دکتر محمد شعبانی راد

بالاخره پچ‌پچ کردنهای اهل حسادت با همدیگه، کار دستشون میده! فَانْطَلَقُوا وَ هُمْ يَتَخافَتُونَ‏!

Eventually, the whispers of the envious will backfire on them!
In the end, the scheming whispers of the jealous will be their downfall!

در نهایت، زمزمه اهل حسادت بر علیه نور، به سقوط آنها خواهد انجامید!

«خفت» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور الولایة»،
و در معنای مذموم، یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد» است.
در فرهنگ لغات عربی می‌نویسند:
«اَلْمُخَافَتَةُ‌ و اَلْخَفْتُ‌: كلام سربسته گفتن و پوشيده داشتن سخن.»

بالاخره پچ‌پچ کردن اهل حسادت با همدیگه، کار دستشون میده!
خفت: [جهر – خفت – آشکار و پنهان]

خَافَتَ [خفت] 
توصیف در آیه
أي لا تخفيها.

مجمع البحرين، جلد 2، صفحه 199

في حديث عائشة، قالت: ربما خَفَتَ‌ النبيُّ‌، صلى اللَّه عليه و سلم، بقراءَته، و ربما جَهَر.
و حديثها الآخر: أُنْزِلَتْ‌ [وَ لاٰ تَجْهَرْ بِصَلاٰتِكَ‌ وَ لاٰ تُخٰافِتْ‌ بِهٰا] في الدُّعاء، و قيل في القراءَة.

لسان العرب، جلد 2، صفحه 30

الليث: الرجل يُخافِتُ‌ بقراءَته إِذا لم يُبَيِّنْ‌ قراءَته برفع الصوت.
و في التنزيل العزيز: وَ لاٰ تَجْهَرْ بِصَلاٰتِكَ‌ وَ لاٰ تُخٰافِتْ‌ بِهٰا.

لسان العرب، جلد 2، صفحه 30

 توصیف مدخل
قال الليث: الرّجُلُ‌ يُخافتُ‌ بقراءته – إذا لم يُبَيِّنْ‌ قراءَتَه برفع الصَّوْت.

تهذیب اللغة، جلد 7، صفحه 134

[المخافتة] إِسرار المنطق.

شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم، جلد 3، صفحه 1870

خفت: (مثل فلس) آهسته سخن گفتن
خفوت بضمّ‌ اوّل بمعنى ساكت و آرام شدن است
در مصباح گفته «خَفَتَ‌ اَلرَّجُلُ‌ بِصَوْتِهِ‌» يعنى صدايش را بلند نكرد
و «خَافَتَ‌ بِقِرَائَتِهِ‌ مُخَافَتَةً‌» قرائت را با آواز بلند نخواند.

قاموس قرآن، جلد 2، صفحه 265

اَلْمُخَافَتَةُ‌ و اَلْخَفْتُ‌: إسرار المنطق.

مفردات ألفاظ القرآن، جلد 1، صفحه 289

المُخافَتةُ‌: إِخْفاءُ الصَّوْتِ.
و خافَتَ‌ بصوته: خَفَّضَه.
و المُخافَتَةُ‌ و التَّخافُتُ‌: إِسْرار المَنْطِقِ‌، و الخَفْتُ‌ مثله.

لسان العرب، جلد 2، صفحه 30

اَلْمُخَافَتَةُ‌ و اَلْخَفْتُ‌ – كلام سربسته گفتن و پوشيده داشتن سخن.

ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن، جلد 1، صفحه 617

تَخَافَتَ [خفت] 
توصیف در آیه
أي يتساءلون بالقول الخفي من اَلْمُخَافَتَةِ‌ و اَلتَّخَافُتُ‌، و هو إسرار المنطق.

مجمع البحرين، جلد 2، صفحه 199

در ميان خويش به آرامى سخن مى‌گويند.

ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن، جلد 1، صفحه 617

[يَتَخافَتُونَ بَيْنَهُمْ يخفضون أصواتهم لما يملأ صدورهم من الرعب و الهول و الخفت خفض الصوت و إخفاؤه‏]

مفردات ألفاظ القرآن، جلد 1، صفحه 289

تَخافت القومُ‌: تَشاوَرُوا سِرّا.

المحکم و المحیط الأعظم، جلد 5، صفحه 153

 توصیف مدخل
المُخافَتَةُ‌ و التَّخافُتُ‌: إِسْرار المَنْطِقِ‌، تَخافَتَ‌ القومُ‌ إِذا تشاوَرُوا سِرّاً.

لسان العرب، جلد 2، صفحه 30

[تخافتوا]: أي تَسَارُّوا بالقول الخفي.

شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم، جلد 3، صفحه 1871

تخافت: آهسته سخن گفتن.

قاموس قرآن، جلد 2، صفحه 265

تَخَافَتَ [خفت] 
توصیف در آیه
[فَانْطَلَقُوا وَ هُمْ يَتَخافَتُونَ يتشاورون فيما بينهم و خفى و خفت و خفد بمعنى الكتم]

مفردات ألفاظ القرآن، جلد 1، صفحه 289

 توصیف مدخل
المُخافَتَةُ‌ و التَّخافُتُ‌: إِسْرار المَنْطِقِ‌، تَخافَتَ‌ القومُ‌ إِذا تشاوَرُوا سِرّاً.

لسان العرب، جلد 2، صفحه 30

[تخافتوا]: أي تَسَارُّوا بالقول الخفي.

شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم، جلد 3، صفحه 1871

تخافت: آهسته سخن گفتن.

قاموس قرآن، جلد 2، صفحه 265

مشتقات ریشه‌ «خفت» در آیات قرآن:

قُلِ ادْعُوا اللَّهَ أَوِ ادْعُوا الرَّحْمنَ أَيًّا ما تَدْعُوا فَلَهُ الْأَسْماءُ الْحُسْنى‏ وَ لا تَجْهَرْ بِصَلاتِكَ وَ لا تُخافِتْ‏ بِها وَ ابْتَغِ بَيْنَ ذلِكَ سَبيلاً (110)
يَتَخافَتُونَ‏ بَيْنَهُمْ إِنْ لَبِثْتُمْ إِلاَّ عَشْراً (103)
فَانْطَلَقُوا وَ هُمْ يَتَخافَتُونَ‏ (23)

علی‌بن‌إبراهیم (رحمة الله علیه): 
وَ قَوْلُهُ «یَتَخافَتُونَ بَیْنَهُمْ»
قَالَ:
یَوْمَ الْقِیَامَهًِْ یُشِیرُ بَعْضُهُمْ إِلَی بَعْضٍ أَنَّهُمْ لَمْ یَلْبَثُوا إِلاَّ عَشْراً.
یَتَخَافَتُونَ بَیْنَهُمْ؛
در روز قیامت، گناهکاران به آهستگی به یکدیگر می‌گویند که در دنیا تنها ده روز درنگ نموده‌اند.

اشتراک گذاری مطالب در شبکه های اجتماعی