دکتر محمد شعبانی راد

نور مصحف! صحیفۀ نور! صحف مطهّرة!

BIG CHANGE!

«صحف» یکی از هزار واژۀ مترادف «نور» است.
در فرهنگ لغات عربی می‌نویسند:
«صَحَّفَهُ: أَىْ غَيَّرَهُ»
«الله ولیّ الذین آمنوا یخرجهم من الظّلمات الی النّور»
+ «زهد»

وَلَايَةُ عَلِيٍّ مَكْتُوبَةٌ فِي جَمِيعِ صُحُفِ الْأَنْبِيَاءِ

صحف‏:
صَحَّفَهُ: أَىْ غَيَّرَهُ

نور مصحف! صحیفۀ نور! صُحُفاً مُطَهَّرَةً!

الْمُصْحَفُ و التَّصْحِيفُ: تَغْيِيرُ اللَّفْظِ حَتَّى يَتَغَيَّرَ الْمَعْنَى الْمُرَادُ مِنَ الْمَوْضِعِ
وَ أَصْلُهُ الْخَطَأُ
يُقَالُ صَحَّفَهُ فَتَصَحَّفَ‏: أَىْ غَيَّرَهُ فَتَغَيَّرَ حَتَّى الْتَبَسَ.

[تغییر لفظ – تغییر معنی]
+ «اسم و معنی»:
انگاری تقدیرات، ماموریتشو اینه که در ما یک تغییر بزرگ ایجاد کنند!
و از ما یه چیز دیگه بسازن!
یه آدم دیگه بسازن!
«فَإِذا سَوَّيْتُهُ‏ وَ نَفَخْتُ فيهِ مِنْ رُوحي‏ فَقَعُوا لَهُ ساجِدين‏»
آدمی که تا دیروز جواب خوبی مردم رو با بدی میداد، حالا اینقدر روحیه‌اش عوض شده که جواب بدی دیگران رو هم با خوبی میده [احسان] و اینهمه تغییر فقط با رضایت به تقدیرات بدست می‌آید.
«صَحَّفَهُ: أَىْ غَيَّرَهُ»:
انگاری قلبش صحّافی شده!
در واقع نور معالم ربانی، قلب ما را صحّافی می‌کند:
«الْأَيَّامُ صَحَائِفُ‏ آجَالِكُمْ فَخَلِّدُوهَا أَحْسَنَ أَعْمَالِكُمْ»
و تغییر می‌دهد!
از ظلمت به نور، تغییر می‌دهد!
تغییر از حالت متفرق به حالت مجتمع!
از حالت دور به حالت نزدیک!
از حالت حسد به حالت سخاوت!
تقدیرات، قلبتو صحافی میکنند!
+ «فرصت»
مفهوم فرآیند نور ولایت، در هزار واژه منجمله صحف وجود دارد.
«bookbinder»: صحّاف
صحّاف نورانی، به کتاب مندرس و تاریک قلب ما، سر و سامان می‌دهد و مرتبش میکند.
«أَصْحَفَ‏ الكتابَ: كتاب را در صحيفه‏‌ها فراهم و آنرا صحافى كرد.»

+ «حاملان و صاحبان نور!»

مفهوم مهم «تغییر» در این واژه زیباست، یعنی تاثیر معالم ربانی بر قلب تاریک، تغییر آن در جهت نورانی شدن است، آنهم در ملک و در ملکوت.

مفهوم «ولی» در واژه «صحف» زیباست!
انگاری با این وسیله‌ها (کلاسور، زونکن) داریم اوراق متفرق رو کنار هم جمع می‌کنیم و به هم نزدیک می‌کنیم و این کار صحاف دانا است که علوم غیر قابل دسترسی برای همگان را بصورت جزوه‌ای زیبا و قابل دسترس می‌کند تا با همگان اتمام حجت شود، انگاری کسی نتواند بگوید که به علوم الهی دستمان نرسید، و نگوید که دست خدا از اینکه برایمان جزوه‌ای علمی بنویسد و بفرستد، کوتاه است. «ید الله مغلولة» اندیشه یهود است.

+ «ترجمه نور به حروف و کلمات»

«الصِّحَاف: گودالهاى كوچكى كه در آن آب باشد.»
«الصَّحْفَة- ج‏ صِحَاف‏: قدح يا كاسۀ بزرگى كه 5 نفر را سير كند.»
خوردن آب از این کاسۀ زیبا، تشنگی قلبتو برطرف میکنه و تغییر میده و سیرابت میکنه.

مفهوم «الانبساط و التسطّح في قطعة»:
این انبساط و تسطح در قلب اهل یقین با یاد معالم ربانی صورت می‌گیرد.
«رجل صُحُفِیٌّ»
«الصَّحَفِيّ‏: آنكه دانش از كتاب فرا گيرد نه از استاد»
یعنی صاحبان نوری که ظاهرا معلم ندارند، از روی قلب منبسط خویش که منور به نور علم آل محمد ع است، و در واقع با فهم قبض و بسط نور قلب خود، علوم نورانی را به حروف و کلمات مکتوب ترجمه و تالیف میکنند و جزوات علمی خود را در اختیار اهل نور یقین قرار داده تا آنها با مطالعه این علوم و فنون، راه و روش زندگی کردن به سبک آل محمد ع را یاد بگیرند. و این گودال، همیشه آب داره!
«صُحُفاً مُنَشَّرَةً – صُحُفٍ‏ مُكَرَّمَةٍ – صُحُفاً مُطَهَّرَةً»
پس صحیفه [صحیفه نور] نام زیبای صاحبان نور و آیات محکم موید اندیشه آنهاست که در دل شرایط برای اهل یقین، این صحیفه نورانی باز می‌شود تا قلوبشان را به نور نگاه آل محمد ع منور نماید.
«الصحيفة: ما ينبسط و يتسطّح ليستعدّ لكتابة فيه»
و این مفهوم زیبای این واژه صحف است.
حالا در این صفحۀ صحیفۀ باز شده و بیلبورد اختصاصی قلب، با قلم نورانی، دستورات مافوق مکتوب و در معرض دید اهل یقین قرار گرفته و این اهل یقین هستند که اختیارا تن به این دستورات می‌دهند.

[صحف – لقن]:
+ «لقن: لقنه الشعر»
دیدی اینایی که فی البداهه شعر میگن؟
انگاری یکی بهشون این شعر رو تلقین میکنه!
« … قَالُوا:
فَإِنَّ الْأَنْبِيَاءَ وَ أَوْلَادَهُمْ عَلِمُوا مِنْ غَيْرِ تَعْلِيمِ، وَ أُوتُوا الْعِلْمَ تَلْقِيناً،
وَ كَذَلِكَ يَنْبَغِي لِأَئِمَّتِهِمْ وَ خُلَفَائِهِمْ وَ أَوْصِيَائِهِمْ،
فَهَلْ أُوتِيتُمْ ذَلِكَ؟»
+ «صحفیّ»
+ «رسول امّیّ»
+ «لوح – اشاره – قبض و بسط»

[مترادف و متضاد]:
مرادفات كلمة صَحَّف: بَدَّلَ , حَرَّفَ , حَوَّرَ , عَدَّلَ , غَيَّرَ
أضداد كلمة صَحَّف: أَكَّدَ ، أَيَّدَ ، ثَبَّتَ ، حافَظَ على

صحاف کارش تبدیل یه چیز به چیز دیگه است و در این تبدیل و تغییر، اون چیز نو میشه و خوشگل میشه و با دوام میشه و قابل استفاده میشه و چیزی که داشت می‌رفت مندرس بشه و از بین بره، با این مرمت و صحافی دوباره جان تازه‌ای به خودش گرفت و نو شد و این‌ها همه مثالی برای نقش نور برای قلب ما در دل شرایط تقدیرات است تا قدر این «صحاف نورانی» قلب خود را بدانیم ان شاء الله تعالی.

[صحف – اولوا الامر]:
«يَتْلُوا صُحُفاً مُطَهَّرَةً يَعْنِي يَدُلُّ عَلَى أُولِي الْأَمْرِ مِنْ بَعْدِهِ وَ هُمُ الْأَئِمَّةُ ع وَ هُمُ الصُّحُفُ الْمُطَهَّرَةُ»:
[سورة البينة (۹۸): الآيات ۱ الى ۸]
سورۀ بیّنة، داستان تکراری کربلاست!

امام باقر علیه السلام:
عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع:
فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَ جَلَّ:
لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتابِ‏
قَالَ هُمْ مُكَذِّبُو الشِّيعَةِ
لِأَنَّ الْكِتَابَ هُوَ الْآيَاتُ وَ أَهْلَ الْكِتَابِ الشِّيعَةُ

وَ قَوْلُهُ‏
وَ الْمُشْرِكِينَ مُنْفَكِّينَ‏ يَعْنِي الْمُرْجِئَةَ
حَتَّى تَأْتِيَهُمُ الْبَيِّنَةُ قَالَ يَتَّضِحَ لَهُمُ الْحَقُّ

وَ قَوْلُهُ:
رَسُولٌ مِنَ اللَّهِ‏ يَعْنِي مُحَمَّداً ص‏
يَتْلُوا صُحُفاً مُطَهَّرَةً يَعْنِي يَدُلُّ عَلَى أُولِي الْأَمْرِ مِنْ بَعْدِهِ
وَ هُمُ الْأَئِمَّةُ ع وَ هُمُ الصُّحُفُ الْمُطَهَّرَةُ

وَ قَوْلُهُ:
فِيها كُتُبٌ قَيِّمَةٌ أَيْ عِنْدَهُمُ الْحَقُّ الْمُبِينُ

وَ قَوْلُهُ:
وَ ما تَفَرَّقَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتابَ‏ يَعْنِي مُكَذِّبُو الشِّيعَةِ

وَ قَوْلُهُ:
إِلَّا مِنْ بَعْدِ ما جاءَتْهُمُ الْبَيِّنَةُ أَيْ بَعْدَ مَا جَاءَهُمُ الْحَقُ‏
وَ ما أُمِرُوا هَؤُلَاءِ الْأَصْنَافُ‏
إِلَّا لِيَعْبُدُوا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ‏ وَ الْإِخْلَاصُ الْإِيمَانُ بِاللَّهِ وَ بِرَسُولِهِ ص وَ الْأَئِمَّةِ ع

وَ قَوْلُهُ:
وَ يُقِيمُوا الصَّلاةَ وَ يُؤْتُوا الزَّكاةَ فَالصَّلَاةُ وَ الزَّكَاةُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع‏

وَ ذلِكَ دِينُ الْقَيِّمَةِ قَالَ هِيَ فَاطِمَةُ ع
وَ قَوْلُهُ:
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ‏ قَالَ الَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَ بِرَسُولِهِ وَ بِأُولِي الْأَمْرِ
وَ أَطَاعُوهُمْ بِمَا أَمَرُوهُمْ بِهِ فَذَلِكَ هُوَ الْإِيمَانُ وَ الْعَمَلُ الصَّالِحُ

وَ قَوْلُهُ:
رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَ رَضُوا عَنْهُ‏

قَالَ
قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع
اللَّهُ رَاضٍ‏ عَنِ الْمُؤْمِنِ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ
وَ الْمُؤْمِنُ وَ إِنْ كَانَ رَاضِياً عَنِ اللَّهِ فَإِنَّ فِي قَلْبِهِ مَا فِيهِ لِمَا يَرَى فِي هَذِهِ الدُّنْيَا مِنَ التَّمْحِيصِ
فَإِذَا عَايَنَ الثَّوَابَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ رَضِيَ عَنِ اللَّهِ الْحَقِّ حَقَّ الرِّضَا وَ هُوَ قَوْلُهُ: وَ رَضُوا عَنْهُ

وَ قَوْلُهُ:
ذلِكَ لِمَنْ خَشِيَ رَبَّهُ‏ أَيْ أَطَاعَ رَبَّهُ‏
.

صحف ابراهیم ع و مصحف فاطمه س!
[الْجَفْرَ الْأَبْيَضَ – الْجَفْرِ الْأَحْمَرِ]:
«عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْعَلَاءِ قَالَ
سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ:
إِنَّ عِنْدِيَ الْجَفْرَ الْأَبْيَضَ
قَالَ قُلْنَا وَ أَيُّ شَيْ‏ءٍ فِيهِ؟
قَالَ فَقَالَ لِي- زَبُورُ دَاوُدَ وَ تَوْرَاةُ مُوسَى وَ إِنْجِيلُ عِيسَى وَ صُحُفُ إِبْرَاهِيمَ وَ الْحَلَالُ وَ الْحَرَامُ وَ مُصْحَفُ فَاطِمَةَ مَا أَزْعُمُ أَنَّ فِيهِ قُرْآناً وَ فِيهِ مَا يَحْتَاجُ النَّاسُ إِلَيْنَا وَ لَا نَحْتَاجُ إِلَى أَحَدٍ حَتَّى إِنَّ فِيهِ الْجَلْدَةَ وَ نِصْفَ الْجَلْدَةِ وَ ثُلُثَ الْجَلْدَةِ وَ رُبُعَ الْجَلْدَةِ وَ أَرْشَ الْخَدْشِ
وَ عِنْدِي الْجَفْرُ الْأَحْمَرُ
قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ وَ أَيُّ شَيْ‏ءٍ فِي الْجَفْرِ الْأَحْمَرِ؟
قَالَ السِّلَاحُ وَ ذَلِكَ‏ أَنَّهَا يُفْتَحُ لِلدَّمِ يَفْتَحُهُ‏ صَاحِبُ السَّيْفِ لِلْقَتْلِ
فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي يَعْفُورٍ
أَصْلَحَكَ اللَّهُ فَيَعْرِفُ هَذَا بَنُو الْحَسَنِ؟
قَالَ إِي وَ اللَّهِ كَمَا يُعْرَفُ اللَّيْلُ أَنَّهُ لَيْلٌ وَ النَّهَارُ أَنَّهُ نَهَارٌ
وَ لَكِنْ يَحْمِلُهُمُ الْحَسَدُ وَ طَلَبُ الدُّنْيَا
وَ لَوْ طَلَبُوا الْحَقَّ لَكَانَ خَيْراً لَهُمْ‏.»

[صحف – علم – قبض و بسط]:
اون چیه که «مَا يَحْدُثُ بِاللَّيْلِ وَ النَّهَارِ»؟!
همون قبض و بسط قلبی است که امر و نهی مافوق با اون فهمیده میشه!
مثل شب و روز، قلب اهل علم، مدام تاریک و روشن میشه و از این قبض و بسط، آن به آن دستورات مافوق «الْأَمْرُ بَعْدَ الْأَمْرِ» فهمیده میشه!
به این میگن علم!
و به اینا میگن اولو العلم و اولو الامر!
اطیعوا الله و اطیعوا الرسول و اولی الامر منکم.
«فَأَيُّ شَيْ‏ءٍ هُوَ الْعِلْمُ؟
قَالَ مَا يَحْدُثُ بِاللَّيْلِ وَ النَّهَارِ الْأَمْرُ بَعْدَ الْأَمْرِ وَ الشَّيْ‏ءُ بَعْدَ الشَّيْ‏ءِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ»

[نور الولایة فی الصحف]:
اصلا همه‌اش صحبت از نور ولایت آل محمد ع است و بس!
معنای همۀ واژه‌ها به آل محمد ع بر می‌گردد.
عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ع قَالَ:
وَلَايَةُ عَلِيٍّ مَكْتُوبَةٌ فِي جَمِيعِ صُحُفِ الْأَنْبِيَاءِ
وَ لَنْ يَبْعَثَ اللَّهُ نَبِيّاً إِلَّا بِنُبُوَّةِ مُحَمَّدٍ وَ وَصِيَّةِ عَلِيٍّ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمَا
.

امام صادق علیه السلام:
إِنَّ اللَّهَ جَعَلَ وَلَايَتَنَا أَهْلَ الْبَيْتِ قُطْبَ الْقُرْآنِ وَ قُطْبَ جَمِيعِ الْكُتُبِ
عَلَيْهَا يَسْتَدِيرُ مُحْكَمُ الْقُرْآنِ
وَ بِهَا يُوهَبُ الْكُتُبُ وَ يَسْتَبِينُ الْإِيمَانُ
وَ قَدْ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَنْ يُقْتَدَى بِالْقُرْآنِ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ ذَلِكَ حَيْثُ قَالَ فِي آخِرِ خُطْبَةٍ خَطَبَهَا
إِنِّي تَارِكٌ فِيكُمُ الثَّقَلَيْنِ الثَّقَلَ الْأَكْبَرَ وَ الثَّقَلَ الْأَصْغَرَ
فَأَمَّا الْأَكْبَرُ فَكِتَابُ رَبِّي وَ أَمَّا الْأَصْغَرُ فَعِتْرَتِي أَهْلُ بَيْتِي
فَاحْفَظُونِي فِيهِمَا فَلَنْ تَضِلُّوا مَا تَمَسَّكْتُمْ بِهِمَا
.

[الاعتقاد بالصحف]:
[صحف – شرح صدر]:
قلبی که «شَرَحَ اللَّهُ صَدْرَهُ لِيَعْلَمَ مَا فِي الْكُتُبِ الَّتِي أَنْزَلَهَا اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ عَلَى رُسُلِهِ وَ أَنْبِيَائِهِ» با خواندن صحف علمی صاحبان نور، نورانی میشه، این قلب رو باید قدرشو دونست!
در انتهای این حدیث طولانی و زیبا، این مطلب مهم و قشنگ اومده!
کسی که صدای نورشو بشنوه و حالش گرفته بشه، پیش‌آگهی خوبی نداره!
کسی که شوق شنیدن کلام صاحبان نور رو نداره، پیش‌آگهی خوبی نداره!
کسی که قلبا به نور زیبای خورشید علم سجده نمیکنه، پیش‌آگهی خوبی نداره!

امام علی علیه السلام:
« … فَقَالَ عَلِيٌّ ع لِلرَّجُلِ
لَئِنْ كُنْتَ قَدْ شَرَحَ اللَّهُ صَدْرَكَ بِمَا قَدْ بَيَّنْتُ لَكَ‏
فَأَنْتَ وَ الَّذِي فَلَقَ الْحَبَّةَ وَ بَرَأَ النَّسَمَةَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ حَقّاً

فَقَالَ الرَّجُلُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ
كَيْفَ لِي بِأَنْ أَعْلَمَ أَنِّي مِنَ الْمُؤْمِنِينَ حَقّاً؟
قَالَ
لَا يَعْلَمُ ذَلِكَ إِلَّا مَنْ أَعْلَمَهُ اللَّهُ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ ص وَ شَهِدَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص بِالْجَنَّةِ
أَوْ شَرَحَ اللَّهُ صَدْرَهُ لِيَعْلَمَ مَا فِي الْكُتُبِ الَّتِي أَنْزَلَهَا اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ عَلَى رُسُلِهِ وَ أَنْبِيَائِهِ
قَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَ مَنْ يُطِيقُ ذَلِكَ؟
قَالَ مَنْ شَرَحَ اللَّهُ صَدْرَهُ وَ وَفَّقَهُ لَهُ فَعَلَيْكَ بِالْعَمَلِ لِلَّهِ فِي سِرِّ أَمْرِكَ وَ عَلَانِيَتِكَ
فَلَا شَيْ‏ءٌ يَعْدِلُ الْعَمَلَ‏.

+ «عمل صالح»
مومن واقعی اهل عمل است!
+ «شیع»
+ «اله»
ببین آیا اهل عمل هستی، بدان که مومن واقعی هستی، وگرنه …

[صحف – مهیمن]:
[ صحف – «لا يَأْتِيهِ الْباطِلُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَ لا مِنْ خَلْفِهِ تَنْزِيلٌ مِنْ حَكِيمٍ حَمِيدٍ وَ أَنَّهُ الْمُهَيْمِنُ عَلَى الْكُتُبِ كُلِّهَا»]:
آل محمد ع به تمام جزوات علمی صاحبان نور قبل «مِنْ خَلْفِهِ» و بعد «مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ»، همه و همه نظارت دارند، لذا «لا يَأْتِيهِ الْباطِلُ» یعنی در این علوم، چیز باطلی یافت نمی‌شود، بلکه همه‌اش حکیمانه «حَكِيمٍ» و بدون ذره‌ای اشکال و ایراد و ذمّ «حَمِيدٍ»، از آسمان نور ولایت آل محمد ع بر قلوب صاحبان نور می‌تابد «تَنْزِيلٌ»، و این کتب و صحف آسمانی که نور ترجمه شده به حروف و کلمات است، این فرایند ترجمۀ نور به حروف و کلمات در قلب صاحبان نور صورت می‌گیرد و به این واقعه انجام شده در این قلوب پاک، یعنی به این ترجمه و تالیف از کلام نور، عرب میگه «صحف».
به این مواظبت و مراقبت و نظارت سفت و سختی که آل محمد ع بر کلمه کلمه این صحف علمی دارند، میگن «الْمُهَيْمِنُ عَلَى الْكُتُبِ»
+ «هیمن: هَيْمَنَ‏ الطائرُ على فراخِه»
+ «وَ أَنْزَلْنا إِلَيْكَ الْكِتابَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقاً لِما بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ الْكِتابِ وَ مُهَيْمِناً عَلَيْهِ»
انگاری از علوم آل محمد ع، متعصبانه محافظت می‌شود، تا به دست اهلش که همون اهل یقین هستند برسد، تا آنها با فراگیری این علوم و فنون آل محمد ع، روش زندگی طبق فرهنگ آل محمد ع را آموخته و اجراء نمایند.
و همه اینها مستلزم این است که اهل یقین از صاحب نور خود، این نور علم و حکمت را بخوبی بیاموزند و در واقع عملا تعلیم حکمت، بدون درک قبض و بسط نور قلبی غیر ممکن است.
+ «معرفة الامام بالنورانیة»

امام رضا علیه السلام:
عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ قَالَ:
سَأَلَ الْمَأْمُونُ الرِّضَا ع أَنْ يَكْتُبَ لَهُ مَحْضَ الْإِسْلَامِ عَلَى إِيجَازٍ وَ اخْتِصَارٍ
فَكَتَبَ ع
از فضل بن شاذان:
مأمون از علىّ‌ بن موسى عليهما السّلام درخواست كرد كه بطور اجمال و خلاصه اسلام خالص و يك‌دست را براى او بنويسد؛
امام عليه السّلام در پاسخ او نوشت:
إِنَّ مَحْضَ الْإِسْلَامِ شَهَادَةُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ إِلَهاً وَاحِداً أَحَداً صَمَداً قَيُّوماً سَمِيعاً بَصِيراً قَدِيراً قَدِيماً بَاقِياً عَالِماً لَا يَجْهَلُ قَادِراً لَا يَعْجِزُ غَنِيّاً لَا يَحْتَاجُ عَدْلًا لَا يَجُورُ وَ أَنَّهُ خَالِقُ كُلِّ شَيْ‏ءٍ وَ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْ‏ءٌ لَا شِبْهَ لَهُ وَ لَا ضِدَّ لَهُ وَ لَا كُفْوَ لَهُ وَ أَنَّهُ الْمَقْصُودُ بِالْعِبَادَةِ وَ الدُّعَاءِ وَ الرَّغْبَةِ وَ الرَّهْبَةِ
«اسلام محض،شهادت به يكتائى معبود است كه خدائى جز او نيست، نظير ندارد،معبودى است واحد و يگانه،مثل و مانند ندارد،بى‌نياز و ابدى است،آغاز ندارد و قائم بذات خود است،شنوا و بينا و صاحب قدرت است، ازلى و سرمدى است،عالم و آگاهى است كه هيچ چيز بر او پوشيده نيست، توانايى است كه عجز در او راه ندارد،بى‌نياز و غنىّ‌ بالذّاتى است كه احتياج و نياز را بر او راهى نيست،عادلى است كه ستم از او سر نميزند،و او آفرينندۀ همه چيز است،و همتا و نظير و مانند و مثل و شبيه ندارد،همكار و شريك و انباز ندارد،و اوست مقصود و مطلوب در عبادت و دعاء و سؤال و رجاء و خوف.

وَ أَنَّ مُحَمَّداً ص عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ وَ أَمِينُهُ وَ صَفِيُّهُ وَ صَفْوَتُهُ مِنْ خَلْقِهِ وَ سَيِّدُ الْمُرْسَلِينَ وَ خَاتَمُ النَّبِيِّينَ وَ أَفْضَلُ الْعَالَمِينَ لَا نَبِيَّ بَعْدَهُ وَ لَا تَبْدِيلَ لِمِلَّتِهِ وَ لَا تَغْيِيرَ لِشَرِيعَتِهِ وَ أَنَّ جَمِيعَ مَا جَاءَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ص هُوَ الْحَقُّ الْمُبِينُ وَ التَّصْدِيقُ بِهِ وَ بِجَمِيعِ مَنْ مَضَى قَبْلَهُ مِنْ رُسُلِ اللَّهِ وَ أَنْبِيَائِهِ وَ حُجَجِهِ
و آنكه محمّد بنده و فرستاده و رسول او است،و امين و برگزيده و منتخب او است از ميان خلقش،و سيّد و سالار پيمبران و فرستادگان از جانب حقّ‌،و ختم‌كنندۀ انبياء الهى و بهترين خلق عالم است،و پيامبرى پس از او نخواهد بود،و احكامش تغيير و تبديل پذير نيست،شريعتش عوض نخواهد شد،و اينكه آنچه محمّد بن عبد اللّٰه آورده است جملگى حقّ‌ آشكار است،و تصديق باو و قبول جميع انبيائى كه پيش از او بوده‌اند از پيمبران الهى و پيشوايان معصوم حقّ‌ است،

وَ التَّصْدِيقُ بِكِتَابِهِ الصَّادِقِ الْعَزِيزِ
الَّذِي‏
لا يَأْتِيهِ الْباطِلُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَ لا مِنْ خَلْفِهِ تَنْزِيلٌ مِنْ حَكِيمٍ حَمِيدٍ
وَ أَنَّهُ الْمُهَيْمِنُ عَلَى الْكُتُبِ كُلِّهَا
+ «صحف»
و تصديق بكتاب او كه راست و صحيح و عزيز است
آن كتابى كه باطل را در آن راهى نيست نه پيش روى و نه پشت سر
«لاٰ يَأْتِيهِ‌ اَلْبٰاطِلُ‌ مِنْ‌ بَيْنِ‌ يَدَيْهِ‌ وَ لاٰ مِنْ‌ خَلْفِهِ‌ تَنْزِيلٌ‌ مِنْ‌ حَكِيمٍ‌ حَمِيدٍ»
فرو فرستاده اى است از نزد خداوندى كه به همه امور و بر مصالح خلق دانا،
و ستوده و پسنديده است به نعمتهائى كه بر مخلوقاتش ارزانى داشته.

وَ أَنَّهُ حَقٌّ مِنْ فَاتِحَتِهِ إِلَى خَاتِمَتِهِ نُؤْمِنُ بِمُحْكَمِهِ وَ بِمُتَشَابِهِهِ وَ خَاصِّهِ وَ عَامِّهِ وَ وَعْدِهِ وَ وَعِيدِهِ وَ نَاسِخِهِ وَ مَنْسُوخِهِ وَ قِصَصِهِ وَ أَخْبَارِهِ لَا يَقْدِرُ أَحَدٌ مِنَ الْمَخْلُوقِينَ أَنْ يَأْتِيَ بِمِثْلِهِ
از آغاز تا انجامش از فاتحه تا خاتمه،و ما ايمان داريم به آيات آن چه محكمش و چه متشابهش،چه خاصّش و چه عامّش،چه وعدش و چه وعيدش،چه بشارتش و چه زنهارش،چه ناسخش و چه منسوخش،چه قصص و چه اخبارش،بهمۀ آن ايمان داريم.
هيچ يك از مخلوقات مانند آن(قرآن)را نتواند آورد.

وَ أَنَّ الدَّلِيلَ بَعْدَهُ وَ الْحُجَّةَ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ وَ الْقَائِمَ بِأَمْرِ الْمُسْلِمِينَ وَ النَّاطِقَ عَنِ الْقُرْآنِ وَ الْعَالِمَ بِأَحْكَامِهِ أَخُوهُ وَ خَلِيفَتُهُ وَ وَصِيُّهُ وَ وَلِيُّهُ الَّذِي كَانَ مِنْهُ بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ إِمَامُ الْمُتَّقِينَ وَ قَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ
و آنكه دليل كاروان بشريّت و راهنماى پس از او(پيامبر محمّد مصطفى صلّى اللّٰه عليه و آله)بر مؤمنان و سرپرست و امام مسلمانان،و بيان‌كنندۀ قرآن و عالم باحكام آن،برادر و وصىّ‌ او و متصدّى امر خاندانش ميباشد،آن كس كه نسبتش بدو همچون نسبت هارون است بموسى [عليهما السّلام]و او علىّ‌ بن ابى طالب امير مؤمنان عليه السّلام است كه امام تقوى پيشگان،و پيشرو و جلودار كسانيست كه با گرفتن وضو سر و روى خود را نورانى كرده،و در قيامت با صورت و دست و پاهاى نورانى وارد محشر ميشوند(قائد الغرّ المحجّلين)

وَ أَفْضَلُ الْوَصِيِّينَ وَ وَارِثُ عِلْمِ النَّبِيِّينَ وَ الْمُرْسَلِينَ وَ بَعْدَهُ الْحَسَنُ وَ الْحُسَيْنُ سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ أَجْمَعِينَ ثُمَّ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ زَيْنُ الْعَابِدِينَ ثُمَّ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ بَاقِرُ عِلْمِ النَّبِيِّينَ ثُمَّ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّادِقُ وَارِثُ عِلْمِ الْوَصِيِّينَ‏ ثُمَّ مُوسَى بْنُ جَعْفَرٍ الْكَاظِمُ ثُمَّ عَلِيُّ بْنُ مُوسَى الرِّضَا ثُمَّ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ ثُمَّ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ثُمَّ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ثُمَّ الْحُجَّةُ الْقَائِمُ الْمُنْتَظَرُ وُلْدُهُ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ
و بهترين و بالاترين اوصياء و وارث علم و دانش همۀ پيامبران و فرستادگان خدا بر خلق،و پس از وى حسن و حسين كه هر دو آقا و سرور جوانان بهشتى هستند،سپس على بن الحسين زين العابدين (زينت خدا پرستان)،و پس از او محمد بن علىّ‌ شكافندۀ معضلات علوم انبياء،سپس جعفر بن محمّد الصّادق وارث علم اوصياء،آنگاه موسى بن جعفر الكاظم فرو برندۀ خشم،آنگاه علىّ‌ بن موسى،بعد از وى محمّد بن علىّ‌،و بعد او علىّ‌ بن محمّد،سپس حسن بن علىّ‌،و آنگاه حجّت قائم منتظر-درود و رحمت خدا بر همگى ايشان باد-.

وَ أَشْهَدُ لَهُمْ بِالْوَصِيَّةِ وَ الْإِمَامَةِ
وَ أَنَّ الْأَرْضَ لَا تَخْلُو مِنْ حُجَّةِ اللَّهِ تَعَالَى عَلَى خَلْقِهِ فِي كُلِّ عَصْرٍ وَ أَوَانٍ

گواهم شهادت ميدهم كه اينان جملگى وصى و امام و پيشوايان دينند،
و اينكه زمين از حجّت خدا خالى نخواهد ماند،
و مردم بدون حجّت در هيچ عصر و روزگار نباشند.

وَ أَنَّهُمُ الْعُرْوَةُ الْوُثْقَى وَ أَئِمَّةُ الْهُدَى وَ الْحُجَّةُ عَلَى أَهْلِ الدُّنْيَا إِلَى أَنْ يَرِثَ اللَّهُ‏ الْأَرْضَ وَ مَنْ عَلَيْها
وَ أَنَّ كُلَّ مَنْ خَالَفَهُمْ ضَالٌّ مُضِلٌّ تَارِكٌ لِلْحَقِّ وَ الْهُدَى
وَ أَنَّهُمُ الْمُعَبِّرُونَ عَنِ الْقُرْآنِ وَ النَّاطِقُونَ عَنِ الرَّسُولِ ص بِالْبَيَانِ
مَنْ مَاتَ وَ لَمْ يَعْرِفْهُمْ مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً

و آنانند كه دستاويز محكم خدايند براى خلق،و پيشوايان راه حقّ‌ و برهان و سند و ملاكند بر اهل دنيا تا روزى كه دنيا آخر شود و به خداوند باز گردد ميراث زمين و اهل زمين آنان كه در آن زندگى ميكردند،و اينكه هر كس با ايشان مخالفت نمايد گمراه و گمراه‌كننده و رهاكنندۀ حقّ‌ و راه راست است،و ايشانند كه آنچه بگويند اساسش قرآن است و تفسير و تعبير آن،و اينانند كه گفتارشان گفتۀ رسول خدا صلّى اللّٰه عليه و آله است با توضيح آن،
و هر كس بميرد و آنان را نشناسد او بمرگ جاهلى مرده است،

وَ أَنَّ مِنْ دِينِهِمُ الْوَرَعَ وَ الْعِفَّةَ وَ الصِّدْقَ
و از آئين ايشانست خداشناسى و پرهيزگارى، و پاكدامنى و راستگوئى، و نيكى و درستى …

وَ سَاقَ إِلَى قَوْلِهِ

وَ حُبُّ أَوْلِيَاءِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَاجِبٌ
وَ كَذَلِكَ بُغْضُ أَعْدَاءِ اللَّهِ وَ الْبَرَاءَةُ مِنْهُمْ وَ مِنْ أَئِمَّتِهِمْ

و دوستى با دوستان خدا، و دشمنى با دشمنان خدا و بيزارى جستن از آنها و از پيشوايانشان، واجب است…

إِلَى قَوْلِهِ ع

[خَلْقَ تَقْدِيرٍ – خَلْقَ تَكْوِينٍ]:
وَ أَنَّ أَفْعَالَ الْعِبَادِ مَخْلُوقَةٌ لِلَّهِ تَعَالَى خَلْقَ تَقْدِيرٍ لَا خَلْقَ تَكْوِينٍ
وَ اللَّهُ خالِقُ كُلِّ شَيْ‏ءٍ
کارهای بندگان خدا، آفریده‌ی خداست، یعنی اندازه‌گیریش با خداست نه پیدایش آن،
[یعنی طبق اراده‌ی خود مخلوقات است نه از روی جبر]
و خداوند البتّه خالق همه چيز است،
[و افعال بندگان مخلوق خدا است، امّا بخلق تقديرى (يعنى خدا خواسته است مختار باشند و بتوانند انجام دهند يا نه) نه خلق تكوينى (كه اختيار نداشته باشند و بدون دخالت و هيچ گونه تصرّف مانند ابزار كارگر، عملى از آنها سربزند) و خداوند البتّه خالق همه چيز است،

وَ لَا يَقُولُ بِالْجَبْرِ وَ التَّفْوِيضِ
وَ لَا يَأْخُذُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ الْبَرِي‏ءَ بِالسَّقِيمِ
وَ لَا يُعَذِّبُ اللَّهُ تَعَالَى الْأَطْفَالَ بِذُنُوبِ الْآبَاءِ

وَ لا تَزِرُ وازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرى‏ وَ أَنْ لَيْسَ لِلْإِنْسانِ إِلَّا ما سَعى
و ما نه بجبر قائليم و نه بتفويض،
و خداوند، بى‌تقصير را بجاى مجرم و تقصير‌كار مؤاخذه نمى‌كند،
و كودكان را به گناه پدران عذاب نمى‌نمايد،
و هيچ كس بار ديگرى را نخواهد كشيد،

وَ لِلَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ أَنْ يَعْفُوَ وَ يَتَفَضَّلَ وَ لَا يَجُورَ وَ لَا يَظْلِمَ لِأَنَّهُ تَعَالَى مُنَزَّهٌ عَنْ ذَلِكَ
وَ لَا يَفْرِضُ اللَّهُ طَاعَةَ مَنْ يَعْلَمُ أَنَّهُ يُضِلُّهُمْ وَ يُغْوِيهِمْ وَ لَا يَخْتَارُ لِرِسَالَتِهِ وَ لَا يَصْطَفِي مِنْ عِبَادِهِ مَنْ يَعْلَمُ أَنَّهُ يَكْفُرُ بِهِ وَ بِعِبَادَتِهِ وَ يَعْبُدُ الشَّيْطَانَ دُونَهُ
و ستم و جور و ظلم از او صادر نمى‌شود زيرا كه منزّه و مبرّاى از آن است،
و خداوند فرمانبرى كسى را كه ميداند او مردم را گمراه ميكند و از صراط حقّ دور ميسازد واجب نساخته است و براى رسالتش اين چنين كسى را برنگزيده است، و از بندگانش آن كس را كه ميداند كه وى به او و بعبادتش كافر خواهد شد و پيروى شيطان را خواهد كرد انتخاب نمى‌كند.

وَ أَنَّ الْإِسْلَامَ غَيْرُ الْإِيمَانِ
وَ كُلُّ مُؤْمِنٍ مُسْلِمٌ وَ لَيْسَ كُلُّ مُسْلِمٍ بِمُؤْمِنٍ
وَ لَا يَسْرِقُ السَّارِقُ حِينَ يَسْرِقُ وَ هُوَ مُؤْمِنٌ
وَ لَا يَزْنِي الزَّانِي حِينَ يَزْنِي وَ هُوَ مُؤْمِنٌ

اينكه اسلام غير از ايمان است، و هر مؤمنى مسلمانست، ولى هر مسلمانى مؤمن نيست، و دزد در هنگام دزدى ايمان ندارد، و همچنين زانى در هنگام زنا كردن ايمان از او سلب شده و در آن حال مؤمن نيست، چرا كه اگر مؤمن بود زنا نمى كرد،

وَ أَصْحَابُ الْحُدُودِ مُسْلِمُونَ لَا مُؤْمِنُونَ وَ لَا كَافِرُونَ
وَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَا يُدْخِلُ النَّارَ مُؤْمِناً وَ قَدْ وَعَدَهُ الْجَنَّةَ
وَ لَا يُخْرِجُ مِنَ النَّارِ كَافِراً وَ قَدْ أَوْعَدَهُ النَّارَ وَ الْخُلُودَ فِيهَا
وَ لا يَغْفِرُ أَنْ يُشْرَكَ بِهِ وَ يَغْفِرُ ما دُونَ ذلِكَ لِمَنْ يَشاءُ

و اصحاب حدود يعنى كسانى كه مستحقّ كيفر حدّ هستند نه از مؤمنانند و نه از كافران، (بلكه تنها) مسلمانند،
و خداوند هيچ كس را از مؤمنين كه وعده بهشت به او داده بدوزخ داخل نميكند،
و كافرى را كه وعده خلود ابدى در آتش باو داده از آتش بيرون نميكند،
و نمى‌آمرزد كسى را كه مشرك بوده، و برايش انباز و شريكى قائل مى شده است،
و بغير از شرك را مى آمرزد- البتّه از آن كسى را كه خود صلاح بداند-

وَ مُذْنِبُو أَهْلِ التَّوْحِيدِ يُدْخَلُونَ فِي النَّارِ وَ يُخْرَجُونَ مِنْهَا وَ الشَّفَاعَةُ جَائِزَةٌ لَهُمْ
و گناهكاران موحّدان را در آتش دوزخ مخلّد نمى‌دارد و روزى نجات خواهند يافت و از آتش خارجشان خواهند كرد، و شفاعت در حقّ ايشان جايز است.

وَ إِنَّ الدَّارَ الْيَوْمَ دَارُ تَقِيَّةٍ
وَ هِيَ دَارُ الْإِسْلَامِ
لَا دَارُ كُفْرٍ وَ لَا دَارُ إِيمَانٍ
وَ الْإِيمَانُ هُوَ أَدَاءُ الْأَمَانَةِ وَ اجْتِنَابُ جَمِيعِ الْكَبَائِرِ
وَ هُوَ مَعْرِفَةٌ بِالْقَلْبِ‏ وَ إِقْرَارٌ بِاللِّسَانِ وَ عَمَلٌ بِالْأَرْكَانِ
.
و اين روزگار، روزگار تقيّه است در اين مرز و بوم،
كه آن سرزمين اسلام است
نه سرزمين كفر و نه سرزمين ايمان،
و امر بمعروف و نهى از منكر هر دو واجب و از واجبات است در صورت امكان، كه بيمى بر جان شخص نباشد.
و ايمان، به اداء امانت و پرهيز از جميع گناهان كبيره است،
و آن شناخت و معرفت خدا و رسول است به دل و صميم قلب و اقرار نمودن با زبان، كه صريحا بگويد: أشهد أن لا إله إلا اللَّه، و أنّ محمّدا رسول اللَّه،
و طبق آن اعتقاد، عمل كردن است.

[عربیة الصحف] :
+ «ترجمه»
[صحف – عربی – ترجمه]:
امام صادق علیه السلام:
عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ:
مَا أَنْزَلَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى كِتَاباً وَ لَا وَحْياً إِلَّا بِالْعَرَبِيَّةِ
فَكَانَ يَقَعُ فِي مَسَامِعِ الْأَنْبِيَاءِ بِأَلْسِنَةِ قَوْمِهِمْ
وَ كَانَ يَقَعُ فِي مَسَامِعِ نَبِيِّنَا ص بِالْعَرَبِيَّةِ
فَإِذَا كَلَّمَ بِهِ قَوْمَهُ كَلَّمَهُمْ بِالْعَرَبِيَّةِ فَيَقَعُ فِي مَسَامِعِهِمْ بِلِسَانِهِمْ
وَ كَانَ أَحَدٌ لَا يُخَاطِبُ رَسُولَ اللَّهِ ص بِأَيِّ لِسَانٍ خَاطَبَهُ إِلَّا وَقَعَ فِي مَسَامِعِهِ بِالْعَرَبِيَّةِ
كُلُّ ذَلِكَ يُتَرْجِمُ جَبْرَئِيلُ ع لَهُ وَ عَنْهُ تَشْرِيفاً مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ لَهُ ص‏
.

[لعق صحف: «أَنَّهُ كَانَ يَلْعَقُ الصَّحْفَةَ»]:
«وَ عَنْهُ ص‏ أَنَّهُ كَانَ يَلْعَقُ الصَّحْفَةَ
وَ قَالَ آخِرُ الصَّحْفَةِ أَعْظَمُهَا بَرَكَةً
وَ إِنَّ الَّذِينَ يَلْعَقُونَ الصِّحَافَ تُصَلِّي عَلَيْهِمُ الْمَلَائِكَةُ وَ يَدْعُونَ لَهُمْ بِالسَّعَةِ فِي الرِّزْقِ
وَ لِلَّذِي يَلْعَقُ الصَّحْفَةَ حَسَنَةٌ مُضَاعَفَةٌ
وَ كَانَ إِذَا أَكَلَ لَعِقَ أَصَابِعَهُ حَتَّى يُسْمَعَ لَهَا مَصِيصٌ.»

[قلب – صحف]:
اهل یقین در دل شرایط با یاد و استعمال اندیشه صاحبان نور تولید عمل صالح می‌کنند و لذا این مهلتهای باقیمانده از عمر، مثل صفحات خالی دفتر میماند «الْأَيَّامُ صَحَائِفُ‏ آجَالِكُمْ» که باید با عناوین اعمال صالح نوشته و پر شود، ان شاء الله تعالی.
انگاری قرآن ما درون قلب ما باید نوشته و خوانده و اجراء و عمل شود و همه و همه با یاد صاحبان نور در دل شرایط امکان پذیر خواهد بود.
باید اسمت در ذیل آیات قرآن بعنوان یکی از عاملین به این آیات در عصر و زمان خودت ثبت و ضبط گردد و اینجوری نامت جاویدان خواهد گردید «فَخَلِّدُوهَا أَحْسَنَ أَعْمَالِكُمْ» ان شاء الله تعالی.
انگاری هر آیت که عرضه میشه یک خط از آیه قرآن رو داره برای تو دوباره‌خوانی می‌کنه و تو حالا باید با جایگزینی اعداد و ارقام در این فرمول کلی، مسئله اختصاصی خودتو حل کنی و جواب «جوب» درست رو پیدا کنی!
«الْقَلْبُ مُصْحَفُ‏ الْفِكْرِ.»
«الْأَيَّامُ صَحَائِفُ‏ آجَالِكُمْ فَخَلِّدُوهَا أَحْسَنَ أَعْمَالِكُمْ.»
+ «آیاتی و رسلی»

مشتقات ریشۀ «صحف» در آیات قرآن:

وَ قالُوا لَوْ لا يَأْتينا بِآيَةٍ مِنْ رَبِّهِ أَ وَ لَمْ تَأْتِهِمْ بَيِّنَةُ ما فِي الصُّحُفِ‏ الْأُولى‏ (133)
يُطافُ عَلَيْهِمْ بِصِحافٍ‏ مِنْ ذَهَبٍ وَ أَكْوابٍ وَ فيها ما تَشْتَهيهِ الْأَنْفُسُ وَ تَلَذُّ الْأَعْيُنُ وَ أَنْتُمْ فيها خالِدُونَ (71)
أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِما في‏ صُحُفِ‏ مُوسى‏ (36)
بَلْ يُريدُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُؤْتى‏ صُحُفاً مُنَشَّرَةً (52)
في‏ صُحُفٍ‏ مُكَرَّمَةٍ (13)
وَ إِذَا الصُّحُفُ‏ نُشِرَتْ (10)
إِنَّ هذا لَفِي الصُّحُفِ‏ الْأُولى‏ (18)
صُحُفِ‏ إِبْراهيمَ وَ مُوسى‏ (19)
رَسُولٌ مِنَ اللَّهِ يَتْلُوا صُحُفاً مُطَهَّرَةً (2)

اشتراک گذاری مطالب در شبکه های اجتماعی