مقالات
پشت به نور، رو به تمنا؛ دور افتاده از رحمت الهی! بُعْداً لِلْقَوْمِ الظَّالِمينَ!
Back to the Light, Facing Desire; Strayed from God's Mercy! «بُعد» در معنای مذموم یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد» است.در فرهنگ لغات عربی مینویسند:«بَعِيدُ الغَورِ: به آن دسترسى نيست،…
بیشتر بخوانیدهنر اغواگری شیطان، آراستنِ زشتیها در قالب زیباییهای فریبنده است! زَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطانُ ما كانُوا يَعْمَلُونَ!
The art of Satan’s deception is adorning ugliness in the guise of alluring beauty! «زین» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة»،و در معنای مذموم، یکی از…
بیشتر بخوانیدگنج قارون، تمنّای اهل حسادت! قالَ الَّذِينَ يُرِيدُونَ الْحَياةَ الدُّنْيا يا لَيْتَ لَنا مِثْلَ ما أُوتِيَ قارُونُ!
The Treasure of Qarun: The Desire of the Envious! + «بحار 13 باب 8 قصة قارون»گنج قارون، تمنّای اهل حسادت!«قالَ الَّذِينَ يُرِيدُونَ الْحَياةَ الدُّنْيا يا لَيْتَ لَنا مِثْلَ ما أُوتِيَ…
بیشتر بخوانیدمناظرۀ امام رضا علیه السلام با عمران صابی! فَبِأَيِّ شَيْءٍ عَرَفْنَاهُ؟ … هُوَ نُورٌ!
DEBATING! فَبِأَيِّ شَيْءٍ عَرَفْنَاهُ؟ ... هُوَ نُورٌ!مثال تصویر شیء در آینه!+ «معرفة الله»+ «معرفة الامام بالنورانیة»+ «اللَّهُ نُورُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ»+ «به خود خدا فکر نکن! به نور خدا فکر…
بیشتر بخوانیدخونبهای امام حسین علیهالسلام چقدر است؟ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ثَارَ اللَّهِ!
What value can the blood of Hussain ibn Ali (peace be upon him) hold when it was spilled to awaken the conscience of humanity?What is the price of the blood…
بیشتر بخوانیدداستان قوم شعیب ع، داستان تکراری اهل حسادت! أَصْحابُ الْأَيْكَةِ!
The never-ending tale of the envious! «أَصْحابُ الْأَيْكَةِ» همان قوم شعيب ع بودند.در واقع «أَصْحابُ الْأَيْكَةِ» معلمی بنام شعیب ع داشتند!+ «بحار 12 باب 11 قصص شعيب»«الایکه: بیشهای پر از…
بیشتر بخوانیداین یا اون؟! نور یا حسد؟! تلک! تِلْكَ أَمانِيُّهُمْ! تِلْكَ آياتُ اللَّهِ!
Light or Envy?What do you honestly believe?Which one lives in your heart? «تلک» در معنای ممدوح، به «نور الولایة» اشاره میکند، و در معنای مذموم به «حسد» اشاره میکند.«تِلك: اسم…
بیشتر بخوانیدنور، دل را میکشد به سمت بهشت! هُوَ الَّذي … يُنْشِئُ السَّحابَ الثِّقالَ! حسد، دل را میکشاند به آتش دوزخ! يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلى وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ!
Light draws the heart toward paradise.Envy pulls it into the fire of hell. «سحب» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة»،و در معنای مذموم، یکی از هزار…
بیشتر بخوانیدبا نور از بند شیطان آزاد شو! فَكُّ رَقَبَةٍ!
Break free from the slavery of Satan with light! «رقب» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژه مترادف «نور الولایة»،و در معنای مذموم، یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد» است.در…
بیشتر بخوانیدجایزهی کسی که جام طلای شاه را بیابد، یک بار شتر خواهد بود! وَ لِمَنْ جاءَ بِهِ حِمْلُ بَعِيرٍ!
The reward for the one who finds the king's golden goblet is a camel load! «بعر» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة»،و در معنای مذموم، یکی…
بیشتر بخوانید