مقالات
خاطرم به نور، آسوده است! فَلَمَّا ذَهَبَ عَنْ إِبْراهيمَ الرَّوْعُ!
My mind is at ease with light!Ah, the soothing embrace of light! 🌟Light has a remarkable effect on our well-being.Whether it’s the warm glow of a sunrise or the gentle…
بیشتر بخوانیدوقتی اقرار میکنی که معیوبی و نورت هیچ عیبی نداره، فرج میرسه! وَ أَنَا عَجُوزٌ وَ هذا بَعْلِي شَيْخاً!
When you acknowledge that you are flawed and that your light has no flaws, relief will come! «شیخ» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة»،و در معنای…
بیشتر بخوانیدصیحۀ نورانی، عذاب اهل حسادت! فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ!
When the mighty Outcry of torment overtook them! «صیح» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة»،و در معنای مذموم، یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد» است.در فرهنگ…
بیشتر بخوانیدبا نور، تمناهاتو قلع و قمع کن! وَ لَا تَنْصَرِفُوا عَنِ الْمَشَاهِدِ إِلَّا بِتَوْبَةٍ وَ إِقْلَاع!
With your light, vanquish your desires! «قلع» و «قمع» مفهوم دیسکانکشن دارد، چه ممدوح و چه مذموم!***«قلع» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة»،و در معنای مذموم،…
بیشتر بخوانیدای قلب من! مهربانی کن و نشان بده که نورتو خوب فهمیدی! يا أَرْضُ ابْلَعِي ماءَكِ!
oh, my heart! Be kind and show that you truly understand your light!In the dance of words and the rhythm of intent, I reflect the light of knowledge, ever so…
بیشتر بخوانیدحسودِ رذلِ پستِ فرومایه، به نورش پشت میکنه! وَ مِنْكُمْ مَنْ يُرَدُّ إِلى أَرْذَلِ الْعُمُرِ لِكَيْلا يَعْلَمَ مِنْ بَعْدِ عِلْمٍ شَيْئاً!
A vile, despicable, lowly, and base jealous person turns their back on the light! «رذل» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة»،و در معنای مذموم، یکی از…
بیشتر بخوانیدقلب موّاج، بین نور و ظلمت، بالا و پایین میشود! وَ هِيَ تَجْري بِهِمْ في مَوْجٍ كَالْجِبالِ … وَ حالَ بَيْنَهُمَا الْمَوْجُ فَكانَ مِنَ الْمُغْرَقينَ!
a turbulent heart, oscillating between light and darkness, up and down!In the realm of beating hearts, Where light and shadow play their parts, A soul does dance, a pendulum’s swing,…
بیشتر بخوانیدحسود، شتابزده بدنبال راه فرار میگردد! لَوْ يَجِدُونَ مَلْجَأً أَوْ مَغاراتٍ أَوْ مُدَّخَلاً لَوَلَّوْا إِلَيْهِ وَ هُمْ يَجْمَحُونَ!
Jealousy, hastily looking for a way to escape! «جمح» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة»،و در معنای مذموم، یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد» است.در فرهنگ…
بیشتر بخوانیدداغ ننگ بر چهرۀ حسود! يَوْمَ يُحْمى عَلَيْها في نارِ جَهَنَّمَ فَتُكْوى بِها جِباهُهُمْ وَ جُنُوبُهُمْ وَ ظُهُورُهُمْ!
A blot of shame on the face of the envious! «جبه» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة»،و در معنای مذموم، یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد»…
بیشتر بخوانیداندیشۀ حسود و یهود، یکی است! ذلِكَ قَوْلُهُمْ بِأَفْواهِهِمْ يُضاهِؤُنَ قَوْلَ الَّذينَ كَفَرُوا مِنْ قَبْلُ!
The mindset of the envious and the Jew is the same! «ضهء» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة»،و در معنای مذموم، یکی از هزار واژۀ مترادف…
بیشتر بخوانید