Be big!
Spend it!
Be generous!
Enlighten charity!
Exaggerate your generosity!
Do not be stingy!
«نفق» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور»،
و در معنای مذموم، یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد» است.
در فرهنگ لغات عربی مینویسند:
«نفقت الدراهم»
+ «قرض»
راندمان قلبت چند درصده؟!
تعریف راندمان:
ریشه کلمه فرانسوی است:
«rendement»:
نسبت میان «خروجی مفید» به «ورودی کل».
این مفهوم در بسیاری از شاخههای فیزیک، مهندسی، ریاضیات و اقتصاد
یک کمیت سنجشپذیر است.
«بازده»: (کارایی، راندمان، بهرهوری)
نشاندهندۀ جلوگیری از هدر رفتن مواد و انرژی و سرمایه و زمان در انجام کارهاست.
راندمان یعنی: کارکرد، نتیجه کار.
راندمان قلب اهل حسد، صفر درصد است!
چون اصلا اینپوت نورانی رو باور نداره!
سوراخ شک قلبی، همۀ نور علم رو به هدر میده!
+ «رهط»: لانه موش صحرایی، یک ورودی داره و یک خروجی! «نفق»
اون تشکیلاتی که اینپوت و اوتپوت داره،
همون قلب سلیمه که نور رو قرض میگیره و بعد قرض میده!
به این میگن انفاق نورانی!
النافقاء: موضع يرقّقه اليربوع من جحره،
فإذا أتي من قبل القاصعاء ضرب النافقاء برأسه فانتفق، أى خرج.
و منه اشتقاق النفاق، لأنّ صاحبه يكتم خلاف ما يظهر،
فكأنّ الايمان يخرج منه، أو يخرج هو من الايمان في خفاء.
«انْتَفَقَ اليربوعُ»
«أنفقنا اليربوع: إذا لم يُرفق به حتى انتفق و ذهب»
امام باقر علیه السلام:
أَنْفِقْ وَ أَيْقِنْ بِالْخَلَفِ مِنَ اللَّهِ،
فَإِنَّهُ لَمْ يَبْخَلْ عَبْدٌ وَ لَا أَمَةٌ بِشَيْءٍ فِيمَا يُرْضِي اللَّهَ
إِلَّا أَنْفَقَ أَضْعَافَهَا فِيمَا يُسْخِطُ اللَّهَ.
انفاق كن و یقین بدان كه خدا جبران میكند.
هر زن و مردی از بخشش مال در راهی كه موجب رضای خداست، خودداری بورزند،
چند برابر آن را در راهی كه موجب خشم خداست، خرج خواهند كرد.
امام صادق علیه السلام:
اتی رجل النبی (ص) فقال:
یا رسول الله ایّ الناس افضلهم ایمانا؟
فقال: ابسطهم كفا.
مردی خدمت پیغمبر رسید و پرسید:
ایمان كدام مردم برتر است؟
فرمود: آن بخشندهتر است.
ما أنْفَقَ مؤمنٌ مِن نَفَقةٍ هي أحَبُّ إلى اللّهِ عزّ و جلّ مِن قَولِ الحقِّ في الرِّضا و الغَضَبِ.
لارج باش!
ولخرجی کن!
دست و دلباز باش!
انفاق نورانی کن!
سخاوت بهخرجبده!
خسیس نباش!
بگذار همه صدای سجده قلبت رو بشنوند و نورانیتشو حس کنند! «خریر الماء»
وَ مِمَّا رَزَقْناهُمْ يُنْفِقُونَ
[سورة الحج (22): الآيات 31 الى 35] :
حُنَفاءَ لِلَّهِ غَيْرَ مُشْرِكِينَ بِهِ وَ مَنْ يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَكَأَنَّما خَرَّ مِنَ السَّماءِ فَتَخْطَفُهُ الطَّيْرُ أَوْ تَهْوِي بِهِ الرِّيحُ فِي مَكانٍ سَحِيقٍ (31)
در حالى كه گروندگان خالص به خدا باشيد؛ نه شريكگيرندگان [براى] او! و هر كس به خدا شرك ورزد چنان است كه گويى از آسمان فرو افتاده و مرغان [شكارى] او را ربودهاند يا باد او را به جايى دور افكنده است.
ذلِكَ وَ مَنْ يُعَظِّمْ شَعائِرَ اللَّهِ فَإِنَّها مِنْ تَقْوَى الْقُلُوبِ (32)
اين است [فرايض خدا] و هر كس شعاير خدا را بزرگ دارد در حقيقت، آن [حاكى] از پاكى دلهاست.
لَكُمْ فِيها مَنافِعُ إِلى أَجَلٍ مُسَمًّى ثُمَّ مَحِلُّها إِلَى الْبَيْتِ الْعَتِيقِ (33)
براى شما در آن [دامها] تا مدتى معين سودهايى است، سپس جايگاه [قربانىكردن آنها و ساير فرايض] در خانه كهن [=كعبه] است.
وَ لِكُلِّ أُمَّةٍ جَعَلْنا مَنْسَكاً لِيَذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلى ما رَزَقَهُمْ مِنْ بَهِيمَةِ الْأَنْعامِ فَإِلهُكُمْ إِلهٌ واحِدٌ فَلَهُ أَسْلِمُوا وَ بَشِّرِ الْمُخْبِتِينَ (34)
و براى هر امتى مناسكى قرار داديم، تا نام خدا را بر دامهاى زبانبستهاى كه روزى آنها گردانيده ياد كنند. پس [بدانيد كه] خداى شما خدايى يگانه است، پس به [فرمان] او گردن نهيد. و فروتنان را بشارت ده.
الَّذِينَ إِذا ذُكِرَ اللَّهُ وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ وَ الصَّابِرِينَ عَلى ما أَصابَهُمْ وَ الْمُقِيمِي الصَّلاةِ وَ مِمَّا رَزَقْناهُمْ يُنْفِقُونَ (35)
همانان كه چون [نام] خدا ياد شود، دلهايشان خشيت يابد و [آنان كه] بر هر چه برسرشان آيد صبر پيشهگانند و برپا دارندگان نمازند، و از آنچه روزيشان دادهايم انفاق مىكنند.
وَ مِمَّا رَزَقْناهُمْ يُنْفِقُونَ
[سورة الأنفال (8): الآيات 2 الى 4] :
إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذينَ إِذا ذُكِرَ اللَّهُ وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ وَ إِذا تُلِيَتْ عَلَيْهِمْ آياتُهُ زادَتْهُمْ إيماناً
وَ عَلى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ (2)
مؤمنان، همان كسانىاند كه چون خدا ياد شود دلهايشان بترسد، و چون آيات او بر آنان خوانده شود بر ايمانشان بيفزايد، و بر پروردگار خود توكّل مىكنند.
الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلاةَ وَ مِمَّا رَزَقْناهُمْ يُنْفِقُونَ (3)
همانان كه نماز را به پا مىدارند و از آنچه به ايشان روزى دادهايم انفاق مىكنند.
أُولئِكَ هُمُ الْمُؤْمِنُونَ حَقًّا لَهُمْ دَرَجاتٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَ مَغْفِرَةٌ وَ رِزْقٌ كَرِيمٌ (4)
آنان هستند كه حقّاً مؤمنند، براى آنان نزد پروردگارشان درجات و آمرزش و روزىِ نيكو خواهد بود.
الَّذينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَ يُقيمُونَ الصَّلاةَ وَ مِمَّا رَزَقْناهُمْ يُنْفِقُونَ (3)
أُولئِكَ يُؤْتَوْنَ أَجْرَهُمْ مَرَّتَيْنِ بِما صَبَرُوا وَ يَدْرَؤُنَ بِالْحَسَنَةِ السَّيِّئَةَ وَ مِمَّا رَزَقْناهُمْ يُنْفِقُونَ (54)
تَتَجافى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضاجِعِ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ خَوْفاً وَ طَمَعاً وَ مِمَّا رَزَقْناهُمْ يُنْفِقُونَ (16)
وَ الَّذينَ اسْتَجابُوا لِرَبِّهِمْ وَ أَقامُوا الصَّلاةَ وَ أَمْرُهُمْ شُورى بَيْنَهُمْ وَ مِمَّا رَزَقْناهُمْ يُنْفِقُونَ (38)