for the light; or to bury the…
بیشتر بخوانیدبهشت دائم برای اهل نور و عذاب دائم برای اهل حسد! وَ لَهُ الدِّينُ واصِباً … وَ لَهُمْ عَذابٌ واصِبٌ!
Eternal paradise for the people of light and eternal torment for the people of envy!A heavenly realm where the righteous bask in eternal bliss, surrounded by light and beauty, while…
بیشتر بخوانید